– Тогда я буду первым! – с готовностью воскликнул Боб.
– Ну, конечно! – рассмеялся Санта и дружески подтолкнул Боба.
Дети затаили дыхание, когда он исчез из виду.
Боб заскользил по вертикальному ледяному склону, моментально развив скорость до ста миль в час.
– У него не получится! – закричала Памела.
Но у него получилось!
– ЙИ-ХААА! – радостно воскликнул Боб, совершая полный оборот в петле. Он скатился до самого низа, остановился и от удивления вытаращил глаза.
Он оказался прямо напротив снежного ранчо Санты!
– Так вот где живет Санта… – прошептал он, и его голос задрожал, когда он посмотрел на самый большой в мире деревянный дом, сложенный из еловых бревен. Он был выше любого великана и шире, чем четырнадцать футбольных полей.
– Я следующая! – радостно завизжала Бренда. Уильям увидел, как она тоже совершила оборот в петле и вынырнула рядом с его отцом.
– Ну, давай, мам! Это весело! – крикнула Бренда.
– Так и быть, дорогая… Иду! – Памела подошла к краю. Она испуганно посмотрела вниз, колени у нее задрожали, и она упала на сани головой вперед.
– Головой вперед? Круто! – рассмеялась Бренда, когда ее мама присоединилась к ней и Бобу.
Наступила очередь Санта-Клауса, и он прыгнул на санную дорогу, выполнив кувырок назад и приветственно помахав Уильяму.
Уильям осторожно подъехал к краю и заглянул вниз.
– Как высоко! – сказал он Снегозавру. – Может, спустимся вместе? – предложил он.
Снегозавр кивнул, и на его чешуйчатой морде появилась проказливая улыбка.
– Хорошо. Раз… два…
Не успел Уильям произнести три, как его друг-динозавр слегка подтолкнул его чешуйчатым хвостом.
– Триииииии! – завопил Уильям и покатился вниз по склону. Колеса его кресла отчаянно крутились.
Поджав ножки, покрытые блестящей чешуей, Снегозавр бросился следом за ним.
– Ты жульничаешь, ведь ты летишь! – воскликнул Уильям, когда динозавр полетел за ним и подтолкнул носом, чтобы придать ускорения для прохождения петли.
Боб, Памела и Бренда, которые наблюдали за ними снизу, видели только голубую вспышку, которая мчалась по извилистому желобу.
– Можно еще? – взмолилась Бренда.
– Нет-нет, не сейчас! Нам еще столько нужно увидеть! – напомнил Санта, поднимаясь по ступеням к громадным деревянным дверям своего дома. – Вперед!
Он провел их через дверь поменьше – дверь более разумного размера, – которая была врезана в до смешного громадную дверь, и они оказались в самой большой прихожей, какую ты только можешь себе представить…
Хочешь попробовать? Давай!
Представь
потолок, в четыре раза выше обычного… Еще… еще выше.
Вот так!
Полы из рождественской ели были теплыми, как чашка чая. А все потому, что их действительно подогревали чаем – трубы под полом наполнял настоящий английский черный чай.
Воздух был наполнен ванирицей, рождественскими песенками и звуками домашних разговоров и смехом – подлинными звуками Рождества.
Гости не верили своим глазам, ушам и носам.
– Входите, входите! Добро пожаловать в мой дом, – Санта усмехнулся, раскинул руки и весело закрутился на месте.
– Тут просто удивительно! – воскликнула Бренда, с изумлением разглядывая все вокруг.
– У нас есть все, что вы только можете вообразить, и еще немного того, что вы вообразить не можете, – засмеялся Санта.
Вдруг в прихожей появились два эльфа.
– Ваше Веселейшество, сэр! – приветствовали они Санту.
– Щекастик, Снежок, чем могу помочь? – спросил Санта.
дружно пропели Щекастик и Снежок.
Санта улыбнулся.
– Отлично! Но сначала мы пойдем и посмотрим на дерево.
Глава шестая
Самая древняя рождественская ель
– За мной! За мной! – напевал Санта, пока они шли через гигантскую прихожую его дома, мимо стен, на которых висели рисунки детей со всего мира.
Он выполнил кувырок вперед и с некоторым усилием открыл тяжелые двойные двери, которые вели в помещение, напоминавшее библиотеку.
– Книги? – фыркнула Бренда.
– Это не книги, а списки, – сказал Санта, проводя рукой по древним корешкам толстых томов, стоявших на полках вдоль стен.