Гарри прекрасно понимал, что его ночные беспокойства, слухи (и не только слухи) о странном поведении, странных способностях не позволяют большинству студентов проникнуться к нему абсолютным доверием, и то, что многие в большинстве случаев предпочитали избегать его, уже не вызывало ни малейшего раздражения. Молодой человек не был один, общество Драко, Рона и Джека его вполне устраивало. О дружбе Джека вообще сложно было сказать что-то конкретное. Он был со всеми и ни с кем одновременно. Гарри его занимал – как еще одна странность, одушевленная или нет. Джеку это было не так важно. Он искал приключений, а никто не мог оспорить, что Гарри находил их даже не пустом месте.
Занятый учебой, не испытывая дефицита общения с друзьями, Гарри едва ли замечал, что большая часть школы его сторонится. А если и замечал, то не очень переживал по этому поводу. Подобные комплексы остались в детстве… А чтобы не нарушить общее спокойствие по ночам, он наложил на стены заклятие звуконепроницаемости.
Поэтому Гарри был сильно удивлен, когда вышел из своей комнаты в надежде немного прогуляться и обнаружил возле двери почти весь первый курс факультета Ухода за Магическими Существами. Молодой человек знал про этот инцидент на озере, но предполагал, что его участию вряд ли кто-то обрадуется. Однако теперь он не стал заставлять себя упрашивать. Он знал, что нужно в этой ситуации и как это готовить. Его волновало только…
- Здравствуйте, профессор, - как можно вежливей поздоровался Гарри, закрывая дверь в кабинет зельеварения.
- Поттер… - юноше заметил, что стоило ему войти, лицо Снейпа сделалось еще более мрачным. – Вы тоже пришли меня упрашивать?
Декан факультета Темных Искусств говорил немного громче, чем обычно, и Гарри понял почему.
- Да, сэр, - юноша тоже повысил голос – он был уверен, что к двери прижался десяток любопытных ушей. – Я хочу приготовить снадобье… но вынужден просить вас выдать мне аналогичное зелье из ваших запасов сразу после того, как мое будет готово.
- Почему это? – Снейп очень натурально изобразил, что крайне рассержен, его выдавал только непривычно громкий тон.
- То зелье, которое мне нужно, настаивается по меньшей мере две недели, - четко ответил Гарри. – А в данном случае, думаю, медлить не стоит.
- Хорошо, - Снейп взял с полки стеллажа круглую склянку; стекла склянки были в красновато-коричневых подтеках от находившейся внутри темной жидкости. – Отдайте им это, а сами начинайте работу.
Выслушав благодарность стоящих под дверью студентов и, почему-то, их извинения, Гарри вернулся в класс и поставил на огонь наполненный водой котел.
- Надеюсь, они все слышали, - проворчал Снейп, угрюмо наблюдая за действиями молодого человека.
- Я тоже надеюсь, сэр, - Гарри действительно хотелось, чтобы однокурсники восприняли все правильно.
Он ведь получил склянку благодаря своим знаниям, так?… Иначе... не хватало еще прослыть «любимчиком» Снейпа! Впрочем, это волновало юношу долю секунды. Какая им разница? Они получили, что хотели, а каким образом – не имеет значения. Кто знает, может, именно на «любимчика» они и рассчитывали…
- Портишь мне весь праздник жизни, Поттер, - скучающе произнес Снейп, подперев щеку кулаком. – Вместо того чтобы слушать их жалобное завывание под дверью, я вынужден два часа наблюдать твое абсолютно наглое отношение к моему предмету.
- Вообще-то, - осторожно начал Гарри. - Два часа пятнадцать минут, если считать закипание воды и…
- Поттер!! Не усугубляй все такой дотошностью!!
- Извините, сэр… - молодой человек понадеялся, что профессор не заметит его улыбку.
- Пора снова озадачиться вопросом твоего исключения из школы, Поттер, - уже более спокойным, но все равно очень недобрым тоном заметил Снейп. - Раньше ты подрывал дисциплину, теперь взялся за учебный процесс. Если ты будешь спасать каждого, кто в этом хоть самую малость нуждается, какой им резон учиться чему-либо?
- Мне кажется, в этой школе сплоченность гораздо больше, чем в Хогвартсе… Во всяком случае, взаимопомощи они научатся…
- Много ли толку от сплоченного стада баранов? Нет, Поттер, во все времена сильнее всех был и будет одиночка, способный самостоятельно жить и выживать…
- Вы так переживаете за них, профессор? – Гарри попытался увести тему немного в сторону.
- Это моя работа – научить их чему-то, - безразлично ответил Снейп. – Мне за это платят.
- Значит все дело в деньгах?
- Как думаешь, - неожиданно на лице профессора появилась недобрая улыбка. - Если бы дело было в деньгах, стал бы я придумывать такие изощренные способы преподавания? То, что я прямым текстом сказал в самом начале года, абсолютно никого не проняло!... – профессор скептический глянул на ярко-оранжевый пар, поднимающийся над котлом Гарри. – Ну, почти никого. И-то, думаю, это какое-то странное недоразумение…