Уже две недели я ее не видел. Я безумно соскучился, но мне нужно было все обдумать.
И сегодня я решил, что она станет моей женой. Да, гарем я распускать не буду, но Снежана станет на голову выше их. Она и так единственная, кто меня интересует. Я никогда не чувствовал ничего подобного. Ей нужны гарантии, защита… И что я за мужчина, если не способен ей этого дать?
— Повелитель, ужин! — заходит в комнату одна из одалисок. Она стреляет глазками в мою сторону, наклонившись слишком низко, отчего я вижу ее грудь в глубоком вырезе.
— Спасибо, можешь быть свободна! — машу рукой в ее сторону, отвернувшись.
Девушка глубоко вздыхает и уходит, но я решаю ее остановить:
— Постой!
С надеждой в глазах она оборачивается и призывно улыбается.
— Да, повелитель?
— Позови мне Снежану!
Лицо одалиски накрывает тень, и она мрачно кивает:
— Хорошо!
Я встаю и шагаю к сейфу, спрятанному в спальне. Открыв его, достаю оттуда шкатулку со старинными семейными украшениями.
Возвращаюсь за стол и аккуратно открываю замок.
Среди прочих металлов и сверкающих камней я нахожу кольцо, которое собственноручно делал еще мой прадед – ювелир.
Синий, как глаза Снежаны, камень переливается в лучах заходящего солнца. Золото, обвивающее камень, словно веточки азалии, отливает красным.
Это то, что нужно. И размер. Оно будто создано специально для Снежаны. Для ее тоненьких пальчиков.
Верчу его в руках, раздумывая, что скажу девушке. Обрадуется ли она? Или потребует большего?
Вдруг слышу за дверью шаги и встаю, пряча кольцо в карман.
Шкатулку возвращаю на место и иду к двери. Распахиваю створки, ожидая увидеть Снежану, но на пороге показывается Халида.
— Что случилось? Где Снежана?
Неясная тревога закрадывается в душу.
— Она не может прийти, у нее женские дни! — отвечает Халида, и я выдыхаю.
— Что ж, жаль… Тогда передай ей, что я сам к ней зайду.
Лицо служанки как-то странно бледнеет.
Она боится? Не понимаю.
— Халида, все в порядке? — с нажимом переспрашиваю я, и та резко кивает.
— Да! Все прекрасно! Я передам Снежане, повелитель! — низко кланяется она, собираясь уходить. Вдруг видит поднос с нетронутой едой и вскидывает на меня взгляд.
— Латифа снова принесла ужин?
— Да, она часто это делает.
— Как? Ничего не понимаю, я сама должна была сейчас все принести…
— Разве не вы приказываете ей это делать? — поднимаю брови, и женщина качает головой.
— Нет, она вообще занимается стиркой вещей. К кухне не допускают…
— Ну, меня это мало касается. Ты же главная в этом, вот и реши! — отворачиваюсь я, но Халида так и остается на месте.
— Что-то не так?
— Д-да… Повелитель, не сочтите за наглость, но… можете не есть эту еду?
— Что?! Почему же? — вздыхаю я. Надоели эти загадки.
— Я вспомнила одну вещь…
— Ну, говори же, не тяни! — раздраженно выдаю я.
— Когда я несла ужин Снежане. Ну, тот вечер, когда ее отравили, Латифа была там! На кухне! — выдает Халида и поднимает на меня испуганный взгляд. — А ведь нас всех проверили на следы отравы, всю кухню обыскали, сколько скребков и мазков сделали…
— Верно! Этот яд всегда остается на пальцах очень долго! И на предметах вокруг тоже. Он слишком летучий, сохранить его в емкости без единой крупицы потери невозможно даже в лабораторных условиях! — рассказываю я, не понимая, при чем тут яд и Летиция. Я же наказал виновную — это была Назифа. На ее руках и были найдены следы…
— Верно, вы проверили всех, но не Летицию. Она вообще к кухне не относится, ведь работает в прачечной!
— Халида! — строго отвечаю я. — Все подозрения беспочвенны, я наказал виновницу. Это не Летиция!
— Да, но…
— Никаких но! Передай Снежане, что я зайду!
— Да, повелитель! Но, пожалуйста, поверьте мне, зло еще не наказано!
— Ты что-то знаешь об этом? — строго спрашиваю я женщину, и та бледнеет еще сильнее.
— Нет! — врет она, и я это вижу. — Но прошу, не ешьте…
— Ладно, иди!
Халида кивает и покидает комнату, а я поворачиваюсь к подносу.