Да, Макс ее заметил. Она сама остригла себе волосы, причем не очень умело.
– Она явно от кого-то скрывается.
– Если она думает, что останется незаметной с такой стрижкой, то она сумасшедшая, – сказал Дарий. – Неужели ты возьмешь ее на работу?
– Что-то подсказывает мне, что она в затруднительном положении.
– Отлично. Еще один брошенный щеночек. – Если Дарий сильнее округлит глаза, то они вылезут у него из орбит. – Неужели ты ничему не научился с Ширли? Ты же не можешь спасать весь мир.
– Я никогда не говорил, что хочу спасти весь мир. – Макс помогал вовсе не многим отчаявшимся душам, которые встречались на его пути. Его бывшая подруга-пианистка была в их числе.
Макс понизил голос:
– Она остановилась в «Данфи».
Дарий свистнул.
– Вот именно.
Макс видел отчаяние в ее глазах. Он понимал, что она притворяется. Подобное отчаяние он видел в глазах своей матери всю свою жизнь. Возможно, Арианна не скрывалась от ничтожества вроде его отца. Но она от кого-то сбежала. И Макс ни за что на свете не бросит отчаявшуюся женщину на улице. Отчаяние в глазах матери преследовало его до сих пор.
– К тому же, – сказал Макс, стараясь отвлечься от воспоминаний, – ты должен признать, что ей очень пойдет униформа.
– Может быть, но она опытная официантка? Сегодня ты все утро проедал мне мозги рассказами о том, как сейчас трудно найти подходящего работника. Ты в самом деле хочешь рискнуть и взять ее? На святки будет полно работы.
– Я думал, под Рождество нужно особенно помогать тем, кто нуждается в поддержке.
– Очень смешно.
Дарий тихо откашлялся. Арианна возвращалась за столик. Хотя она была взбудораженной и белой как снег, ей все равно удавалось выглядеть великолепной и сдержанной. Макс восхитился ее выдержкой.
– Все в порядке? – спросил он.
Она неуверенно кивнула, ее ноги дрожали.
– Все отлично. У меня кружилась голова, но теперь мне гораздо лучше, – солгала Арианна. Увидев воду, она прибавила: – Спасибо.
– Итак. – Макс посмотрел на нее поверх чашки. – Вы рассказывали мне о том, где работали.
Она сразу уставилась в стену:
– Верно. Там, где я работала… Дело в том…
– Это было давным-давно? – намекнул он.
– Точно. – Арианна с благодарностью ухватилась за отговорку, как за спасательный круг. – Я не уверена, помнят ли меня там.
Макс откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Арианну, пытаясь размышлять здраво. Десять к одному, что она умеет только получать чаевые. Дарий прав: ее не следует брать на работу.
Но потом он увидел, как она старается сохранить самообладание, и эмоции взяли верх над здравомыслием.
– Все в порядке, – сказал он. – Я поверю вам на слово. Вы сможете приступить к работе завтра вечером?
Арианна округлила глаза:
– Я принята?
– Вы же говорите, что вам нужна работа.
– Да. – Она наклонилась к Максу, и он уловил аромат дорогих духов. – Я так вам благодарна. – Она схватила его за руки. – Вы не представляете, как это важно для меня.
Размышляя, уж не преступница ли она, Макс неохотно высвободил руки и встал.
– Дарий покажет вам все необходимое и выдаст вам униформу. Добро пожаловать в штат «Фокс-клуба», мисс Санторо!
Краем глаза Макс видел, как Дарий качает головой. Честно говоря, иногда его друг был слишком пессимистично настроен. Они помогают великолепной женщине, оказавшейся в трудной ситуации, вот и все. Что ужасного может произойти?!
Глава 2
Арианна оказалась отвратительной официанткой. Вернее, худшей официанткой в мире.
– Я тебя предупреждал. – Дарий поставил перед Максом чашку кофе. – Но ты и твой комплекс благородного рыцаря не захотели меня слушать.
Макс остался бесстрастным.
– Она просто немного волнуется.
– Да ты что? За прошедшие два вечера она трижды роняла тарелки. Не говоря уже о перепутанных заказах. Лоренцо и его сотрудники сердятся и грозятся отказом готовить блюда для заказов, которые она принимает.
– Лоренцо лучше дважды подумать перед тем, как такое заявлять, потому что я собираюсь потратить небольшую сумму на модернизацию кухни.
– Дело не только в Лоренцо. Дарлин и другие официантки тоже раздражены. По-видимому, она во время смены постоянно уходит в комнату отдыха для персонала.
Все это Макс заметил. На самом деле он уделял довольно много внимания новой сотруднице уже два дня. И он понял, что нанял ее не только из желания ей помочь. Она потрясающе выглядела в униформе официантки. Он лично заказывал пошив униформы после того, как увидел фотографии Грейс Келли, одетой в подобный наряд. Он решил, что его официантки будут красивыми и элегантными. На Арианне униформа выглядела совершенно по-новому. Каждый посетитель мужского пола наверняка проклинал ее декольте, которое не опускалось достаточно низко, чтобы показать нечто большее, чем голые плечи и ложбинку между грудей.