Выбрать главу

— Как вършиш това? — Съществото продължи да зарежда кафези, без да го удостои с отговор.

Започна да се чувства така, сякаш вървеше вечно по този булевард, сякаш се въртеше в кръг. Всяка една уличка беше също като другите: изпълнена със същия шум, тълпи и миризми, които изпълниха всичките му сетива. Импровизирани постройки, стари, груби и грозни, задръстваха празните места в този град кошер, а срещу тях се издигаха солидни, далеч по-стари сгради, вечни като самото море. Тук всичко се повтаряше и умножаваше, докато всяко впечатление се превърнеше в досада. Смазващата маса на града натискаше крехкия таван над главата му. Катакомбите на стените го затваряха, притискаха, докато… Помощ! Той се препъна в неестествено топлата стена на постройката и падна, потъна в гнездо от изхвърлен амбалаж и затвори очи.

— Хей, приятел, добре ли си? — Една ръка го смушка нерешително.

Той вдигна глава, отвори очи и примигна. Яка жена в работен гащеризон, застанала до него, клатеше глава.

— Не, не ми изглеждаш добре. Всъщност изглеждаш ми малко зелен. Да не би да страдаш от морска болест, моряче?

Спаркс се усмихна смутено. Той почувства как зеленото от лицето му преминава в червено.

— Предполагам — промърмори той, благодарен, че гласът му не трепна. — Предполагам, че се дължи на това.

Жената наведе към него глава, понамръщи се и каза:

— Ти си бил Летен човек.

Спаркс инстинктивно се отдръпна към стената.

— Как позна?

Жената само вдигна рамене.

— По акцента ти. А и никой освен Летен човек не би се облякъл в такива мазни кожи. Идваш направо от рибните ферми, нали?

Той погледна мушамата си и изведнъж това го смути.

— Да.

— Е, няма значение. Не допускай градът да те смачка, момчето ми. Ще свикнеш. Нали, Поли?

— Както кажеш, Тор.

Спаркс се наведе напред, отмести поглед от нея и видя един от онези метални получовеци с тъмна кожа, отразяваща слабо светлината. Нямаше ни най-малка представа дали съществото беше мъж или жена. Изведнъж той видя, че съществото опря в земята трети крак, приличащ на опашка, на който сега то стоеше удобно и стабилно. Там, където трябваше да бъде лицето му, се намираха сензорни панели.

Тор извади от джоба на гащеризона си малко плоско шише и го отвори.

— Заповядай. Това ще заздрави гръбначния ти стълб.

Спаркс взе шишето, отпи глътка и… дъхът му секна от сладката течност, която пламна в гърлото му. Преглътна конвулсивно, на очите му се появиха сълзи.

Тор се засмя.

— Ще опънеш ли още една?

Спаркс пое бавно една голяма глътка, преглътна я и каза:

— Не е лошо. — Подаде й шишето. Тя отново се засмя.

— Това… хм — Спаркс се отблъсна от стената, загледан в металното същество, като се опитваше да формулира въпроса си така, че да не прозвучи като обида.

— Това там в ламаринения костюм, човек ли е?

Тор се усмихна и се почеса със сивия си пръст зад ухото. Той предположи, че тя беше по-стара от него може би с половината от неговите години.

— Не, той само си мисли, че е човек. Нали, Полакс?

— Както кажеш, Тор.

— Той… хм…

— Дали е жив? Не в смисъла, който ти влагаш в това. Той е сервомеханизъм — автомат, робот — наречи го, както искаш. Един сервомеханичен уред. Той не може да разсъждава, само реагира.

Изведнъж Спаркс осъзна, че се бе вторачил и смутено отмести поглед.

— Няма ли той…

— Няма ли нищо против, че говорим за него? Не, той няма против срещу каквото и да било. Истински светец. Нали, Поли?

— Както кажеш, Тор.

Тя сложи ръка върху рамото му и го потупа приятелски.

— Сама извършвам поддръжката и мога да гарантирам, че нито една част не му липсва. Само някъде някаква схема дава накъсо — това ограничава речника му. Навярно вече си забелязал.

— Е, да… има нещо такова. — Спаркс пристъпи от крак на крак, като се чудеше дали този недостатък на Поли не беше заразителен.

Тор се засмя.

— Във всеки случай няма навика да изнасилва. Слушай, откъде си взел това нещо? — Тя се пресегна към чуждоземния медал, провесен на гърдите му.

— Бил е на моя… — Спаркс се дръпна назад, далеч от нейната протегната ръка. — Аз… хм… взех го от един търговец.

Тор го погледна. Той изведнъж се почувства така, сякаш черепът му беше прозрачен. Но тя свали ръката си.