- Последнее слово и есть мое настоящее имя. Залезай и пристегивайся.
Она весьма решительно залезла внутрь, забилась в угол, стараясь не думать о последствиях; потом пристегнула ремни безопасности. Внутреннее убранство этого летательного устройства заметно отличалось от виденного ею во время Транса; ей казалось, что те корабли выглядели проще. Она крепко держалась за ремни. Нгенет Миро залез за ней следом, сел к пульту управления и закрыл дверь; вокруг стал разливаться тот самый вой, который она уже слышала, но теперь он звучал значительно глуше, не громче стука крови у нее в ушах.
Она не почувствовала, когда именно они оторвались от земли, но увидев Нейт и родную деревню далеко внизу, почувствовала вдруг резкую боль - словно оборвалось что-то у нее внутри. Она прижала руки к груди, чувствуя под одеждой колючий трилистник и повторяя про себя молитву Хозяйке.
Потом летательный аппарат резко накренился и помчался над открытым морем.
Глава 10
Джеруша ПалаТион видела вокруг бескрайнее синее зеркало воды с зелеными пятнышками отдельных островков. Ей казалось, что море само несет ее патрульную машину с немыслимой скоростью, словно она попала в водоворот, в бесконечную временную петлю, вырвавшись из удушающей суеты повседневных забот... Джеруша протерла глаза, возвращаясь к действительности, и оглянулась на Гуидалину, сидевшего возле включенного автопилота с книгой в руках.
- Далеко еще до залива Шотовер, БиЗед?
Он посмотрел на вделанный в панель хронометр.
- Еще часа два, инспектор.
Она вздохнула и снова уселась поудобней, поджав ноги.
- Не хотите ли все-таки почитать что-нибудь из моих книжек, инспектор? Он протянул ей какую-то потрепанную сказочную повесть времен Старой Империи. Он буквально глотал подобное чтиво, отдавая этому занятию половину своего свободного времени. Книга была написана на языке планеты Тиамат; она прочитала название: "Сказания о Будущем, которое непременно станет Прошлым".
- Нет, спасибо. Порой приятно просто поскучать. - Она небрежно швырнула в корзину пустой пакетик из-под йесты. - Как только ты, настоящий технократ, можешь читать подобную дребедень, БиЗед? Просто удивительно, что у тебя еще с головой все в порядке пока что.
Он возмущенно вскинул на нее глаза.
- В основе этих книг - солидные археологические исследования и анализ данных, полученных от предсказателей. Они... - он усмехнулся, глаза его снова мечтательно заблестели, - ..это почти то же самое, что побывать там самому.
- Карбункул - вот она, их история! Живая. Так что, если нравится, то скатертью дорога - в "старые добрые времена"!
Гундалину с отвращением хмыкнул.
- Вот уж ничего общего! Мне и думать-то об этом городе противно. Настоящий Карбункул был...
- Да ладно. Уж наверно, он был не менее отвратителен. Никому никогда и не хотелось хоть что-то в нем улучшить! Как и сейчас, впрочем. - Джеруша откинулась на спинку сиденья, хмуро глядя на синюю воду внизу. - Иногда мне кажется, что я бутылка, брошенная в море, и течение несет меня куда-то, но никогда не выбросит на берег. И то послание, что содержится во мне, тот смысл, который я пытаюсь придать собственной жизни, никогда никому не принесут пользы.., потому что никому это в общем-то не нужно.
Гундалину отложил книжку и мягко сказал:
- Наш комиссар действительно знает, как побольнее задеть память о ваших священных предках, да? Она вопросительно посмотрела на него.
- Мне вчера было слышно каждое слово. Я ведь дежурил. - Он состроил рожу. - У вас куда более крепкие нервы, чем у меня, инспектор.
- Возможно. Только за последние годы запал и у меня стал короче. - Она нырнула в воротник своего теплого плаща. - Впрочем, неважно. - Они направлялись в залив Шотовер, у самой границы с территорией, принадлежавшей Лету и настолько чуждой комиссару полиции ЛиуСкеду, что это было ясно даже из его короткой объяснительной записки. - Объехать четверть планеты из-за непроверенного сигнала о контрабандистах!..
- В то время как настоящие контрабандисты в Карбункуле действуют совершенно открыто и нагло смеются нам в лицо, - договорил за нее Гундалину и печально улыбнулся. - Да, мэм, гнусно. - Он плотно сомкнул руки на руле. - Но если бы нам действительно удалось кого-нибудь из них прищучить... С этими контрабандистами нам еще хлебать и хлебать...
- Благодарите ее величество. - Джеруша скривила губы, вспомнив тот парад лицемерия, который ей только что довелось пережить во время визита во дворец.
- Никак не могу этого понять, инспектор! - Гундалину даже головой замотал. - Я думал, ей действительно нужна вся эта технология - для развития Тиамат; она вечно ведет разговоры о технологической независимости родной планеты и тому подобном. Так ведь все это можно было получить и законным путем. Однако она, черт возьми, предпочитает именно контрабанду!
- Ей совершенно безразличны и Тиамат, и ее техническое развитие, и все остальное; все это интересует Снежную королеву лишь в той степени, в какой влияет на укрепление ее собственных позиций. А некоторые из контрабандных товаров не так давно стали ей поперек дороги.
- Трудно представить, каким образом. - Гундалину пересел поудобнее, стараясь не задеть автопилот.
- Не все здешние заказчики и купцы такие уж безвредные чудаки.
Джеруша давно интересовалась рапортами о той контрабанде, что велась за спиной у Снежной королевы, проникаясь, пожалуй, даже симпатией к тем независимым торговцам, которые умудрялись прорваться на собственных космических кораблях даже сквозь Межгалактический Кордон, созданный Гегемонией и похожий на мелкоячеистую сеть. Эти особые контрабандисты успешно осуществляли свой маленький бизнес, торгуя информацией, различными техническими учебниками и справочниками, а также энергетическими батареями и прочими дефицитными деталями. Всегда находились богачи из числа жителей Зимы, прямо-таки помешанные на всевозможных блестящих приборах и механизмах; порой они даже устраивали потайные лаборатории - в своих поместьях на островах; существовали здесь и всякие ученые безумцы, пытающиеся постичь тайны Вселенной путем расщепления атома. Были и такие, кто потихоньку запасал технику, предвидя грядущий исход инопланетян с Тиамат, и планировал в будущем создать собственное государство в государстве, не учитывая, однако, того, что Гегемония непременно позаботится, чтобы ничего подобного не произошло. Некоторые инопланетяне, считавшие себя местными жителями и издавна поселившиеся на этой отсталой планете, на бесчисленных ее островах, также были зачастую недовольны строгими ограничениями, наложенными Межгалактическим Кордоном и мешавшими развиваться тому миру, что стал для них родным.
- Кто-то явно здорово потревожил Звездного Быка и его Гончих во время охоты на меров, и, по-моему, охота у них была не слишком удачной. Поголовье меров сейчас чрезвычайно уменьшилось и уменьшается все больше - в интересах королевы.., и в целях более жесткого контроля с ее стороны в отношении тех, кто от нее зависит. Однако для того, чтобы столь решительно вмешиваться в ее политику, необходимы и весьма сложные радиоустановки, и быстроходная техника. Существует только один источник их поступления...
- Хм? Значит, если мы прихватим кого-то из контрабандистов, то можем получить наводку и на тех, кто ставит палки в колеса Звездному Быку с его Гончими? - Гувдалину снова беспокойно заерзал на своем сиденье.
- Возможно. Однако не стоит слишком обольщаться. Вся эта затея, по-моему, - вообще пустая трата сил. - А именно этого и хотел ЛиуСкед. - Честно говоря, я не надеюсь, что мы хоть что-нибудь там обнаружим. Тебя это так удивляет, БиЗед? - Она усмехнулась, глядя на его лицо. - Знаешь, неприятно в этом признаваться, но порой мне и себя трудно убедить, что технократы ведут здесь правильную политику. И что те, кто протестует против ненормального удлинения жизни одних существ за счет жизни других, так уж не правы. Порой мне кажется, что все самое отвратительное в Карбункуле связано именно с "живой водой". Что общество этого города все больше погрязает в мерзости и коррупции именно потому, что само его выживание зависит от.., мерзости и коррупции.