Не может быть.
Он решил сделать это прямо сейчас?
В подтверждение моих догадок Сенд отпускает меня и подходит к подставке. Миг и синий бархат, расшитый серебром, тяжёлой волной стекает на пол. Под ним обнаруживается стеклянный колпак. А под тем на бархатной подушечке лежит изящная диадема.
− Микель, подержи? – зовёт герцог. Проводит ладонью над куполом, снимая защитные чары. Аккуратно поднимает и передаёт подступившему ближе сыну.
Не веря своим глазам, забыв даже, как дышать, я молча таращусь на древний артефакт, за которым так долго охотилась. Теперь, чтобы спасти сестру, мне осталось только надеть на неё этот венец в нужное время. Но сначала вызволить пернатую дурочку.
Подняв диадему с подушечки, Сенд направляется ко мне. И, остановившись рядом, снова серьёзно смотрит в глаза.
− Я дарю тебе эту фамильную драгоценность, диадему первой герцогини Арджан, передающуюся в нашей семье из поколения в поколение. И тем самым нарекаю тебя полноправной хозяйкой артефакта Истинного облика. Пользуйся с мудростью, будущая герцогиня.
С этими словами он водружает венец мне на голову, аккуратно закрепив в волосах. По коже пробегает приятный ласковый ветерок, откликнувшейся магии.
− Хм, − отступив, окидывает изучающим задумчивым взглядом. – Не думал, что ты можешь стать ещё красивее. Колдунья, я же говорил. Не уверен, хочу ли, чтобы тебя такой ещё кто-то увидел. От желающих тебя украсть у меня, отбою не будет.
Удивлённо нахмурившись, я бросаю взгляд в одно из больших зеркал, висящих на стенах зала. И замираю, ошеломлённо рассматривая саму себя. Ведь это я… кажется.
Артефакт меня не сильно преобразил, всё-таки я никакими иллюзиями сейчас не пользуюсь. Но тем не менее я всё же как-то неуловимо изменилась. Во мне словно какое-то внутренне свечение появилось. И весь облик приобрёл тот лёгкий флёр чуждой, нечеловеческой, притягательной красоты, которая свойственна потомкам древних магических рас.
Он прав. Не надо больше никому видеть мою истинную суть. Я и так слишком устала быть магнитом, притягивающим желающих воспользоваться мной.
− Спасибо, Сенд, − улыбаюсь, поворачиваясь обратно к жениху. И осторожно снимаю диадему, разрушая волшебство, возвращая себе свой обычный вид. – Не могу выразить словами, насколько я тебе благодарна. Ты и сам знаешь, как много это для меня значит. Сохранишь её для меня? – протягиваю ему венец обратно. Тем самым демонстрируя ответное доверие.
− Конечно, − приняв у меня артефакт он водружает его обратно на подушечку. И снова накрывает стеклянным куполом, возвращая на место все защитные заклинания.
На этом обряд помолвки практически заканчивается. Теперь наши свидетели получают возможность подойти и поздравить нас. И первым, само собой, к нам устремляется Микель.
− Поздравляю, отец. Я очень рад за тебя, − обнимает он Сенда. А потом заключает в свои медвежьи объятия меня: − Поздравляю, Мириам. Не могу даже словами выразить, как я счастлив, что моей мачехой станешь именно ты.
− И я счастлива, что стану твоей мачехой, − уверяю искренне, обнимая его в ответ.
После Мика с поздравлениями подходит и Дамиан. Желает обоим терпения и взаимопонимания в долгой совместной жизни. Напоминает, что они с Асей ждут нас на своей свадьбе. После чего отбывает, обещав к вечеру вернуться.
А нас тана Грася, сверкая радостной улыбкой и ямочками на щеках, приглашает за праздничный стол. Кажется, наша помолвка действительно стала для всех обитателей этого особняка настоящим праздником. Все домочадцы искренне радуются, что их герцог наконец нашёл свою избранницу и решил жениться.
Хорошо, что они не знают, какие проблемы он приобрёл вместе с невестой.
Но до вечера ещё далеко. И я заставляю себя на время забыть о предстоящей встрече с Кукловодом. Сенд обещал, что всё будет хорошо. Значит, так и будет. Должно же и в моей жизни когда-то случиться чудо.
Глава 29
Он ждёт меня на площади, как и обещал. Стоит у замерзшего фонтана, засыпанного снегом. В привычном для меня облике бранагильского аристократа, графа Влодэка Габжи.
Потирая зудящую ладонь, я молча ступаю из портала. Ветер тут же срывает с головы капюшон, обсыпая волосы колючим снегом. Забирается ознобом под воротник. Остановившись, обвожу внимательным взглядом окрестности, отмечая несколько тёмных фигур, прячущихся в тенях. Как ожидаемо.
Кукловод не рискнул прийти без своих марионеток? Это так похоже на Влодэка. Он всегда предпочитал загребать жар чужими руками. За что и поплатился, когда король Бранагиля всю вину за их совместные злодеяния свалил на своего цепного пса, чтобы хоть как-то обелить своё имя в высших политических кругах. Только, подозреваю, что и королю Изидору в конце концов не избежать ответственности за свои преступления. Слишком уж много врагов нажил, и далеко не все из них полагаются лишь на правосудие. Тот же князь волков, например...