Ах, так ты хочешь, чтобы я ждала здесь одна. Я вцепляюсь в ее руку, и ей приходится идти, волоча меня за собой.
— Но, послушайте, отпустите же меня! Я не могу вас тащить, это смешно! Мне нужны обе руки, чтобы нащупать направление.
Снова смешок.
Теперь мне становится по-настоящему страшно.
Жюстина пытается вырваться, я крепче сжимаю ее руку, мне кажется, что мои пальцы превратились в орлиные когти, сомкнувшиеся на ляжке ягненка.
— Фернан! — блеет она и устремляется вперед.
Мое кресло скачет за ней, я натыкаюсь на все подряд, Жюстина тоже. «Фернан! Фернан!», — никакого Фернана. Жюстина резко поворачивает, кресло накреняется, я выпускаю ее руку и врезаюсь головой в стену.
Ба-бах, что-то падает на меня, что-то обжигающее, лампа, кто-то кричит: «Осторожно!», меня толкают назад, звон разбитого стекла. «Вы постоянно делаете глупости!», — говорит мне Мерканти, проводя своими мерзкими пальцами по моей груди, слышу свой немой крик: «Дядя!», вид Мерканти, насилующего и убивающего Марион и Соню, внезапно кажется мне чудовищно правдоподобным. Его ласки становятся все более откровенными, я беспомощна, рот раскрыт, но безгласен, сейчас он надругается надо мной прямо здесь, пока все остальные жрут на кухне, а жандармы суетятся на улице. Мне удается высвободить руку, я поднимаю ее, вытягиваю большой и средний пальцы, молниеносно тычу в его лицо, зажимаю его нос, он шипит: «Сучка», я соображаю, где глаза, отпускаю нос, и вот мои напряженные пальцы втыкаются в его глазницы, что-то мягкое, он кричит, хватает меня за запястье, сильно выворачивает его, вот подлец! Шаги, два человека, скорее! «Прекратить! — орет Шнабель . — Немедленно прекратить! Ты сдурел или что?!» Я из всех сил внушаю себе: «Все в порядке». Вот бы Шнабель случайно нажал на курок и всадил две пули в колени этому подлюге Мерканти. Сладкий сон!
— Набить бы тебе морду! — добавляет Шнабель в наступившей тишине.
— Что делать будем? — бормочет сопровождающий его жандарм.
— Шнабель! Фаззи! — вдруг зовет с улицы Дюпюи. — Сюда, быстро! Смотрите!
Бросив: «Мог бы и подождать!», Шнабель убегает вместе с Фаззи.
— Ох, у вас опять кровь идет, раны открылись, — обращается ко мне Франсина. — Позову Мартину.
— Что такое? — спрашивает Мартина, словно она только этого и ждала.
Я не слушаю, что отвечает Франсина. Я прислушиваюсь к хорошо знакомому шуму. Жужжание камеры Жан-Клода. Почему жандармы разрешают ему снимать все это? Что-то пытается сложиться в моем затуманенном сознании, но я никак не могу выстроить мысли. Я позволяю Мартине заниматься собой, не реагируя, мысленно я пытаюсь сдавить свое мозговое вещество, чтобы выжать из него истину.
Тррррррах! Я подскакиваю, Мартина тоже.
— Свет! — кричит Франсина.
— Все взорвалось! — издали отвечает Ян.
— Это, безусловно, из-за грозы, — кричит Лорье из соседней комнаты. — Эй, снаружи, в деревне свет есть?
— Нет, командир! — вопит Морель.
Слышу, как на улице Шнабель отчитывает Дюпюи.
— Ну, Эжен, и где этот проклятый плащ?
— Опять улетел!
— Шнабель, в машине есть аварийные фонари? — спрашивает Лорье, заходя в комнату.
— Пойду посмотрю! — отвечает Шнабель через окно.
— Что делать? — тихо спрашивает Мартина, обращаясь непонятно к кому.
— На время остановимся, — тем же тоном отвечает Мерканти.
— Вот уж невезуха, — говорит Франсина.
Это замечание так не похоже на Франсину. Мне вдруг остро хочется оказаться рядом с Иветт, с моим дядей, даже с Жюстиной, потому что мне кажется, что я теряю рассудок. Я слышу голоса, я строю в уме абсурдные диалоги, я схожу с ума.
Слышу, как люди суетятся в темноте, как их возгласы сливаются в общий хор. Без света зрячие быстро впадают в панику. А для меня, переживающей вечный сбой в подаче электричества, это ничего не меняет.
— Что мне с остальными делать? — спрашивает Мартина.
— Пока ничего, — отвечает ей Мерканти. — Она мне чуть глаза не выдавила, эта сука, — громко и внятно добавляет он.
Слуховые галлюцинации. Я сжимаю подлокотник кресла. Он, вроде бы, настоящий.
— Ладно, в любом случае мы почти закончили, — говорит Мерканти. — Продолжение посмотрим завтра.
Кто-то берется за мое кресло, меня везут, если это опять Мерканти…
— Что за бред! — шепчет мне на ухо голос, пахнущий «Житан», и мое кресло ставят возле стены.
— Вот фонарь, командир! — раздается мощный голос Шнабеля. — Я использовал универсальный источник энергии, — продолжает он, тщательно артикулируя, — мне удалось связаться с казармой. Для спецтехники дорога уже проходима, нам вышлют подкрепление. Они приедут ночью.
После этих слов наступает тишина. Топот башмаков Лорье.
— Хорошо. Собери людей, пусть поедят, а потом распределим дежурства. Мерканти, пойди скажи мамаше Реймон, пусть чего-нибудь им состряпает.
— В темноте? — дерзко отвечает Мерканти.
— У нее есть керосиновая лампа и свечки, устроится.
— Ладно, — бурчание Мерканти удаляется.
Уф, наконец-то!
— Сейчас вернусь, — говорит Лорье, выходя. Щелчок зажигалки, вдох, запах «Житан», человек рядом со мной закуривает.
— Что мы теперь будем делать? — спрашивает он, а я не понимаю, к кому он обращается.
— Самое необходимое, — отвечает ему Мартина, закрывая двойную раму окна. — Погаси этот рассадник рака, с ним ты отличная мишень.
— Мишень для кого? — удивляется мой сосед.
— А ты забыл, что там психопат на воле разгуливает?!
— Он нападает только на женщин, — беззаботно отвечает курильщик.
— Будущее только Богу известно!
— Вас понял! — мрачно буркает мужчина.
Ну, этот явно не инвалид. И Мартина с ним на «ты»! Почему не возвращаются дядя с Жюстиной?
И что делает Жан-Клод? Я слышала звук камеры, но за все это время он не произнес ни слова.
— А, вот и снова свет! — радостно восклицает Мартина. — Хвала Всевышнему!
Серия взрывов. На улице. Как будто один за другим хлопают глушители. Но глушители не кричат. Я действительно услышала крики? Шум бури все заглушает. Я что, единственная, кто услышал крики?
— Все в порядке, — заявляет Мерканти, открывая дверь. — Шнабель пытается завести фургон.
Ох, каким же фальшивым тоном он говорит это! Я уверена, что он лжет. На улице что-то случилось, что-то серьезное. Может быть, это были выстрелы? Но, в таком случае, зачем Мерканти будет врать?.. Если только… О, Боже мой!.. Если это он, если он — это Вор, и он убил их всех?! Ручку, скорее!
«Вы уверены в Мерканти?» — читает курящий, глядя через мое плечо.
Черт!
— Ясное дело! — отвечает он. — Мы четыре года знакомы. Мерканти, он надежный, на него можно положиться.
Нет, вы ошибаетесь, он порочен и лжив! Но как это доказать? Если я напишу: «Мерканти меня лапал», то заранее представляю комментарии: «Ну и фантазии у этой дуры! Она что, себя не видела?» и прочие любезности, привычные в нашем мире, где бал правят мужчины.
Дверь резко распахивается, порыв ледяного ветра, до меня долетают хлопья снега.
— Все в порядке, — говорит Мерканти хорошо поставленным голосом, так непохожим на тот, которым он обращался ко мне.
— А Леонар?
— В своей комнате.
Значит, они действительно подозревают Леонара.
— В котором часу должно прийти подкрепление? — опять спрашивает Мерканти.
— Ночью, думаю, часа через три-четыре, снег, гололед, им придется ползти.
Разговор вполголоса. Напрасно я напрягаю слух, я ничего не слышу. Мой сосед потягивается, слышу треск суставов, потом говорит в сторону:
— А если пойти пожевать? Потом времени не будет.
Они проходят передо мной в направлении кухни, я внимательно слушаю, но не улавливаю в комнате признаков чьего бы то ни было присутствия. Судя по всему, я одна. Нажимаю кнопку кресла и очень медленно еду вдоль стены, останавливаясь, как только встречаю препятствие. Если ехать вдоль стены, обязательно приедешь к двери. Потом попадешь в коридор. А там и к входной двери.