Выбрать главу

— Нет. — Его голос был нежным, а глаза опущены.

— Ну, я должна сказать, что здесь я многое принимаю на веру. Я люблю Винтерленд, и с парой или нет, я остаюсь. Но мне нужно знать, почему ты продолжаешь относиться ко мне то с теплотой, то прохладой. На улице и так достаточно холодно, спасибо.

Такер сделал шаг назад и потер свою спину.

— Натали, я… — он нервно выдохнул.

Было ясно как день, что этому большому, сильному мужчине было трудно объяснить все словами, но Натали нуждалась в этом. Она верила и поэтому прыгнула в омут с головой. На самом деле, скорее, сначала сердце. Натали не приняла бы все это так быстро, если бы у бабули не было никакого опыта общения с оборотнями. Ни на одну длинную дорогу.

Но два волка, которые спасли ее бабушку много лет назад, стали основной гарантией, что Натали будет жить. И тот факт, что Такер тоже был волком? Что ж, все вернулось на круги своя. Это была прекрасная вещь. Как будто судьба и бабуля махали своей невидимой рукой над зарождающимися отношениями, чтобы дать им свое благословение.

Но Такер должен был внести свой вклад.

— Моя мама умерла при родах. — Слова посыпались кучей. Натали оставалась неподвижной и очень тихой. Такер открыл рот только для того, чтобы снова закрыть его и так несколько раз. Он медленно открывался ей, как тундра Аляски медленно уступает место лучам солнца весной. — Это моя вина, что она умерла. Мой отец намекал, что винит меня, но я это чувствовал. Это глубоко внутри меня. И если мы… ну, если мы пара. Ты уйдешь.

— Я не уйду. Я уже говорила тебе. Я… ох. — Ох. Догадка и понимание снизошло на нее. — Ты имеешь в виду уйти, это умереть. Ты боишься найти свою второю половинку не потому, что боишься, что тебя бросят. Ты боишься смерти.

Такер с шипением выдохнул и отвернулся, демонстративно сосредоточившись на чем угодно, только не на ней.

— Я уже убил одну женщину всей этой историей с деторождением. Я не допущу, чтобы это повторилось снова. Я не могу… Я не могу снова нести за это ответственность.

Натали сделала шаг вперед и крепко обняла его.

— Ты бедный мужчина. Послушай, меня. У нас было всего одно свидание. Хотя и очень длинное, так что не ставь телегу впереди лошади, хорошо? Кто сказал, что у нас будут дети? Не все сразу.

— Отношения с оборотнями развиваются быстро, Натали.

— Мне так сказали Катя, Мадлен, Колин, Сойер и куча других вежливых жителей Винтерленда. Но знаешь, что? Меня не волнует, что они говорят или, что является нормой для оборотней. Мы сами определяем наш темп. Другие люди не могут сказать мне, когда я буду готова к следующему шагу между нами. Мы можем решить, что у нас никогда не будет детей, и насколько мне известно, один из нас может оказаться бесплодным. Давай просто наслаждаться тем временем, которое у нас есть, и использовать его по максимуму. Не хорони меня заранее, Такер. Я прямо здесь.

Он с трудом сглотнул, но, наконец, обнял ее.

— Мне жаль. Я знаю, что вроде как взбесился из-за тебя. Я просто…

— Провел всю свою жизнь, веря, что ты ответственен за трагедию? В детстве решил, что навсегда останешься один?

— Ты всегда собираешься заканчивать за меня мои предложения? — голос Такера не был таким дразнящим, как во время их похождений по тундре, но это было что-то.

— В основном. А теперь, если ты меня извинишь. Мне нужно выиграть мероприятие. — Натали поцеловала его нижнюю часть подбородка, шлепнула по заднице и вернулась к столику.

Натали чувствовала на себе взгляд Такера все то время, пока они с Мадлен работали на своем месте. Он и другие мэры бродили по комнате, болтая с людьми и общаясь с детьми, не обращая никакого внимания на свой суп.

Она не хотела признаваться себе, что, увидев, как Такер играет в пятнашки с малышами, ее матка сжалась. Он был бы отличным отцом. Она надеялась, что со временем он избавиться от собственной боли и позволит быть себе счастливым. Натали не была уверена, хочет ли она детей, но она точно знала, чего хочет. Место в этом городке.

Отношения с Такером.

Не каждый день судьба дарит родственную душу. Каким бы грубым и обиженным ни был этот мужчина, Натали была в кое-чем уверена. Он того стоил. Винтерленд того стоил.

В уединенном городке, у черта на куличках, Натали наконец нашла свое место.

Глава 14

Натали

Общественный центр светился теплом. Не только потому, что весь городок, как оборотни, так и люди, столпились вокруг кипящих кастрюль. Это была своего рода эмоциональная теплота. Все супы были приготовлены, и вице-мэры оценили каждое блюдо.