Выбрать главу

- Господин, там пришел директор академии, у него к вам срочное послание, - влетел в окно почтовый ворон, падая предо мной ища клювом воздух. Немного отдышавшись он посмотрел на меня и снова повторил: - Вас ждут.

- Я понял, уже иду, - встав со стула вышел из комнаты. Как и сказал ворон, около главных ворот маячил директор. Выглядел он обеспокоено. Постоянно смотрел на часы и ходя кругами начал уже нервничать, но не став его нервировать сказал страже пропустить его. На что тот благодарно посмотрел на меня и выпалил:

- Наконец-то! Томоэ, мне нужна твоя помощь, - попросил он у меня, я же стал его внимательно слушать, - в академию пришло практически все управление изгоняющего отделения нашего города. Они ищут тебя, Томоэ. А если они начнут искать тебя, то могут пострадать твои подчиненные, а вместе с ними и я, прошу, сделай что-нибудь!

- Я попробую, - связавшись с Ями, одной из моих починенных попросил придти ко мне как можно скорее. Она не заставила себя ждать. Девушка тут же предстала перед нами. Она была слегка сонной, так как патрулировала город от возможных атак Змеев. После допроса пленника, мы узнали, что они попытаются захватить власть в городе, при помощи гнета на менее слабые кланы. Поэтому к каждому клану в этом городе был приставлен один из моих помощников. Ями была одной из них.

- Звал, Томоэ?

- Ями, нужна твоя помощь в академии. Эвакуируй всех наших детей и передай их родителям лично в руки, поняла? - Она только поклонилась в знак уважения и исчезла. Я же поймал на себе благодарный взгляд директора. Отблагодарив меня, он попрощался и ушел. Я же зайдя в дом, наткнулся на деда. Он читал какой-то документ и не замечал никого, но как только ему подвернулся я, потащил к себе в кабинет.

Не сопротивляясь я шел следом за ним. Войдя в помещение я сел в кресло и ждал его ко мне вопроса. Он дочитав послание отложил письмо и обратился ко мне:

- Томоэ, есть к тебе задание, - я же всем видом показывая, что его слушаю, поэтому он продолжил: - В Рубиновой вот уже пару недель творятся беспорядки. Грызуны, возомнившие себя главными, разоряют запасы, и самое главное убивают одиночных магов огня, патрулирующих улицы. Мне совет магов прислал прошение о помощи. Прошу тебя внук, разберись! - Попросил меня он, я же не стал сопротивляться.

Оставив Ями и Кусобо с Тохомару за старших, ушел к себе. Войдя в свою комнату, стал собирать нужные мне вещи. Накинув теплую куртку и взяв чемодан, отправился через туман куёки в город, где творился беспорядок. В городе меня встретили с тревогой. Но, показав письмо от совета магов, которое получил с прошением мой старик, пропустили, пусть их глаза и источали ненависть и недоверие.

Для начала мне предстояло повидаться с управляющим города, а уж потом приступить непосредственно к заданию деда. К дому управляющего меня довели с конвоем, оно и понятно. Пришел какой-то демон с прошением от самого совета магов, мало ли что. Каждый призадумается и заподозрит. Но на удивление все прошло спокойно. Привели меня к самому обеспеченному зданию из всех тех, что попадались мне на глаза, пока я шел.

Войдя в дом градоначальника, поймал на себе заинтересованный взгляд женщины. Она рассматривала меня с ног до головы. Но как только в приемную комнату вошел сам хозяин дома, тут же отступила.

Увидев гостя в моем лице, управляющий отпустил сопровождающих, а у меня спросил:

- Вы и есть тот самый помощник? - Осмотрев меня с ног до головы, и с недовольством и легким раздражением плеснул себе в бокал успокоительного.

- Да, меня послал глава клана вам в помощь, - не стал строить из себя благодетеля, а ответил с пренебрежением, как и положено демону при общении с человеком. Из-за моего ответа он слегка изменился, и от прежнего приветствия, пусть и скупого осталось лишь раздражение. Его более-менее приветливый тон сменился на грубое обращение. Поэтому, невзирая на страх и последствия он продолжил разговор со мной в более грубом тоне, думая, что это сойдет ему с рук:

- Надеюсь, ваше вмешательство будет действенным и полезным для нашего города, - но ответа с моей стороны он не дождался, лишь холодную улыбку и замороженный от моей силы камин. Тепло в доме пропало практически сразу, а он уже кидал на меня свой гневный взгляд, как и на стражников, готовых выгнать меня взашей. Только это бесполезно. Одним взглядом от меня ничего не добьешься, да и стражи мне ничего сделать не смогут. А его поведение ему еще аукнется.

- Надейтесь, - и рассмеявшись покинул его дом, оставшийся без тепла.

Приветствие оказалось теплее, чем я предполагал. Но мне кажется все еще впереди. Пусть на меня и не кидались с мечами на перевес, поквитаться можно и другими способами. Правда что будет с ними потом, дело случая. За мной, если будет такая необходимость дело не встанет. Но все не так плохо, как кажется на первый взгляд, и дальнейшая перспектива есть. Только вот ночевать все равно придется в первом попавшемся трактире.

В поисках крыши над головой и горячей похлебки обошел половину заведений. Все отказывали, как только замечали мои уши и раскосые глаза. В отказах я даже не удивился. Мало кто примет такого как я. И лишь в одном заведении я наткнулся на понимающего хозяина. Он открыл мне дверь и пустил на порог. Трактир был практически пуст, поэтому все сидящие за столами посетители тут же окинули нового постояльца заинтересованным взглядом. Трактирщик же пригласил меня за столик в уголке и пошел на кухню за поздним ужином. Как только хозяин ушел тут же послышался недовольный голос одного из постояльцев.

- Чего этому демону здесь нужно? Неужели больше делать нечего кроме как с заговорщиками разбираться и кровь проливать? - Решил доказать всем что мне здесь не место. Но никто кроме одного человека, сидевшего в темном углу трактира, ему так и не ответил.

- Не лез бы ты, Барун, без тебя разберутся. Тем более он не просто так пришел, - а ко мне обратился: - Ты на него не обращай внимания, он говорит, а дел не делает, - я же отрицательно покачал головой, мол, никаких обид. А трактирщик уже нес поздний ужин. Горячий бульон и жаркое. От вина я отказался, поэтому он отнес выпивку обратно, из-за этого от шумного постояльца снова посыпались обвинения. Я долго сдерживался, пока он не перешел грань.

- Даже вино для него неподходящее. Кровь невинных людей в самый раз, а демон? - Все постояльцы, понимая, что он перешел границу пытались его вразумить, но он все покрывал меня грязью и никак не угоманивался. Я не стерпев выпустил силу. По полу пополз туман куёки и охватив стул и стол выпившего постояльца замерз, как его еда и выпивка в кружке. Поняв, что случилось он попытался прикоснуться губами к сосуду с вином, но губы от прикосновения с ледяным предметом примерзли. Его возглас расходился по всему трактиру, на его крик прибежал трактирщик и с непониманием спросил у других постояльцах. Они ему все в красках и рассказали, хозяин заведение посмотрел на меня и увидев невозмутимость и непринужденность понял, что зачинщик не я, поэтому смерил примерзшего к кружке губами подвыпившего постояльца и отчитал того за неразумность. А ко мне обратился:

- Простите его, когда ему в рот попадает спиртное, голова его затуманивается, - и протянув ключ от комнаты откланялся. Я же взяв багаж, вышел из-за стола и направился вверх по лестнице. Найдя нужную комнату, вошел внутрь, закрыв за собой дверь.

Я не устал, но поспать было необходимо. Завтра предстоит работа, а иметь ясный ум и бодрость не помешает. Но как только я хотел, было опуститься на кровать, в дверь постучали. Удивившись такому позднему визиту, хотел проигнорировать стук, но он повторился уже настойчивее. Рыкнув от негодования и наглости открыл дверь и у меня было желание сломать стучавшему руку, но как только я открыл дверь передумал. На пороге стояла женщина, знакомая мне женщина. Ей оказалась мать Акиры. С гневным взглядом она отвесила мне пощечину и добавила:

- Почему ты с ней так поступил? - А на глазах ее виднелись слезы, она переживала за нее, но я тоже. Поэтому я сделал то, что сделал.