Выбрать главу

“Значит, Гермиона уже открыла это мерлиново яйцо, - думал он, безоблачно улыбаясь. - Действительно, на передних лапах у выдр довольно подвижные пальцы, способные хватать и удерживать, не то, что у нас, котов. Зато когти у них не втягиваются в подушечки, отчего при хождении по твёрдому полу раздаются отчётливые звуки. А ещё между пальцами задних лап у выдр имеются перепонки. Так что на суше или деревьях им не так ловко, как нам. Зато в воде они чувствуют себя уверенно. Даже рыбу ловить могут.”

За этими мыслями он и не заметил, как его одиночество нарушили: к нему приблизилась белобрысая райвенкловочка.

- Привет, Гарри. У тебя сегодня особенно красивая сова.

- Привет, Луна. У тебя сегодня особенно озабоченный вид, - обернулся Гарри, улыбнувшись вечно сияющему взгляду, словно на самом дне глаз прячется неуловимый огонёк.

Юный волшебник в этом году познакомился с Белой Вороной, как он сам иногда в шутку называл чудаковатую хрупкую девчонку, учащуюся на год младше, с которой сошёлся на почве безумных идей и экспериментов. Прозвище было довольно метким: своим поведением, речью и взглядом на жизнь она выделялась даже среди традиционно весьма оригинальных воронов. Терпеливый к чужим закидонам, если они безобидны, он уже привык, что Лавгуд может просто подойти к любому человеку и, нимало не смущаясь, начать разговор с чего-то абсолютно постороннего. Гриффиндорец находил эту манеру забавной и естественной. А тем, кто не очень вежливо выражал противоположную точку зрения, мягко намекал, что не стоит так грубо шутить над тихой скромной девушкой. Особо непонятливым намекал жёстко.

- Да, мне не нравится Драко.

- Наверно, его не слишком удачно приготовили, - попытался пошутить Поттер.

- Наверно, - согласилась девочка. - Хотя, кто же готовит ребёнка к смерти папы или мамы?

- Похоже, Малфою сейчас несладко, - рассудил Гарри. - Как-то он нынче затихарился, а то обычно всё подкалывать старался, то меня, то Гермиону. Правда, начал исправляться, когда меня назначили новым тёмным лордом.

- Не любишь его, - сделала вывод девочка.

- А он как бы не пирог с патокой, чтоб я его любил. И вообще, тех, кто тебя обидеть норовит, всегда не любят, - пожал плечами юноша. - Не знаешь, за что он так взъелся на меня и мою подругу?

- Я спрошу у него, - приняла внезапное решение юная Лавгуд и ушла дальше вдоль берега, подпрыгивая на каждом шагу. На её лице не было и следа бронзового цвета, который приобрели кожные покровы райвенкловцев, нацепивших значки с оскорблением Поттера, что солидно прибавило ей очков в глазах самой опасной пары Хогвартса. Вообще-то устроенная рассерженной подругой выходка словно зримо разделила студентов на тех, кто плохо относится к Гарри, и всех остальных.

Приобретённый недоброжелателями окрас сходил постепенно, видимо из соображения окончательно пропасть к началу Рождественских каникул. Попытки ускорить процесс лечением выдавали порой очень неоднозначные и неэстетичные результаты. То есть любительница чтения толстых книг - не добрая домашняя девочка, а настоящая ведьма. Коварная и злопамятная. Когда обижают тех, кто ей дорог. Не то, что эта безоблачная и милая девчушка Луна.

- Кого это ты так увлечённо провожаешь взглядом? - спросила появившаяся рядом Гермиона. Она уже выбралась на берег, скрылась в кустах и, вернув себе человеческий облик, подошла к Гарри, решив застать его врасплох и, шутки ради, малость попугать. А то взял моду постоянно подкалывать. Вот только забыла, что у юноши очень своеобразная реакция на страх и неожиданные раздражители.

- У тебя попа круглее, - от неожиданности выдал свои мысли Гарри.

- А ещё что? - заломила бровь озадаченная таким откровением подруга.

- Мм… Гибкий стан, трогательная шея и изящные ушки, - юноша на секунду остановился, соображая, что ещё может себе позволить, и вдохновенно продолжил, призвав на помощь знание художественной литературы: - Волнистые локоны обрамляют одухотворённое лицо, украшенное лучезарной улыбкой, взгляд волнует и погружает в себя, а каждое движение бровей - словно взмах орлиных крыльев.

- Бобриная у меня улыбка, - нахмурилась Гермиона. - Потому что два верхних передних резца заметно больше остальных зубов. Меня из-за этого ещё в маггловской школе дразнили бобрихой.

Гарри сделал вычурное движение волшебной палочкой, потом ещё одно, а затем манящими чарами призвал из сумки подруги зеркальце - девочки всегда держат такие при себе.

- Ты такие зубы считаешь правильными? - спросил он, показывая Гермионе её собственное лицо.

Та неуверенно растянула губы в несмелой улыбке, а, увидев результат, сверкнула своими белоснежными жемчужинами во весь рот.

- Круто! - воскликнула она. - Как же я могла забыть об этих чарах?! Ведь это не просто, а очень просто. А я даже не додумалась. Спасибо, Гарри!

- Ну вот! А парни говорили между собой, будто, если у девушки большие передние резцы, то с ней приятней целоваться, - сделал грустное лицо Поттер. - Теперь я никогда не узнаю, правда ли это? Потому что раньше ты мне ничего подобного не позволяла, а если разрешишь позднее, то уже будешь другая. То есть, как сейчас, - как-то даже обиженно закончил он, глядя на любимую.

- Прекрати смущать меня, - алея щеками и возмущённо поблёскивая глазками, прошипела та. - Иди, доставай из воды это несчастное яйцо, а я запишу текст песенки, которую оно транслирует.

“О, Мерлин! - подумала Гермиона. - Как незаметно вырос Гарри. Это ведь уже девятое признание в любви за неполные три месяца! Или я стала иначе воспринимать его речи, обращённые ко мне?”

Гарри подошёл к воде и за шнурок вытянул на берег свою добычу с первого испытания турнира. Оглянулся - подруга сидела, склонившись над блокнотом, в котором сосредоточенно строчила с самым серьёзным видом, заправив за ушко вечно мешающую прядку.

“Какая она красивая! - была единственная мысль в этот момент. Однако, за ней немедленно последовала вторая: - Кажется, я влюбился. Уже в который раз - и всё в одну и ту же девушку!”

========== Глава 37. От святочного бала ко второму испытанию ==========

В связи с проводящимся в школе турниром в этом году в Хогвартсе устраивался бал, ставший для Поттера, пожалуй, самым серьёзным испытанием.

Гермиону он пригласил сразу, как только прозвучало объявление. Благо, сидели они в этот момент рядом. И тут же получил согласие, после чего откровенно растерялся – закончился алгоритм естественных действий. Он никогда не бывал на подобного рода мероприятиях и не имел ни малейшего представления о том, как себя на них ведут и вообще, что делают.

- Танцуют и ухаживают за дамами, - чётко ответил Невилл, отчего Гарри, без того квёлый, рухнул в пучину уныния: он никогда не танцевал. Ни один, ни с девушкой. Теоретически, логично было бы попросить помощи у подруги, тем более, что она в детстве танцами занималась. Но что-то удержало паренька от подобного шага. Наверно, боязнь показать себя перед Гермионой неумехой. С тех пор, как он предстал перед любимой Заучкой в человеческом виде, их отношения были дружескими и доверительными. Ни он, ни она ни разу ничем не обидели друг друга, всегда защищали, поддерживали… и доверяли. А нынче что-то изменилось. Он начал робеть, несмотря на то, что прекрасно представляет себе в чём именно заключается любовь мужчины к женщине. Как и любовь женщины к мужчине. А подруга из-за боязни за него была в самой настоящей истерике перед первым испытанием турнира. Теперь ещё и бал!

Выслушав объяснения товарища, Невилл похлопал того по плечу и сказал, когда и куда приходить.

- Понимаешь, - добавил он тоном опытного ценителя женственности. - Во время танца есть отличная возможность осторожненько потискать и помять тельце любой красотки - они редко отвечают отказом, если их галантно пригласить. Так что не тушуйся, рассматривай этот бал как интересное и приятное приключение, - он подмигнул.