Выбрать главу

Один из «кацетников» показывал гостям Маутхаузен. Вот долина Дуная – необозримая ширина, простор, упирающийся в белые громады Альпийских хребтов. Вот гребни лесистых холмов, и между ними – дорога в каменоломню. Что это за светлые домики с занавесками? Это бывший эсэсовский городок.

– Какая красивая страна, – говорили гости, – но передать эту красоту словами невозможно. Это все равно, что пробовать рассказать музыку…

А вот и самый лагерь. В низком кирпичном здании на площади помещалась контора. Тут же госпиталь и «цех уничтожения». Это подвалы с газовыми камерами и карцерами. Что такое карцер? Каменная комната со стальной дверью, яркой электрической лампой и большим, корытообразным столом из красного бетона посредине… Желобок из корыта для стока крови. Вот – бараки, одноэтажные, тесные. Лагерь был переполнен. Барак рассчитан на сорок человек, в нем жило сто, сто двадцать, сто пятьдесят…

Советский генерал-полковник, приехавший сюда открывать памятник Карбышеву, гневно пожал плечами. Генерал этот чувствовал сердце: оно колотилось, как птица в силке. Голос его прерывался, когда он спросил:

– Где же погиб наш Карбышев?

– О, – сказал «кацетник». – Это здесь…

И пошел к воротам.

Советский генерал думал: «Довольно! Не только здесь, но и в Германии, и в Австрии, и повсюду на свете – довольно! Для мучителей, привыкших безнаказанно терзать и мучить, приходит конец. Две Германии? Пусть пока две. А народ – один. И он идет за теми, что ведет его к миру и счастью в новой жизни. Фашизм погиб, – думал генерал, – но за гибелью его – труд созидания, борьба, борьба, борьба… Не хозяином чужих земель должен стать немецкий народ, а хозяином своей собственной страны. Он очистит свой дом от чумы нацизма и возьмет судьбу Германии в свои руки. Отстоять Германию – борьба. Сохранить мир – тоже. Борьба, борьба, борьба…».

…Под величественные звуки траурного марша и грохот артиллерийских залпов обнажилась мемориальная доска. На ней – Звезда Героя и короткая надпись, – русская и немецкая. Над доской – крупные слова: «Вечная память верному сыну советского народа генералу Карбышеву». Спит Дунай в хрустальном гробу глубокой белой долины. Спят за долиной белые Альпы. Но люди, едущие в Маутхаузен, чтобы лучше почувствовать прошлое и уразуметь будущее, не спят. Они стоят перед карбышевской памятной доской. Читают. И голос раздается в тишине:

– Снимем, товарищи, шапки!

Примечания

1

Концерты П. Робсона и М. Андерсон состоялись в Москве зимой 1934/35 г.

(обратно)

2

Замок в Италии, место величайшего унижения императора Генриха IV перед папой Григорием VII (1077 г.). В переносном смысле – сдача всех позиций, полная капитуляция.

(обратно)

3

Из речи У. Черчилля в палате общин (октябрь 1938 г.).

(обратно)

4

«Дежурные, на линию!» – Возглас подхватывается и переходит из одного подразделения в другое. Это похоже на утреннюю перекличку петухов.

(обратно)

5

Управление начальника строительства.

(обратно)

6

Железо и кровь!

(обратно)

7

Спокойствие (санскритск.).

(обратно)

8

Собор.

(обратно)

9

«Лакированный сапог» (нем.)– прозвище немецких офицеров.

(обратно)

10

Против демократов помогают только солдаты (нем.).

(обратно)

11

Злоба дня! (нем.).

(обратно)

12

Der Esel (нем.). – осел.

(обратно)

13

Г. Гиммлер.

(обратно)

14

Медленно, но верно (нем.)

(обратно)

15

Лагерный старшина (нем.). Должность лагерного самоуправления.

(обратно)

16

Невероятно, но факт (нем.).

(обратно)

17

Госпиталь.

(обратно)

18

«Бедный рыцарь» (нем.).

(обратно)

19

Между нами говоря (франц.)

(обратно)

20

Госпожа Доктор (нем.).

(обратно)

21

«Передовой боец» (нем.).

(обратно)

22

Место переклички (нем.).

(обратно)

23

«Марш по блокам!» (нем.).

(обратно)