Они пожали друг другу руки, и он представил ее мистеру и миссис Джеймсон Ганнс, которые обменялись с ней несколькими любезными фразами. Наоми Кэмерон неопределенно улыбалась. Когда же Ганнсы отвернулись, чтобы поговорить с кем-то еще, а Дженни хотела уйти, Наоми дотронулась до ее руки.
— Ты занята завтра, Дженни? — спросила она.
— Занята? Я буду, как всегда, помогать отцу в магазине, миссис Кэмерон…
— Но ты же все равно будешь обедать. — Она улыбнулась. — Давай пообедаем вместе у Ди Реджио. В полпервого. Не опаздывай. — Она легко дотронулась обтянутыми белыми перчатками пальцами до руки Дженни и повернулась к своим друзьям.
Дженни недоумевала, что бы это могло значить; возможно, что-то связанное с фестивалем. Когда она вернулась домой, Чарльз сидел за столом и завтракал.
— Я вот что подумал: пойду-ка я в гараж и сыграю в картишки с Бучем Льюисом и ребятами. Буч не может уйти из гаража, вдруг что-нибудь случится.
— Конечно, иди, — одобрила Дженни. — Ты заслуживаешь отдыха после такой напряженной недели. — Повинуясь импульсу, она подошла и легко поцеловала его в лоб. — Ты вовсе не такой уж плохой отец. — Она засмеялась, глядя на удивленного Чарльза. — Я рада, что приехала сюда и что мы вместе.
— Что ты собираешься делать? — спросил он.
— Потусоваться с ребятами, — ответила Дженни. — Кажется, вы так говорите в Канаде. Пойдем купаться с Лиз, Кэрол, Дональдом, Полем и остальными. В общем, будем развлекаться на свежем воздухе.
— Отлично, — сказал Чарльз. — Здесь как раз отличное место для этого. А как же Брюс Кэмерон?
— Что Брюс Кэмерон?
— Просто подумал: может, вы договорились встретиться с ним как-нибудь сегодня?
— Вовсе нет, — ответила Дженни. — Ты стал такой же, как и Марта с ее романтическими бреднями. Брюса не интересуют девушки.
— Каждого мужчину интересуют, — заявил Чарльз. — Ему нужно только встретить свою девушку, вот и все. Брюс — это такой человек, который знает, что хочет. Он не станет просто гоняться за каждой юбкой, как некоторые. — Дженни поняла намек отца и не стала развивать эту тему. — Я был бы рад, если бы Брюс Кэмерон стал встречаться с моей дочерью.
— Может, ты и был бы счастлив. Но для этого тебе нужно завести еще несколько дочерей, — засмеялась Дженни. — Что там с кассовой книгой? Ты все записал сегодня утром?
На пляже было чудесно. Солнце вовсю светило, на небе не было ни облачка. А вода была прохладной и манящей, прозрачно-чистой, голубовато-зеленого цвета.
— Это лед тает на севере, — объяснил Дональд Дженни.
Все вокруг были яркими, шумными и оживленными — и те, кто купался, и те, кто загорал. Здесь были люди всех возрастов, размеров и форм. Узнав, что Дженни впервые купается в канадских водах, ее друзья решили отметить это событие. Четыре рослых парня подняли ее и отнесли прямо на глубину, в то время как остальные визжали и смеялись вокруг, готовые обрызгать ее водой, как только она вынырнет после ритуального погружения. Позже все разлеглись на песке, слушая музыку и поедая попкорн, чтобы через несколько минут вновь окунуться в воду.
Дженни сидела на краю плота для ныряния, погрузив ноги в воду и наблюдая за оживленной компанией, игравшей в мяч поблизости, когда рядом с ней вынырнула женщина и уселась около нее. Это была Мораг Гатри.
— О, привет еще раз! — воскликнула Дженни. — Правда, здесь великолепно? Почему ты сегодня не в «Кэмерон-Хилл»?
— Я туда не езжу, когда к ним приезжают гости, — сказала Мораг и отряхнула воду с лица. — Мама бывает слишком занята, чтобы поболтать со мной. Но и ты ведь тоже не там, если уж на то пошло.
— А почему я должна там быть? — удивилась Дженни.
— Я увидела, как Брюс разговаривает с тобой после церкви, и подумала, что он может пригласить тебя. Он так мило называл тебя Дженни, а ты называла его Брюс. Вы стали настоящими друзьями, не так ли?
Ее тон был язвителен, и Дженни с удивлением взглянула на нее. Но тут она вспомнила. Ну, конечно же, ведь Мораг была влюблена в Брюса.
— Да нет, скорее просто приятелями, — ответила Дженни. — Ничего большего. На самом деле я в основном разговаривала с миссис Кэмерон.
— О чем?
Дженни преодолела искушение ответить, что это не касается Мораг Гатри.
— Ну, она в фестивальном комитете. И я надеюсь, что для меня тоже найдется роль в этот день. Я бы хотела участвовать в праздничном шествии. Это было бы так весело.
— Ты будешь, — сказала Мораг. — Брюс проследит за этим, если даже для этого придется мастерить специальную платформу, на которой ты будешь восседать в одиночестве. Он наносит тебе визиты и посылает цветы только потому, что ты дотронулась до ядовитого плюща. Это явно о чем-то говорит.