— Только тридцать один, тетя Кэтрин, — мягко поправила Мораг.
Дженни, которая смотрела на миссис Макдональд, пока она говорила, обернулась к ее племяннице и была удивлена, заметив внезапный блеск ее глаз и мягкий румянец на круглом лице, которого раньше она не замечала. Это могло означать только то, что имя Брюса Кэмерона — не пустой звук для Мораг.
Миссис Макдональд кивнула:
— Тридцать один, разве? Тебе лучше знать. Ведь ты выросла с мальчиками Кэмерон, в конце концов.
— Моя мать была экономкой в «Кэмерон-Хилл», — объяснила Мораг Дженни. — Я жила вместе с ней, когда была ребенком, до тех пор, пока не начала работать в банке. Тогда мне стало удобнее жить здесь, в городе.
Дженни собрала последние крошки своего торта.
— А мистер Джеймс Кэмерон все еще жив? — спросила она.
— Нет. Вот уже десять лет Брюс глава семьи, — ответила миссис Макдональд. — Говорят, что он управляет всем железной рукой.
— Ему приходится проявлять твердость, тетя Кэтрин. Иначе никто не станет уважать его. Ведь у него даже нет помощника. К тому же у миссис Кэмерон такие разорительные привычки, ты ведь знаешь. Эти ее поездки в Нью-Йорк, должно быть, ужасно дорогие, особенно когда она привозит целые чемоданы платьев с Пятой авеню Да еще Лэрри создает Брюсу дополнительные проблемы.
— Он такой неугомонный, ну просто морская волна, — сказала миссис Макдональд. — Брюс похож на отца, а Лэрри — сын своей матери. О боже! Посмотрите на часы. Быстрее, Мораг, включай телевизор, а то мы пропустим «Гаст-Гоуи». В последнее время это моя любимая комедийная программа.
Больше они не говорили о Кэмеронах, но Дженни думала о них всю дорогу домой. Так, значит, миссис Брюс Кэмерон весьма экстравагантная жена. Дженни размышляла, каково это — иметь в качестве мужа этого большого, черноволосого человека. А Лэрри пользуется репутацией шалопая. Да, это правда, решила Дженни, вспомнив, как он бол-тал о своей любви к музыке и городской жизни. Она более чем когда-либо желала, чтобы он сдержал свое обещание и заглянул к ней в магазин. Он был очарователен и совершенно пленил ее воображение. Чудесно было бы вновь повидаться с ним.
На следующее утро — а это была суббота — в воздухе почувствовалось дыхание весны. Ветер стих, и пробились робкие солнечные лучи.
— Заметно потеплело, — объявил Чарльз за завтраком. — Завтра рыба пойдет косяками.
Он деловито занимался уборкой, загружая полки новым товаром и весело посвистывая за работой.
— Отдыхающие могут нагрянуть в любой момент, — сказал он.
Попозже Дженни обошла дом и попыталась зайти в магазин с парадного входа, но обнаружила, что он заперт. Она вздохнула и покачала головой. Ее отец явно предпочитал прогуляться, чтобы поболтать с тем или другим своим приятелем, возможно, он хотел обсудить свою завтрашнюю рыбалку с Томом Пиерсом или забрать канистру с маслом для своей машины у Буча Льюиса, который тоже был его закадычным другом. Ему и в голову не приходило, что Дженни может чувствовать себя одинокой.
Так как ей больше нечего было делать, Дженни снова открыла магазин и стала загружать полки. Она открыла большую коробку со странным ярлыком «резьба» и обнаружила там коллекцию сувениров — таких, например, как подставка для ручек из китового уса, модели кораблей в маленьких бутылочках и крошечные резные маяки и якоря. Она выставила их в витрине, подумав, что пара больших ваз с цветами или живописными листьями придаст этой выставке особую прелесть. А может, лучше установить одну вазу в витрине, а другую рядом с кассовым аппаратом на маленьком плоском столике, который служил прилавком. Теперь, когда весна почти наступила, в лесу за городом наверняка можно найти молодую зелень.
Пока Дженни обдумывала эту идею, дверь отворилась, и в магазин вошел мужчина. Он был среднего возраста, с красным лицом и темными волосами, обильно умащенными маслом, в руках у него была холщовая сумка. У Дженни возникло чувство, что она где-то видела его, хотя и не узнала его голос, когда он сказал:
— Привет вам, маленькая леди. Уже устроились в нашей прекрасной стране, а? Как поживает ваша кошечка?
Тут Дженни вспомнила, что это был один из мoряков, которые путешествовали вместе с ней на «Евангелине» и разговаривали с Лэрри Кэмероном. Она вспомнила также, что эти моряки регулярно объезжают прибрежные районы и города; владельцы магазинов заказывают им товары, которые затем доставляются на ближайшем пароходе или по железной дороге на главную станцию, если вам угодно самим забрать их на грузовике. Она вежливо ответила на его вопросы, после чего он поинтересовался, нельзя ли увидеться с мистером Дином.