— Мой Лорд! Но как же быть? — спросила Белла.
— Пока лечитесь, восстанавливайте здоровье, отдыхайте. Я предлагаю арендовать или купить остров с бунгало в тропическом климате, где вы будете приводить себя в порядок, а как жить дальше, решим со временем. Куда нам спешить? Один раз уже поторопились, в итоге магическая Англия не досчиталась большинства лучших представителей магических семейств. Если обывателям нравится жить по уши в навозе, получать плохое образование, кто мы такие, чтобы тащить их за уши к светлому будущему? Зачем оно нам надо? Чтобы в награду получить поцелуй дементора? Пошли они все слону под хвост…
— Но мой Лорд, а как же… Для чего мы тогда боролись? — спросил Руквуд.
— Августус, все мы прекрасно знаем, за что боролись. Но умные учатся на своих ошибках, мудрые учатся на чужих ошибках, и лишь дураки ничему не учатся, и совершают те же ошибки раз за разом. Так не будем уподобляться дуракам и останемся умными магами. Один раз мы уже выбрали неверные методы достижения победы и потерпели поражение, не стоит гневить судьбу и повторять прежние ошибки. Стоит остановиться и задуматься, как жить дальше, что делать, и стоит ли что–либо делать? Вот скажи мне лично как вашему лидеру, что принесла вся эта борьба за власть? Мне шестьдесят пять лет, нет ни жены, ни наследников. Моим прозвищем пугают детей, а взрослые боятся говорить его вслух. Вся жизнь подобна борьбе бобра с ослом. А ты, Августус, вот тебе лично, что принесла такая жизнь? Вы только обрели свободу, и уже вновь желаете окунуться в прежний навоз? Мало насладились Аскабаном?!
— Простите, мой Лорд! В Аскабан совсем, ну очень–очень, не хочется. Лучше уж мы позагораем на теплых пляжах, — сказал Августус Руквуд. По залу раздались смешки прочих пожирателей.
— Ладно, товарищи, отдыхайте. Белла, мне надо с тобою поговорить наедине, пойдём на кухню.
— Да, мой Лорд! — довольная Беллатриса, быстро, чуть ли не бегом направилась ко мне.
На кухне закрыл дверь и наложил несколько чар против подслушивания.
— Белла, помнишь, я передавал на хранение некую вещь?
— Конечно, мой Лорд. Чаша Пуфендуй.
— Ты сохранила её?
— Конечно, я выполнила ваше поручение. Она хранится в родовом сейфе Лестрейнджей.
— Поскольку вы пока не можете посетить свой сейф, мне нужна доверенность на получение этой вещи, — по метке послал вызов Рудольфусу и Рабастану Лестрейндж.
— Господин, но вам же тоже не стоит прилюдно появляться! — воскликнула Белла.
— Мне нет. А вот моему воспитаннику и протеже, Гарри Поттеру, можно, — отвечаю Беллатрисе с ехидной улыбкой на лице.
— Гарри Поттер ваш воспитанник? Но все считали, что он ваш враг! — воскликнул Рудольфус, зашедший в этот момент на кухню.
Белла замерла в шоковом состоянии.
— Все так думают. Но неужели вы, взрослые разумные люди, считаете, что ваш господин, находясь в здравом уме, будет воевать с детьми? В прошлом кто–то травил меня неизвестным хитрым проклятием, от которого я сходил с ума и соответствующе действовал. В здравом рассудке я бы лично никогда не бросился убивать младенца.
— Мой Лорд, это невероятно!
Вновь накладываю чары от подслушивания.
— Родольфус. Мне надо забрать из вашего сейфа в Гринготтсе одну вещь, отданную на хранение Белле. Напиши, пожалуйста, доверенность на имя Гарри Поттера, на получение из вашего сейфа чаши Пуффендуй.
— Хорошо, мой Лорд. Сделаю немедленно. Скажите, господин, а то, что вы говорили, по поводу прекращения борьбы, это правда?
— Родольфус, вы, Лестрейнджи, являетесь моими самыми близкими соратниками. Более того, ты же знаешь, я всегда относился к вам, как к своей семье. Уж точно не желал вам такой судьбы, как заключение в Аскабане. По правде говоря, всю операцию по освобождению начал только ради вас, остальных, можно сказать, попутно вытащили. Повторно воевать нет никакого желания. Мне плевать, чем займутся остальные, единственное чего желаю, чтобы вы поправились и жили полноценной жизнью.
— Спасибо, мой Лорд. Мы всегда были преданы вам, и рады, что вы беспокоитесь о нас! — произнёс Рудольфус.
— Мой Лорд! Вы самый лучший! — воскликнула Беллатриса.