Выбрать главу

"Да. Кто это?"

После минутной паузы женщина ответила: "Гленда Ши, мать Стефани. Я сейчас нахожусь в городе Y. Может быть, мы с вами выпьем по чашечке чая сегодня днем?"

'Мать Стефани?' Дебби не знала, чего хочет эта женщина, но она знала, что та замышляет что-то нехорошее. "Извините, но у меня нет времени на встречу и знакомство. Что вам нужно?" — спросила она.

Выражение лица Гленды изменилось; она почувствовала себя оскорбленной. "Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз о моей дочери и мистере Хо".

Дебби усмехнулась и сказала небрежно: "Не думаю, что нам не о чем говорить, миссис Ли".

Гленда стиснула зубы и прошипела: "Впервые вижу кого-то настолько бесстыдного. Кем ты себя возомнила? Ты всего лишь любовница!"

"Любовница? Я?" Дебби усмехнулась. "Я думаю, вы прекрасно осознаете, кто здесь любовница на самом деле. Это слово подходит вам и вашей дочери больше, чем кому-либо другому".

"Что ты сказала?" закричала Гленда во всю мощь своих легких.

Дебби отодвинула телефон от уха. Она ухмыльнулась и подумала: "Я полагала, что Гленда более склонна к интригам, чем Стефани. Похоже, она тоже с трудом сохраняет самообладание". " Вы меня не слышали? Хорошо, я повторю для Вас. Вы и ваша дочь здесь любовницы".

"Ты сука!" выругалась Гленда, не в силах сдержать ярость.

"Цок! Цок! Миссис Ли, не забывайте, кто вы. Вы — дама из высшего общества, а ведете себя как невоспитанная стерва". Откровенное презрение Дебби только еще больше разозлило Гленду.

Задыхаясь, она заявила с насмешкой: "Я никогда не видела такой стервозной женщины, как ты. Ты не только соблазняешь жениха моей дочери, но даже не уважаешь старших. Это неудивительно. Твои родители не научили тебя хорошим манерам".

Улыбка на лице Дебби исчезла. "Миссис Ли, знаете ли вы, как закончил жизнь последний человек, который произнес эти слова?"

Гленда замерла. "Что вы имеете в виду?"

Дебби усмехнулась в трубку: "Вы знаете Меган Лан? Она однажды сказала те же слова, что и вы. И знаете что? Теперь она мертва". На самом деле эти слова произнесла Валери, а Меган просто присутствовала в тот момент. Но Гленде не нужно было знать подробности.

И конечно, Гленда знала Меган.

Ее дочь и Меган внешне вели себя как подруги, но всегда были врагами.

Когда Дебби упомянула Меган, Гленда почувствовала, как по ее позвоночнику пробежали мурашки. Она обернулась, чтобы посмотреть назад. Она находилась в торговом центре и вздохнула с облегчением, увидев толпу вокруг себя. Никто не мог напасть на нее в таком общественном месте. "Не пытайся меня напугать! Это бесполезно. Погоди! Убийца еще не пойман. Ты хочешь сказать, что это ты ее убила?"

Дебби рассмеялась над ее реакцией. "Госпожа Ли, поздравляю. Вы успешно привлекли мое внимание. Давайте встретимся. Когда и где?"

"Я сейчас в Шайнинг Интернешнл Плаза. Вы можете подойти прямо сейчас", — сказала Гленда.

Дебби, однако, просто ответила: "О, простите, миссис Ли. Я сейчас очень занята. Может быть, в другой раз".

Гленда была так зла, что ее руки начали дрожать, а костяшки пальцев побледнели.

Прежде чем Гленда смогла ответить, Дебби бросила трубку. Несмотря на неубедительность, Гленда продолжала звонить ей, но Дебби не удосужилась ответить.

Она смотрела на многочисленные пропущенные звонки на экране своего телефона. 'Кем она себя возомнила?

Почему я должна тратить на нее свое время? подумала про себя Дебби.

В ZL Group

Как только Карлос прибыл в город Y, он сразу же отправился в свой офис.

Фрэнки стоял перед столом и читал свой отчет. После этого он положил на стол конверт и сказал: "Господин Хо, это письмо от господина Вена. Я его не вскрывал".

Карлос бросил на него косой взгляд и холодно сказал: "Открой его".

"Да, господин Хо". Фрэнки быстро открыл конверт.

Он был ошеломлен на мгновение, а затем поднял глаза на Карлоса. "Мистер Хо, это приглашение на свадьбу". Он медленно развернул его.

'Приглашение на свадьбу?' Карлос, который работал на своем ноутбуке, был ошеломлен словами Фрэнки. "Дай его мне", — приказал он. Фрэнки уже прочитал имена на приглашении, и его глаза расширились от удивления. "Это мистер Вен и…" Его голос прервался.

'Неважно. Пусть с этим разбирается мистер Хо", — подумал он.

Карлос нахмурился, увидев имена. Иван и Кейси женятся в конце следующего месяца? Они приглашают Дебби и меня на свою свадебную церемонию?

Карлос держал приглашение в руке, глубоко задумавшись.

Он потер лоб, когда ему вдруг что-то пришло в голову. "Проверь свидетельство о браке Дебби и Ивана. Сейчас же!" — приказал он.