Выбрать главу

Деккер запротестовал: " Почему я неблагодарный? Что я сделал не так?" Я вовсе не издевался над ними", — надулся он.

Перед тем как войти в ванную, Карлос обернулся и окинул его взглядом. "Разве я сказал, что это был ты? Ты сам только что это признал".

Деккер не мог найти слов для протеста.

В прошлом он имел дело с самыми разными людьми, включая бандитов. Он умел побеждать в спорах, но понимал, что Карлос всегда его перехитряет.

Деккер был зол, но в то же время его это забавляло. Он своими глазами видел детскую сторону Карлоса, и это было что-то новое для него.

Посмотрев на маленькую девочку, которая спокойно ела свою еду, он указал на нее палочками и спросил: "Разве я не хорошо к тебе отношусь? Почему ты должна была рассказать обо мне своему папе?". 'А вдруг Карлос рассердится и решит не отдавать мне акции Lu Group и своих талантливых сотрудников? Если так, то мне придется добиваться своего еще несколько лет", — с тревогой подумал он.

Эвелин расширила глаза и поджала губы, жалуясь: "Нет, это не так. Ты хотел выгнать меня". В течение последних нескольких лет, чтобы скрыть свою истинную сущность и притвориться ничтожеством, Деккер намеренно издевался над Эвелин и плохо обращался с ней. Когда Эвелин было около года, Декер отбирал у нее игрушки, дрался с ней за еду, называл ее внебрачным ребенком и даже угрожал выгнать ее из дома. В ее глазах он был самым злым дядей, который сделал с ней много ужасных вещей.

Однако теперь все изменилось. Деккер никогда бы не подумал, что то, что он сделал в прошлом, однажды вернется и будет преследовать его. Теперь он попробовал свое собственное лекарство.

Последствием оскорбления Дебби, Карлоса и их ребенка стало выполнение всей работы по дому. Деккеру приходилось мыть посуду, убирать со стола и кухни, а также выполнять другую утомительную работу.

Когда семья просила нарезать фрукты, пока они смотрели телевизор, Деккеру приходилось это делать. После этого он должен был вымыть тарелки, как это делает домохозяйка.

Он ненавидел работу по дому, а еще больше — обслуживать других. Когда они втроем ложились спать, он все еще не спал и мыл пол в гостиной.

Наконец, ему надоело, и он не мог больше терпеть деградацию. Он со злостью отбросил швабру в сторону.

Кто бы мог подумать, что главаря банды, имеющего более тысячи подчиненных, Карлос заставляет вести себя как домохозяйка? Он больше не мог этого терпеть. Поэтому, не раздумывая, он схватил пальто и вышел из квартиры. Он даже не потрудился сообщить кому-либо из них о своем уходе.

Согласно свадебному обычаю этой страны, невеста возвращалась в дом своей матери на третий день после свадьбы. Поэтому в тот день, когда Кейси вернулась в город Y, Дебби наконец-то получила возможность пригласить ее, Джареда и Диксона на ужин в честь воссоединения.

Поскольку Дебби была знаменитостью, они заказали отдельную комнату в высококлассном ресторане Hotpot. Они не ожидали, что встретят там еще одного старого друга. Как будто судьба снова свела их вместе.

К тому времени, когда Дебби приехала в ресторан, Джаред и Диксон уже сидели в приватной комнате, ожидая двух дам.

Когда они узнали, что машина Дебби припаркована у ресторана, Диксон подошел к ней, чтобы проводить ее внутрь, а Джаред остался в зале, чтобы заказать блюда.

Диксон взглянул на номер машины, чтобы убедиться, что это она. Улыбнувшись, он открыл перед ней дверь. Певица вышла из машины. Она была одета как обычно, в маске и темных солнцезащитных очках. Дебби старалась быть как можно менее заметной.

"Диксон, ты долго ждал? Извини. Кейси должна скоро приехать. Ее муж подвезет ее сюда", — сказала Дебби, наблюдая за Диксоном.

Сейчас было не рабочее время, поэтому на нем не было его костюма в западном стиле. Диксон был одет в белую рубашку с вязаным жилетом в качестве согревающего слоя, черные брюки и пару черных туфель для отдыха. Проучившись несколько лет за границей, он выглядел как утонченная бизнес-элита. В очках в проволочной оправе, которые подчеркивали его ученый темперамент, он легко выделялся в толпе. Он привлек довольно много девушек, которые смотрели в его сторону, пока они шли ко входу в ресторан.

"Нет, мы приехали всего несколько минут назад. Знаешь, что? Твой муж не отпускал меня до самой последней минуты", — улыбаясь, поддразнивал Диксон. Когда дело касалось дел Дебби, Карлос вел себя как ребенок.

Генеральный директор знал, что сегодня вечером его жена будет ужинать с другими мужчинами, и Диксон был одним из них. Поэтому, чтобы выплеснуть свою ревность, он завалил Диксона всевозможными неприятностями на работе.