Выбрать главу

Юстус моргнул, прежде чем сказать: "Найлс".

"Ха-ха! Ты такой милый. Зови меня снова Найлсом". Найлс полюбил Юстуса. Он начал играть с ним на диване.

Остальные тоже уселись на диван. Кертис сказал сыну: " Юс, держись подальше от своего дяди Найлса. Он плохо на тебя влияет".

Юстус повернулся и посмотрел на отца, смутившись. "Папа, Найлс… дядя…"

Кертис знал, о чем спрашивал Юстус. Деймон, у которого был собственный сын, тоже понимал. Он вставил: " Юс, он сопляк. Зови его "Брат"".

Юстус выглядел еще более озадаченным, но повторил, как ему было сказано: "Брат…".

Глаза Найлса чуть не выскочили.

Деймон разразился смехом. "Мой сын тоже был очень милым, когда был в этом возрасте. Иди сюда. Обними меня". Юстус никогда не стеснялся даже при встрече с незнакомцами. Он побежал к Деймону.

Дэймон подхватил Юстуса и передал его Карлосу. "Чувак, в этом возрасте у тебя уже должен быть ребенок. Бедный ты! Мне жаль тебя, парень".

Остальные растерянно переглянулись.

Когда Карлос смотрел на Юстуса, ему вспомнилась маленькая девочка, которую он встретил в Стране Z. 'По-моему, Пигги симпатичнее', - подумал он про себя.

Он продолжал держать Юстуса на руках, когда тот вдруг разразился рыданиями. "Папа, папа, папа… Страшно…"

"Ха-ха! Карлос, тебя боится даже годовалый ребенок", — передразнил Деймон и разразился смехом.

Кертис забрал Юстуса из рук Карлоса и начал его успокаивать. Карлос беспомощно вздохнул и подумал: "Я уверен, что Пигги — самый воспитанный и милый ребенок в мире".

Вскоре после этого приехала няня, чтобы забрать Юстуса домой.

Как только Юстус вышел из кабинки, каждый из четырех мужчин зажег сигарету.

Тем временем Дебби, Коллин и Адриана решили пройтись по магазинам обуви в Шайнинг Интернешнл Плаза. Адриана сказала: "Дебби, не волнуйся слишком сильно из-за Деймона. Он не знает тебя так, как знаю я. Вот почему он ошибается на твой счет".

Дебби перевела взгляд с туфель на Адриану и сказала с улыбкой: "Не волнуйся. Я все понимаю. Деймон и Уэсли — хорошие приятели Карлоса, и они заботятся о нем. Когда я очищу свое имя, ты можешь попросить Дэймона извиниться передо мной".

Адриана улыбнулась и ответила: "Без проблем. Как вы с Карлосом сейчас? Есть ли у вас планы снова пожениться?". " Да. Я хочу снова выйти за него замуж. Но к нему все еще не вернулась память. Это очень трудно, но это не значит, что я перестану пытаться. Девочки, вы должны мне помочь". Дебби взяла двух женщин за руки, чтобы показать, что ей нужна поддержка.

"Конечно. Я на твоей стороне", — твердо сказала Коллин. Она тоже надеялась, что Дебби и Карлос снова будут вместе.

"Я тоже", — сказала Адриана. Дебби ей тоже нравилась больше, чем Стефани.

Они вышли из обувного отдела и направились в отдел детской одежды.

Там они столкнулись с Уэсли и Блэр.

"Привет, полковник Ли, Блэр!" Адриана помахала им рукой.

Как только Уэсли встретился взглядом с Дебби, его лицо исказилось, словно от отвращения.

'Если бы не было так много людей, он мог бы уже убить меня', - подумала про себя Дебби.

"Дебби?" Блэр была удивлена, увидев Дебби. Она не видела ее уже долгое время.

Дебби кивнула и поприветствовала ее: "Привет, Блэр".

Блэр бросилась к Дебби, пытаясь обнять ее, но Уэсли остановил ее. Он схватил ее за воротник, что заставило ее остановиться так резко, что она чуть не упала.

"Ха-ха!" Остальные три женщины разразились смехом.

Уэсли холодно сказал: "Оставайся здесь. Почему ты ведешь себя так возбужденно? Не делай этого. Ты должна быть осторожна с некоторыми людьми".

Дебби закатила глаза и задалась вопросом: "Деймон и Уэсли говорят одинаково. Они биологические братья или что-то вроде того?

Блэр повернулась и сердито сказала: "Отпусти меня! Дебби — моя подруга".

" Подруга?" Уэсли насмешливо посмотрел на Блэр, одарив ее презрительным взглядом. "Насколько я помню, вы двое вообще никогда не общались друг с другом. Как вы можете быть друзьями?"

Очевидно, Блэр была очень расстроена этим, но Уэсли говорил только правду. Она никак не могла отрицать ничего из этого. С мягкой улыбкой на лице Дебби притянула ее немного ближе.

"На самом деле мы должны благодарить вас за то, что именно благодаря вам мы стали друзьями, полковник Ли. Вы выступили в роли моста. Мне кажется, что вы не так уж много знаете о женщинах. Мы можем стать друзьями, пока нам нравится общество друг друга, даже если мы только что познакомились. Не так ли, Би?"

И, как по команде, Блэр мгновенно кивнула и добавила: "Конечно". Затем она продолжила и сказала Уэсли: "Адриана и Коллин тоже здесь, с нами. Почему бы тебе просто не оставить нас одних?".