Выбрать главу

— Пусть отправляется, куда пожелает. Не стоит проклинать рай на земле только из-за того, что в него заполз змий-искуситель.

Дороти опустила на его грудь голову.

— Фрэнк… — прошептала она, не решаясь поверить своему счастью.

— Что?

— Нет, ничего. Я просто очень сильно люблю тебя и боюсь потерять.

— Ты меня не потеряешь. — Фрэнк усмехнулся. — Если будешь следовать рекомендациям гида и не станешь глазеть по сторонам дольше положенного. Иначе мне придется разыскивать тебя по всем ста восемнадцати островкам старой Венеции. Кстати, нам скоро выходить. Пообедаем в том же ресторанчике, что и вчера, ладно?

— Конечно. Настоящая итальянская кухня. Оказывается, то, чем я восхищалась в Филадельфии, ошибочно полагая, что ем настоящую итальянскую пасту, — неумелая подделка, фальшивка.

— Вот и отлично. Вечером, если ты еще не очень сильно устала, покатаемся на гондоле или прогуляемся пешком.

— А может быть, останемся в гостиничном номере? — спросила Дороти тоном искушенной соблазнительницы. — Неужели мы не найдем себе занятие?

— Дороти. — Фрэнк погрозил ей пальцем и шутливо предостерег: — Не забывай, сколько нам лет. Ты ведь не хочешь, чтобы нас обоих отвезли в больницу с сердечным приступом?

— Думаю, у нас еще достаточно сил. Я так вообще словно заново родилась.

Трамвайчик остановился у небольшого причала, и Фрэнк с Дороти вышли на жалкое подобие суши, являвшейся для жителей города-музея самой большой драгоценностью.

— Спасибо за приятное известие. Да-да. Все чудесно. Скоро мы вернемся в Филадельфию. С меня ужин в лучшем ресторане. — Фрэнк положил телефонную трубку и обернулся к недовольно насупившей брови Дороти.

Она лежала на постели, завернувшись в измятую простыню, и испытующе смотрела на мужа. Наконец она спросила:

— Ты ведь сказал, что никому не оставлял номер нашего телефона. Якобы не желал, чтобы нас побеспокоили и срочно вызвали тебя в Штаты. Однако стоило телефону зазвонить, как ты вскочил с кровати, оставил меня одну… Так еще и пригласил кого-то в ресторан. Если это женщина — берегись!

Фрэнк лег рядом с разгневанной женой.

— Милая, это был всего лишь Гарри. Я действительно никому, кроме него, не сообщил наш номер.

— Тогда почему же для какого-то Гарри ты сделал исключение? — недоверчиво спросила Дороти, увернувшись от поцелуя Фрэнка.

— Он сообщил мне потрясающее известие. Уверен, тебя оно тоже порадует.

— Сомневаюсь.

— Коула поймали. Где-то на границе штата Пенсильвания.

— Не может быть, — еле слышно пробормотала Дороти.

— Кстати, полиция проверила его банковские счета… Поразительно, этот парень миллионер! Неужели ему так нужны были наши двести тысяч, что он готов был рисковать собственной шкурой? — Фрэнк покачал головой. — Не понимаю я этих отчаянных парней.

— Коул не думал, что рискует, — проронила Дороти в задумчивости. — Он никогда ничего не боялся. Жил на полную катушку.

Фрэнк с беспокойством взглянул на погрустневшую жену.

— Дороти, только не говори, что до сих пор любишь его.

— Нет, конечно же нет! — Дороти прижалась всем телом к Фрэнку, словно опасаясь, что он сейчас встанет и уйдет. Покинет ее навсегда.

— Тогда почему же известие о поимке Коула тебя не только не порадовало, но и опечалило?

Дороти пожала плечами.

— Видишь ли, Фрэнк… Несмотря на все неприятности и страдания, которые он мне причинил, я благодарна ему за одну-единственную вещь.

— Интересно узнать за какую? — нетерпеливо перебил ее Фрэнк.

— Коул заставил меня вновь поверить в собственные силы, красоту, сексуальность и… Я поняла, как сильно люблю тебя, как мне трудно дается каждый день, проведенный вдали от тебя и от детей.

— О, милая… — Фрэнк коснулся губами ее губ.

— Кроме того, — продолжила Дороти, — наша семья сплотилась против общей беды. Эйприл и Стэнли наконец-то подружились.

— Действительно, — произнес Фрэнк с таким удивлением, словно Дороти прямо на его глазах изобрела вечный двигатель. — Я горжусь нашими детьми. Прости, что обвинял тебя в том, что ты плохо их воспитала.

— Кстати, по поводу твоих обвинений. — Дороти выдержала театральную паузу и высказала давно созревшую идею: — Я хочу работать.

— Зачем? Разве ты в чем-нибудь нуждаешься? Я… я никогда ни в чем тебя не упрекну, честное слово, — поспешно ответил Фрэнк.

— Лиза предложила мне попробовать свои силы в ее ателье. Раньше у меня неплохо получалось…

— Хочешь обслуживать богатых дам?

— Фу, Фрэнк, как ты выражаешься? — Дороти скорчила брезгливую гримаску. — Словно дух Коула Хауэра проник в эту комнату. Это он мастер обслуживать богатых дам. А я… хочу помочь подруге и немного… мм… разнообразить свою жизнь. Ты ведь не станешь возражать, правда?