Кейт высушила волосы феном и стянула их в конский хвост. Попыталась накраситься, однако руки дрожали так сильно, что пришлось смыть размазавшуюся тушь и начать заново.
Затем она надела красные шорты и футболку. Ну почему она так напряжена?
Иллюзорные преграды в виде его джинсов, тонкого розового шелка ее пижамы и одеяла ничего не меняли. Если б им дали отдельные номера или хотя бы люкс с двумя спальнями! Кейт кивнула своему отражению в зеркале: другого решения проблемы нет.
Возвращаясь в комнату, она надеялась, что Бред еще спит. Напрасно. Он сидел на кровати и выглядел бесстыдно мужественным. Белизна постельного белья еще больше оттеняла его загар.
«Просто воплощение соблазна!» — с досадой подумала Кейт.
Символ мужественности поднял на нее благосклонный взгляд.
— Хорошо выспалась?
— Да, — коротко ответила она и, имитируя занятость, схватилась за телефонную трубку.
— Кому ты звонишь?
— Домой. — Она с трудом отвела взгляд от загорелого обнаженного торса и начала торопливо набирать номер. — Я хочу узнать, как здоровье папы.
— Тогда недолго. Я бы хотел сразу после завтрака начать обход галерей.
— Мне бы тоже хотелось прибавить темп, — ответила она язвительно.
Он усмехнулся и встал.
— Раньше после ночи ты была поспокойнее.
Кейт ткнула не в ту кнопку, с досадой поморщилась и начала набирать снова.
— Это никакое не «после ночи». Мы оба крепко спали.
Проходя в ванную, он погладил ее по плечу:
— Ты уверена, Кейти?
Она изумленно глядела в его спину. На том конце провода уже раздались гудки. В ванной зашумел душ. Чей-то голос зазвучал ей прямо в ухо.
— Алло? О! Миссис Хайтауэр…
К обеду они уже побывали в семи галереях и направлялись в восьмую. Кейт передвигалась с трудом.
— Что с твоими ногами? — поинтересовался Бред.
Она пожала плечами:
— Болят.
Он посмотрел на ее элегантные босоножки.
— Неудивительно, принцесса.
— Если б я не собиралась второпях, наверняка прихватила б что-то более подходящее, — заметила она. — Как называется следующая галерея?
— Галерея Мариссы Дин. — Он посмотрел на табличку с названием улицы. — Очевидно, это на следующем углу. Потом возьмем такси, и твои маленькие ножки отдохнут.
Бред видел, как осторожно она ступала, и ощутил себя злодеем.
Кейт добралась до цели первая, и он увидел ее вытянувшееся лицо. Табличка в углу витрины гласила, что в галерее идет ремонт. Кейт вздохнула.
— Ну да, — прокомментировала она. — Если мы не найдем Мэделин Леклер до конца недели, вернемся сюда.
Он остановил такси и назвал адрес отеля. Однако Кейт попросила водителя отвезти их до ближайшего торгового центра и посмотрела на Бреда, ожидая протеста.
— Отличная идея, — кивнул тот. — Тебе нужны более удобные туфли.
— Чтоб мы не ползали как черепахи?
— Этого я не говорил.
— Так все по твоему лицу видно. Целый день ходишь с недовольной миной. Я и не думала, что ты можешь быть таким.
Он засмеялся.
— Кейти, за тобой мне в любом случае не угнаться. Искусством надуваться ты владеешь в совершенстве, с тех пор как тебе исполнилось пятнадцать. Если у тебя не получалось настоять на своем, ты всегда использовала этот метод.
— А я думала, мы оставим прошлое в покое.
— Что-то неважно у нас с тобой это получается, — констатировал Бред.
Такси остановилось в конце улицы. Они зашли в магазин, и Кейт прямым ходом отправилась в отдел обуви. Бред покорно последовал за ней.
Он знал, что ему предстояло, поэтому уселся в удобное кресло и просто стал ждать.
Удивительно, но не прошло и пяти минут, как Кейт уже стояла рядом, держа в руках толстые носки и белые кроссовки.
— Подойдет? — спросила она.
Эта женщина сводила его с ума.
— Ну и темпы, — удивился Бред. — И сколько пар, кроме этих, ты берешь?
— Ни одной.
— Когда же ты научилась справляться с покупками менее чем за пять минут?
— Вероятно, в то время, когда ты учился запугивать своих близких. Если бы у тебя не было сотрудников, ты бы распугал всех клиентов. — И она быстрым шагом вышла из магазина.
Он догнал ее уже на улице.
— Как называется следующая галерея в списке? — спросила Кейт, не удостоив его и взглядом.
«Работа, — внушал он себе. — Концентрируйся на работе».
— На этом этапе мы прошли все.
— Ты уверен? Разве больше не было? У тебя же список с собой?
— Нет.
— Как ты тогда можешь быть уверен?
— Ты собираешься мне выговаривать за то, что я не взял с собой список?