Из Атами первым уехал Бранко. Рихард тоже не дожил обещанную Ханако неделю.
– Митико, прости меня, – сказал он, – но нам придется раньше вернуться в Токио.
– Когда? – спросила Исии.
– Сегодня... Позавтракаем и поедем.
– Значит, сейчас?
– Да... Извини меня...
Ханако безропотно принялась собирать вещи. Через час они были в пути.
Ехали старой дорогой. Погрустневшая Ханако сидела молча.
– Ты о чем думаешь? – спросил Рихард.
– Не знаю, Ики... Ты бываешь таким странным. Мне почему-то кажется, что я могу тебя потерять.
– Это не исключено, – усмехнулся Рихард.
– Мне бы хотелось... – Исии запнулась. – Мне бы хотелось, чтобы у нас был ребенок...
Рихард резко повернулся к ней, сдвинув брови.
– Не говори об этом! Я не имею на это право, Митико. Я не принадлежу себе... Вот когда мы уедем на мою родину... Ты поедешь со мной, Митико?
– Да... Но я не верю в такое счастье...
Борьба за подписание военного пакта все разгоралась. Военный министр Итагаки столкнулся с упорным сопротивлением некоторых членов кабинета. Он даже пригрозил отставкой, если кабинет не примет германские предложения. О разногласиях в правительственном кабинете Зорге узнал из телеграммы, которую Эйген Отт отправил в Берлин.
«Представитель военного министерства, – писал Отт, – просил срочно принять его по поручению Итагаки. Он сообщил, что армия возобновила борьбу за военный союз с Германией... Поскольку генерал Итагаки до сего времени не мог прорвать единого фронта других министров, он решил в качестве последней меры рискнуть своей отставкой с поста военного министра, за которой последует отставка всего кабинета. Итагаки поддерживают молодые офицеры, они требуют безоговорочного военного союза с Германией.
Что касается упорного сопротивления военному союзу, то ходят слухи о террористических планах военных в отношении противников договора.
Существо разногласий при подготовке военного пакта заключается в следующем: некоторые гражданские члены кабинета считают, что Япония не может оказать практической помощи союзнику в случае, если Англия или Франция нападет на Германию. В договоре они хотели бы отразить, что военный пакт направлен не против Запада, но против Советской России. В противовес этому военные круги придерживаются немецкой точки зрения и полагают, что, кроме антирусской направленности, цель военного союза заключается в том, чтобы запугать Соединенные Штаты, помешать им активизировать свою политику в Европе и на Дальнем Востоке».
Разговор происходил в кабинете посла, шифровальщик только что принес телеграмму, чтобы Отт подписал ее, перед тем, как запустить в шифровальную машину.
– Что ты скажешь на это, Ики? – спросил Отт, когда Зорге прочитал шифровку.
– Мне кажется, что японцы темнят, затягивают подписание договора... У них разбегаются глаза – на юг и на север... В Берлине должны знать об этом. К тому же я не удивлюсь, если в одно прекрасное утро узнаю, что экстремисты-военные убили кого-то из неугодных им руководителей правительства... В Японии это в порядке вещей – устранять неугодных...
Рихард начал перечислять: премьер Хамагучи, премьер Инукаи, министр Такахаси, тот же генералиссимус Чжан-Цзо-лин и многие еще...
– У меня не хватит на руках пальцев, чтобы перечислить всех убиты и раненых сановных особ, которые стали неугодны военному клану... У военных для свершения террористических актов есть свои люди, вспомните того же Хасимота из общества «Сакура-кай» – истребителя премьеров...
– Ты прав, – сказал Отт, – но покушения не всегда удаются. Сейчас меня интересует то, что ты говорил вначале, – японцы явно затягивают переговоры.
Он взял текст донесения и от руки дописал: «Создается впечатление, что Япония затягивает подписание договора».
Про себя Рихард подумал: «Молодец Одзаки – его работа дает уже результаты. Кажется, мы нащупали уязвимое место в переговорах...»
Но Итагаки не складывал оружия. В мае он отправил послу Осима инструкцию, подписанную начальником генерального штаба. Военный министр переписывался с послом, минуя министерство иностранных дел. Для переписки с Осима он имел собственный шифр, не доступный никому другому.
«Армия твердо решила, – говорилось в инструкции, – выиграть этот спор, рискуя даже падением кабинета. Мы согласны с проектом договора, разработанным генералом Косихара. Необходимо указать точно круг вопросов, касающихся оказания взаимной военной помощи в соответствии с секретным соглашением, которое будет приложено к основному договору. Мы хотим, чтобы Германия осуществила этот план как можно быстрее».
Но быстрее не получалось. Время шло. Переговоры затягивались. Именно этого добивался доктор Зорге.
В мае того же 1939 года события на Халхин-Голе достигли своей кульминации. В середине месяца группа конников баргутского кавалерийского полка атаковала монгольскую пограничную заставу и, углубившись на двадцать километров, вышла на восточный берег реки Халхин-Гол. Перед кавалерийской атакой японские самолеты обстреляли заставу, сбросили бомбы. Среди монгольских солдат было двадцать убитых и раненых. В тот же самый день японские бомбардировщики совершили налет на город Баин-Тумень, бомбили Тамцан-Булак на территории Монгольской Народной Республики.
Вблизи советского Забайкалья начались военные действия.
В ПЕСКАХ НОМОНГАНА
На той стороне реки, за Аргуныо, была ее родина. Страна, которую она покинула почти десять лет назад ради любви к человеку, сейчас до боли ненавистному. Оксана стояла над рекой. Внизу, завихряясь, возникали упругие прозрачные водовороты, исчезали и появлялись вновь.
Если бы она верила в бога, она неустанно молила б всевышнего даровать ей одну, еще одну только встречу с человеком, имени которого Оксана не называла даже в мыслях. Это был «он» – безликое местоимение, – человек, опустошивший душу оскорбленной женщины. Оксана дала себе клятву найти его и уничтожить...
Она была все еще красива, Оксана Орлик, посвятившая себя сжигавшей ее жажде мщения. Но лицо камеи поблекло, недобрым светом горели глаза. На красиво удлиненной шее при повороте головы выступали натянутые, как тетива, сухожилья.
Никто не знал, где скиталась Оксана все эти годы. Да и сама она не могла вспомнить об этом. Бежав среди ночи из Улан-Батора от Ирины Микулиной, она вышла тогда за город в степь и долго брела «Долиной смерти», где монголы бросают своих покойников. Косматые собаки, обитающие в пристанище мертвых, ее не тронули. Оксана вышла на Калганский тракт и прибилась к верблюжьему каравану. Очень долго добиралась она к Гималаям, чтобы найти общину художника Рериха. И не нашла.
Ей преградили дорогу хребты и ущелья. Вероятно, случилось то, что предсказывалось в «Общине», – проводники не хотели вести ее в горы, она пошла одна, и дорогу ей преградили сыпучие обвалы...
«Если путник осилит препятствия, то дождь щебня унесет его, ибо нежеланный в общину не дойдет...»
Дальше наступил провал, продолжавшийся четыре года. Она очнулась в Маньчжурии, в доме умалишенных эмигрантского российского общевоинского союза, содержавшемся на доброхотные приношения. Голова, затуманенная так долго, была снова чиста, но одержимость поиском Зла осталась.
Оксану пристроили сиделкой в хайларскую больницу, через год перевели в Харбин в эпидемиологическое отделение. Она стала молчаливой и замкнутой, обрела осторожную звериную хитрость. Мысль работала остро – она прикинула: если он служил у японцев, если раньше жил в Харбине и якшался с русскими белогвардейцами, ему не миновать этого города снова.
Оксана встретила его на улице. В маньчжурской военной форме Кондратов торопливо шел по тротуару. Оксана пошла следом, вышла за ним на Биржевую улицу в центре города. Он исчез в подъезде большого дома, перед которым стояли японские часовые. На фасаде вывеска: «Управление по водоснабжению и профилактике частей Квантунской армии». Оксана долго ждала, когда он выйдет из управления, потом шла за ним, как волчица, выслеживающая дичь.