Выбрать главу

— Да какой из тебя маг, — вздохнула она. — Даром толком не владеешь, только и умеешь, что кости сращивать да ранки залечивать.

— Тильда, — бросил он предупреждающе.

— Ладно, ладно. — Она закатила глаза и поставила на стол чайник. Через несколько секунд рядом с ним появилось блюдо с хлебом и только что купленной колбасой. — Завтракать будешь?

Мужчина со вздохом отодвинул стул и занял место напротив.

— Я кое-то почувствовал.

— Мм?

— На этой девушке… — Он пощёлкал пальцами, вспоминая имя. — Бетти.

— Надо же, ты запомнил… — Словив недобрый взгляд, вдова шутливо прикрыла рот ладошкой. — Молчу-молчу.

Фет провёл рукой по волосам, зачёсывая их назад и попутно собираясь с мыслями. Он не был до конца уверен в том, что почувствовал во время лечения — и одновременно, почти уверен. Кажется, этого было достаточно, чтобы озвучить подозрения.

— На ней была чужая магия. Я почувствовал сопротивление, когда работал.

— Какая магия? — нахмурилась Матильда.

— Мне показалось, что целительская, но я не могу сказать точно, потому что…

— Потому что ты не маг, — кивнула женщина, накрывая кусок хлеба ломтиком колбасы.

— Потому что я не совсем маг.

— Почти не маг.

— Тильда! Сейчас не об этом.

— Допустим. — Она откусила получившийся бутерброд. — И какие же выводы ты сделал?

Фет поджал губы и нахмурился.

— Она что-то скрывает.

Женщина фыркнула так, что чуть не подавилась хлебом. Спешно запив его чаем, она укоризненно покосилась на мужчину.

— Что? — не понял он.

— Ты это вообще серьёзно?

Он прищурился.

— Не веришь?

Вдова отложила на тарелку надкушенный бутерброд, сцепила перед собой пальцы и положила на них подбородок.

— Филипп, — протянула она. — Эта девушка появилась в городе одна, в сопровождении единственной служанки. Назвалась чужим именем — и даже не спрашивай, как я догадалась. Это было слишком очевидно. При этом вообще не имеет денег, зато… — Она порылась в сумочке и достала на свет колье из белого золота. Глаза Фета расширились. — Привозит с собой украшения.

Мужчина протянул руку и аккуратно взял из женской руки колье.

— Откуда это у тебя?

— Не поверишь, наша хромоножка собиралась продать это ювелиру за… — она выдержала паузу. — Сто двадцать теринов.

— Сколько? — выдохнул Фет.

— Ты не ослышался. Когда она поняла, что ей не хватает, чтобы заплатить за лечение, она пообещала принести ещё браслет и пару колечек.

Покачав головой, мужчина протянул колье обратно.

— Я так понимаю, ты решила его перекупить?

— За шесть сотен, — кивнула она. — Сто отдала сразу, а ещё двести она заберёт уже здесь. — Женщина откинулась на спинку и взглянула в окно. — Хотя я даже не уверена, что она за ними явится.

Фет вздохнул, закинул в рот последний кусочек бутерброда и поднялся.

— Что ж, мне пора.

— Так и не нашёл? — прозвучало сочувственно.

— Боюсь, что его и нет в городе, — покачал он головой. — Думаю, кто-то мне наврал.

— И что планируешь делать? — криво усмехнулась женщина.

— Пойду дальше. — Он пожал плечами. — Какой тут ближайший город?

— Картанис, — протянула Матильда. — И когда отправляешься?

— Через три дня. Как раз аренда за комнату выйдет.

— Крохобор, — бросила она шутливо.

— Какой есть, — он двинулся к выходу.

— Кстати, — донеслось ему в спину. — Я с утра не видела Симбу. И вчера его целый день не было. Не знаешь, где он?

— Да шляется где-то. Вернётся, куда он денется.

И Фет закрыл дверь, выходя на улицу. У него было всего три дня, чтобы узнать хоть что-то о невероятно сильном алхимике, якобы живущем в этом городе. А если не получится… Так тому и быть.

15

Вечернее солнце освещало балкон. Лучи играли на тарелке с нетронутым тушёным мясом. Вот один из них отразился от поверхности чайника и прыгнул солнечным зайчиком мне в глаз. Я моргнула и вынырнула из собственных мыслей. Кажется, я собиралась что-то написать. Но совершенно некстати задумалась.

А задуматься было над чем. Во-первых, ювелир хотел меня обмануть. Собирался купить моё колье за очень низкую цену. Логично предположить, что цену кольца он тоже намерено занизил. А значит… Значит, зря я отдала ему своё кольцо, раз этих денег хватило всего на пару дней существования.

Какой вывод можно сделать из ситуации? Больше не ходить к этому ювелиру. А к кому ходить? Где вообще брать деньги? Не могу же я и дальше продавать украшения Матильде. Она же не скупщица, в самом деле. Значит, мне просто необходимо как можно скорее найти другой источник дохода.

Я уныло ковырнула пальцем кусочек мяса, но тут же спохватилась и вытерла руки салфеткой. Со вздохом налила в чашку остывший чай. Холодный чай… Мысли тут же прыгнули в запретном направлении, выхватывая из памяти Фета со стаканом в руках, но я притянула их обратно усилием воли.

Во-вторых, Матильда. Она дважды мне помогла. Сперва заплатила за услуги целителя, потом не позволила заключить сделку с ушлым ювелиром. В обоих случаях она очень сильно меня выручила. Означает ли это, что Матильда добрый человек, и я могу ей доверять? И до какой степени можно ей доверять? А вдруг то, что у неё не оказалось с собой двухсот теринов было лишь ловушкой, чтобы ещё раз заманить меня к себе. А потом что?

Ничего страшного в голову не приходило. Но, кажется, после сегодняшнего происшествия с ювелиром я стала подозрительной. А возможно, дело в том, что Матильда призналась в своей связи с Фетом. Так или иначе, но возвращаться в её дом за оставшимися деньгами не хотелось. Пусть эти двести теринов останутся у неё как благодарность за доброе отношение.

И это вновь возвращало меня к вопросу о финансах. Почему-то мне совершенно не верилось, что отец так просто отступится от идеи выгодно выдать старшую дочь замуж. И при этом он уже неоднократно продемонстрировал, насколько сильно его волнует моё мнение. Неужели он даже не задумывается, что конкретно с его дочерью может сделать новоиспечённый зять?

В сознание ворвались воспоминания о тёмной комнате. Тихое бряцанье цепи. Удушающее натяжение на шее. И каждое движение отзывается мерзкой болью, снова и снова обдирая кожу. Сходящиеся стены…

Стоп!

Я решительно схватила тетрадь, распахнула, раскрыла перо и аккуратно вывела на чистом листе: «Финансы». Да, сейчас стоило сосредоточиться на оставшихся у меня теринах и том, где я смогу их в дальнейшем добывать. А для этого нужно понять, что я вообще умею. Автоматическое перо замерло над бумагой. А потом задвигалось, стараясь записать каждую приходящую в голову мысль.

Впрочем, список оказался не слишком внушительным. Если объединить написанное, получалось, что я умела петь, танцевать, рисовать и быть привлекательной. И у меня не было ни единой мысли о том, как я могла бы превратить свои умения в деньги. Разве что очаровать какого-нибудь мужчину, чтобы выпросить денег у него… Но некое внутреннее чутьё подсказывало, что подобная затея может быть чревата какими-нибудь непредсказуемыми и неприятными последствиями. Какими конкретно, я точно не знала, но интуиции привыкла доверять.

По улице пронёсся порыв ветра. Всколыхнул зелёные плети стелившегося по стенам винограда, откинул с лица прядь волос и перелистнул страницу. Передо мной возник вчерашний рисунок. Мужчина за стойкой.

Я мысленно застонала. А ведь вчера это точно был он… Если бы только я решилась к нему подойти и увидела лицо, то обязательно… А впрочем, что бы я сделала? Растеклась счастливой лужицей прямо там, на полу трактира? Сказала бы, что встречала его раньше? Но какой в этом смысл — он-то всё равно меня не узнает. Да даже если бы и узнал…

Брошенная Матильдой фраза про постель больно царапнула сознание. Я ему больше не нужна. И, наверное, уже никто не нужен.