От простора закружилась голова. Долина, раскинувшаяся перед ней у подножия крутого холма, на вершине которого и стоял лес, чем-то напоминала приятно-зелёную чашу с бортами-холмами, а за ними, словно остановленные преградой крутых склонов — мягкие горы лиловых кучевых облаков. Лениво изгибающаяся река уходила вдаль навстречу поднимающему в зенит солнцу, мягко плескала едва заметной волной. Влажный прохладный ветер качал высокую траву и волны расходились по ней с мягким шелестом. Слева по склонам тянулась череда мельниц. Огромное небо висело так низко, что, казалось, можно протянуть руку и коснуться солнца или мелькающих мимо со свистом и щебетом точек стрижей. На дне долины вдоль берега растянулся садами и дворами посёлок, лишь в одном месте разрываясь, оставив пространство для ещё чернеющего остова сгоревшей церкви, а на другом берегу было пусто и просторно. Лишь далеко на холмах на фоне плывущих вдоль горизонта ватных облаков виднелись точки пугал и силуэты других мельниц, а близко к реке жались две или три большие фермы с почти прилепившимся к ним единственным мостиком через реку.
Эстер вскинула к глазам руки. Едва заметные царапины от колючих кустов не кровоточили, но на рукаве платья было несколько пятен от сбитых ягод малины. Вдруг стало не по себе, а головокружение никуда не делось.
— Добро пожаловать, что ли, к нам в Тарслил, — едва заметив её тихую панику, с лёгкой усмешкой напомнил о себе Дэйв. — Отсюда, кстати, видно почти весь посёлок, но там, за церковью, всё равно ничего интересного, всё то же самое. Хотела взглянуть на местность? Гляди. Можешь даже выбрать, куда хочешь поближе подойти, времени у нас много. Ты чего?
— А? — очнулась Эстер. — Я? Ничего, всё хорошо, просто… забудь. Показалось.
— Ты какая-то бледная, — обеспокоенно заметил Дэйв.
— Всё хорошо, — ещё раз уже увереннее сказала Эстер.
Он пожал плечами, ещё раз взглянул вниз и опустился на траву. Лили присела рядом. А Эстер для начала неуверенно оглянулась на лес у себя за спиной.
За спиной в трёх шагах остался самый обычный лес.
Глава XVII — Напряжение всех этих дней
— Точно всё хорошо?
Тоненькие молодые деревца совсем рядом, более старшие их собратья дальше, в тени. А по корням малина. Белые цветы, спелые ягоды — всё на одном кусте… Эстер ещё раз мотнула головой, развернулась и взглянула ещё раз на Дэйва. Он действительно выглядел обеспокоенным, но девушка не могла сказать, от чего по большей части. Он мог в равной степени как волноваться за неё, так и за себя: может, взять её с собой по её просьбе и было импульсом, но он всё-таки чувствовал какую-то смутную ответственность за неё. Она решила не отвечать, только снова мысленно убедила себя, что ей всё только кажется, а затем осторожно опустилась на траву рядом с Дэйвом.
— На миг показалось, что я тут уже была, — решила всё-таки размыто пояснить Эстер.
— Да?
— Но я здесь впервые, — немного тише добавила девушка.
Дэйв не сводил с неё внимательного взгляда.
— Почему тебя это так волнует? — в его голосе прозвучал даже слишком навязчивый интерес.
— Это странно? — предположила Эстер.
— Ты читала книги? — вдруг спросил Дэйв.
— Немного.
— Тогда могла видеть какие-то иллюстрации: местечко у нас глухое и отовсюду далёкое, но зато немного даже культовое что ли? Типа, и название взяли от старого названия из легенд: раньше люди верили, что здесь выходит из Бездны в Сетари, то есть, на землю Дорога Аслила, где-то вон там, в холмах за рекой, а на террай это звучит как тар ро'Аслил, но со временем слово в речи упростили.
Эстер задумалась, стоит ли что-то сказать. В голове словно что-то щёлкнуло, вставая на своё место, она вскинула взгляд на Дэйва, будто пытаясь ухватить ускользающие ответы в его глазах. За мгновение она успела уловить сначала ухмылку, но затем странный страх и после уже ничего, кроме простого интереса.
— Ты ведь не маг, верно? — как-то невпопад решил спросить Дэйв, снова отводя взгляд в далёкий горизонт.
— Это к чему ещё? — Эстер даже охватило своего рода раздражение. — Но вообще, нет.
— Хорошо.
Она снова внимательно присмотрелась к нему. «Что мне там говорили про местное отношение к магии?» — припомнила девушка, заодно вспоминая, как вежливо держался на расстоянии начальник станции, то и дело отзывая к себе дочь, как даже Ринделл не стал садиться за стол рядом, хотя место было свободно… Но ещё была Элли. «Которая, кажется, якшается с Лейтоном, а оттого уже скорее всего просто привыкла», — додумала мысль Эстер. Да и Лили вроде прекрасно игнорировала факт страха перед магией и даже тискала Тильда…
— Ты сказал ещё, что Тильд — предатель. Почему? — вспомнила Эстер.
Он снова повернулся к ней, удивлённо вскинув бровь. Девушка, конечно, на особые откровения не рассчитывала: в конце концов они в принципе были знакомы даже не первый день, а скорее первый час, но попробовать стоило.
— Ты же говорила, что тебе что-то рассказывали? — не оставлял мерзкой манеры отвечать вопросом на вопрос Дэйв.
— Я знаю про ритуал. И что он не удался. И как к нему вообще пришли, а больше ничего, — она немного подумала, вспомнив ещё что-то. — Нет, конечно, я замечала некоторые ещё странности, но они оба не особо рассказывали что-то на этот счёт.
— А тебе действительно интересно?
Эстер задумалась над этим его вопросом и осторожно кивнула в знак согласия. Знакомый пейзаж у подножия холма продолжал щекотать нервы. Книги… Да, книги в её жизни были, но очень немного. И ни одна из них не касалась магии настолько, чтобы она могла знать из неё что-то про поверья прошлого. Нет, была ещё Вельда — от неё она впервые услышала имя Аслила, там же, в библиотеке, увидела его фигурку на полке. От мыслей о шаманке снова невыносимо взгрустнулось, Эстер обхватила себя руками за плечи и стиснула зубы, снова уставившись в облака на горизонте, чтобы стереть снова вставшие перед взглядом поломанные полки, летящий пепел и шелестящие листы бумаги, под которыми едва было видно тело. Она ещё надеялась, что Теарон ошибся. Но на поезде Хэммиш ничего не возразил Грегу на прямую фразу про смерть, и это серьёзно било по ещё остающимся сомнениям.
Дэйв снова молча наблюдал за ней, пока Лили поднялась с земли и отошла к кустам малины. Он только кивнул на её тихое: «Я недалеко», — и продолжил следить за Эстер.
— Почему вы путешествуете вместе? — снова задал вопрос он.
— Так вышло, — как можно более нейтрально ответила девушка.
— Ты его подруга?
— В каком смысле?
— Ну, в прямом. Вы друзья или просто знакомые? — всё же уточнил Дэйв.
— Я… Я не знаю, — честно ответила Эстер. — Мне кажется, больше просто знакомые.
— Тогда почему вы приехали вместе?
Эстер на миг отвлеклась, но только на миг. Он конечно же заметил её беспокойство и забеспокоился сам. Но она не могла так просто ему сказать. Будь это только её история, она бы без проблем ему всё объяснила. Как минимум из того, что сама успела понять. Но это не была история Эстер. От начала и до конца это уже была не её история, не её секреты, а значит, распоряжаться ими вот так просто, как своими, она не имела никакого права. Дэйв словно почувствовал это и, напряжённо вздохнув, перестал как пристально на неё смотреть, будто потерял всякий интерес. В конце концов, ему уже сказали один раз, что сейчас ничего рассказать не могут.