Выбрать главу

Для неё все закончилось с получением свидетельства о разводе и возвращением девичьей фамилии.

Забыть об этом ей не давали до сих пор.

 

Гермиона тряхнула головой, отгоняя неуместные воспоминания. Сегодня у них другая задача.

 

Итак, они попадут в Малфой-мэнор. У них есть приемлемый предлог и способ. Однако о том, что делать дальше, они имели весьма смутное понятие. Каким образом напроситься именно в ту гостиную?.. Как отвлечь внимание Астории, чтобы зачаровать проклятую колонну?.. Под каким предлогом задержаться подольше, чтобы все это провернуть?..

Наконец, придя к заключению, что Малфой-мэнор – это все-таки не “Гринготтс”, и решив действовать по обстоятельствам, друзья направились к каминам.

Гарри пошел первым, Гермиона – за ним, и уже через минуту эти двое вывалились из изумрудного пламени камина в просторный светлый и абсолютно пустой вестибюль.

Они растерянно огляделись, не вполне понимая, что делать дальше, но их сомнения разрешил появившийся из ниоткуда эльф, одетый в аккуратную белую наволочку. Домовик вежливо и слегка высокомерно поклонился.

 

- Рады приветствовать гостей благородного дома Малфоев! Что угодно господам?

- Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, аврорат, - взял на себя инициативу Гарри. - Нам необходимо увидеть миссис Асторию Малфой. Она дома?

- Я доложу миссис о вашем приходе, - домовик еще раз поклонился, впрочем, начисто проигнорировав последний вопрос Гарри. - Ожидайте здесь.

 

Как только эльф исчез, друзья ощутимо расслабились.

 

- Что ж, по крайней мере она дома, - с деланным энтузиазмом сказал Гарри.

- А ты заметил, как беднягу перекосило, когда мы представились? - улыбнулась Гермиона. - Не жалует малфоевская прислуга гостей из аврората.

- Это еще повезло, что у тебя до сих пор не дошли руки до того законопроекта о свободе домовых эльфов, - усмехнулся Гарри. - Тогда бы он был рад нам еще меньше.

- Еще все впереди, - вздернула подбородок вверх гриффиндорка. - Вот стану министром, тогда…

 

И они рассмеялись. Смех был чуточку натянутым и принужденным, но все же слегка ослабил нервное напряжение и разрядил атмосферу.

Наконец эльф вернулся и с церемонным кивком пригласил их пройти в гостиную. Переглянувшись, Гарри с Гермионой поспешили проследовать за ним.

 

Двери распахнулись, и Гермиона замерла.

 

Это была та самая комната.

 

Именно та.

 

Чертова авансцена всех её кошмаров.

 

Здесь её пытала Беллатрикс, снова и снова, а потом вырезала кинжалом клеймо на её руке.

 

Все изменилось, даже камин перенесли в другое место, и внешне гостиная ничем не напоминала самое себя в прошлом – но это совершенно точно была она.

 

Та самая комната.

 

Со светлой мебелью и большой хрустальной люстрой. Шесть стульев вокруг небольшого стола. Пять подушек на софе. А вон там, в углу, должна стоять рождественская ель…

 

Гермиону затрясло. Мир перед глазами поплыл и закружился так, что она едва устояла на ногах. В этот момент распахнулась дверь в противоположном конце комнаты, и взгляд Гермионы сам собой нашел эти глаза. Серые. Живые. Смотрящие прямо на неё.

 

Зажав рот рукой, чтобы не закричать, девушка резко развернулась и побежала прочь. Ноги сами несли её к выходу – на воздух, подальше отсюда, из этих стен, от этих глаз. Вылетев на ступеньки парадного входа, она бессильным мешком опустилась на холодный мрамор. Её тело била крупная дрожь, руки тряслись, пока она судорожно пыталась наощупь нашарить в сумочке флакон с успокоительным зельем. Когда ей это удалось, она с третьей попытки вытянула пробку и залпом опрокинула в себя голубоватую жидкость. Дрожь в руках стала постепенно утихать, глаза застили слезы. Вытащив из кармана сигареты, девушка затянулась горьким дымом, уронила голову на колени и тихо заплакала.

 

В гостиной разыгралась немая сцена. Хозяева дома, открыв двери и намереваясь поприветствовать нежданных гостей, увидели лишь стремительно удаляющуюся спину одной из них и замершего в нерешительности Гарри Поттера на пороге их гостиной.

 

- Поттер, какого черта? - выплюнул Малфой, не утруждая себя любезностями. - На кой ты притащил сюда свою подружку?! У тебя что, от многократной Авады напрочь отбило мозги?!

- Не ори, Малфой, - Гарри удрученно зарылся руками в волосы и без приглашения плюхнулся в ближайшее к нему кресло. - Это была её идея придти сюда. Я только сопровождал, на всякий случай.

- И как, помогло? - язвительно спросил блондин, презрительно кривя губы. - И что ты тут расселся? Не хочешь пойти за ней?

 

Гарри отрицательно мотнул головой.

 

- Она… не будет этому рада. Гермиона справится. Дай ей пять минут.

- За каким… Зачем вы вообще приперлись?

- Мы не к тебе вообще-то, - огрызнулся Гарри. - Нам нужна Астория.

- Как волнительно и лестно слышать, что я нужна герою магической Британии, - прозвучал где-то рядом переливчатый женский голос. - Добрый вечер, мистер Поттер.

 

Гарри подскочил с кресла, разом вспомнив о существовании правил приличия, и поцеловал протянутую ему изящную ручку.

 

- Добрый вечер, миссис Малфой. Я приношу свои извинения, что мы вломились вот так, без приглашения, но Гермиона обнаружила, что пропущена ваша подпись на одном из экземпляров протокола, а ей необходимо закончить отчет и подготовить все бумаги к завтрашнему утру, поэтому мы позволили себе…

- О, мистер Поттер, не стоит извиняться. Судя по тому, что я видела, ваша отважная подруга позволила себе всего-навсего сбежать на край света при виде моего дорогого мужа, - Астория рассмеялась, но прозвучала её фраза двусмысленно и ядовито.

 

Гарри бросил беглый взгляд на своего давнего недруга и успел заметить, как непроизвольно сжались его челюсти. Похоже, не все гладко в этом королевстве.

 

- Ваш муж здесь ни при чем, - холодно произнес Гарри. - У неё есть иные причины так остро реагировать на это место, и я приношу извинения за неё. Прошло много лет, и мы…

- Прекрати, Поттер, - поморщился Малфой, - не ты здесь должен рассыпаться в любезностях. Почему, в самом деле, нельзя было просто прислать сову? Астории все равно нечем заняться, она вполне могла явиться в вашу клоаку завтра сама.

- Отчет должен завтра лежать на столе Уильямсона. Ты же знаешь Гермиону, она костьми ляжет, чтобы все сделать вовремя.

- О да, я знаю, - насмешливо протянул Малфой. - Ты наверняка слышал мнение о том, что Темного Лорда на самом деле должна была грохнуть Грейнджер за то, что он помешал ей сдать ЖАБА вовремя, но тут влез ты и избавил его от долгой и мучительной смерти в качестве справедливого возмездия.

- Не смешно, Малфой, - раздался голос Гермионы от входной двери, и все взгляды обратились к ней.

 

Мертвенно бледная, с посеревшим лицом и покрасневшими глазами она, тем не менее, казалось, полностью овладела собой. Тем неожиданнее было видеть, как, твердым шагом пересекая комнату, она внезапно споткнулась на ровном месте и начала падать, цепляясь в последний момент за белую мраморную колонну. Гарри, забыв обо всем, бросился к ней, намереваясь прикрыть собой от падающей подставки, но… ни колонна, ни стоявшая на ней ваза даже не шелохнулись. Гермиона устояла на ногах, и, мило улыбнувшись, продолжила свой путь.

 

- Добрый вечер, миссис Малфой, мистер Малфой. Прошу прощения за свой срыв. Гарри, вероятно, уже сообщил вам о цели нашего визита.

- О да, мисс Грейнджер. Или к вам нужно обращаться “миссис Уизли”? - ослепительно улыбнулась Астория, и Гермионе на ум почему-то пришло сравнение с белой акулой. Придуманный ею образ несчастной угнетенной девочки таял на глазах.

- Мисс Грейнджер, пожалуйста. Я давно в разводе, - сухо уточнила она.