Текст, начертанный на папирусе или пергаменте, подобен твердой споре растения, которая может веками лежать в песке без повреждений, прежде чем окажется в подходящих условиях, сбросит свою броню и прорастет. В устных традициях, напротив, средство передачи - произнесенный стих или спетый припев...
длится всего несколько секунд и должен попасть в уши - как можно большего числа людей - и прочно запечатлеться в мозгу как можно большего числа людей, если мы хотим избежать забвения. Зафиксироваться в мозгу - быть услышанным и замеченным на фоне конкурентов - это меньше половины дела. Репетиция и повторение, либо в уединении одного мозга, либо в унисон публичному повторению, - это вопрос жизни и смерти для мема, передаваемого из уст в уста.
Если вы хотите вспомнить порядок богослужения на воскресной службе в вашей церкви или проверить, нужно ли стоять или сидеть во время заключительного благословения, то почти наверняка найдется текст, к которому вы можете обратиться. Подробности напечатаны на обороте каждого сборника гимнов, возможно, в Книге общей молитвы, а если не там, то, по крайней мере, в текстах, которые легко доступны священнику или министру, раввину или имаму. Никому не нужно запоминать каждую строчку каждого воззвания, каждую молитву, каждую деталь костюмов, музыки, манипуляций со священными предметами и так далее, поскольку все они записаны в том или ином официальном документе. Но ритуалы отнюдь не ограничиваются грамотными культурами. На самом деле религиозные ритуалы неграмотных обществ зачастую более подробны, как правило, требуют гораздо больших физических усилий и просто более продолжительны, чем ритуалы организованных религий. Более того, шаманы не учатся в официальных шаманских семинариях, и у них нет Совета епископов или аятолл, которые бы следили за качеством. Как представители этих религий сохраняют в памяти все детали на протяжении многих поколений?
Простой ответ: Нет! И не могут! И доказать обратное удивительно трудно. В то время как представители неграмотной культуры могут быть почти единодушны в своей убежденности, что их ритуалы и верования прекрасно сохранялись ими на протяжении "сотен" лет.
или "тысячи" поколений (тысяча лет - это всего лишь около пятидесяти поколений), почему мы должны им верить? Есть ли какие-нибудь доказательства, подтверждающие их традиционную убежденность? Есть немного.
Волнение, вызванное открытием учеными ритуальной традиции Намбудири, во многом объясняется тем, что, хотя тексты, описывающие ведические ритуалы, существуют, Намбудири ими не пользовались. Исключительно неграмотными средствами они поддерживали эту сложную ритуальную традицию с поразительной верностью (о чем свидетельствуют многовековые "Сраута-сутры"). [Lawson and McCauley, 2002, p. 153].
Итак, сначала кажется, что Намбудири, возможно, уникальная удачливая устная культура, имеющая некоторые доказательства в поддержку своей убежденности в том, что они сохранили свои ритуалы в целости и сохранности. Если бы не ведические тексты, предположительно неизвестные им и к которым они никогда не обращались на протяжении многих лет, не было бы фиксированного мерила, по которому можно было бы измерить их уверенность в древности своих традиций. Но, увы, эта история слишком хороша, чтобы быть полностью правдивой. Традиции Намбудири могут быть устными, но они не безграмотны (некоторые из их жрецов, например, преподают инженерное дело), и трудно поверить, что они держали себя в полной изоляции от ведических текстов. "Известно, что во время шестимесячного периода инициации, во время обучения, подготовки и репетиций, предшествующих самому событию, используются тетради, подготовленные старшими Акариями, которые уже принимали участие в предыдущих ритуалах..." Таким образом, Намбудири на самом деле не являются независимым эталоном того, насколько точной может быть устная передача.
Сравните эту проблему с продолжающимися исследованиями эволюции языков. Используя сложные и изощренные вероятностные анализы, лингвисты могут вывести особенности вымерших устных языков, последние носители которых мертвы уже тысячелетия! Как это можно сделать, не имея ни магнитофонных записей, ни текстов на языке, который они экстраполируют? Лингвисты активно используют огромный корпус текстовых данных на других, более поздних языках, прослеживая лингвистические сдвиги от аттического греческого к эллинистическому, от латыни к романским языкам и так далее. Обнаружив общие закономерности в этих сдвигах, они смогли с определенной долей уверенности экстраполировать назад то, какими были языки до появления письменности, чтобы окаменить некоторые из них для изучения в последующие эпохи. Они смогли выявить закономерности сдвигов в произношении и грамматике и сопоставить их с закономерностями стабильности, чтобы прийти к высокообразованным и перекрестно подтвержденным догадкам о том, как, скажем, индоевропейские слова произносились задолго до появления письменности, которая сохранила бы подсказки, как ископаемые насекомые в янтаре.