В: Итак, вы берёте на себя полную ответственность за получение огромного количества письменной корреспонденции от Аделя Морроу и её передачу через стекло Скотту Уитману, не задержав бумаги для проверки?
О: Билли, да сколько ты ещё мне будешь этот вопрос задавать? Будешь тыкать им в меня, пока я скажу то, чего ты от меня хочешь?
ДУГЛАС ХАРПЕР: Я уверен, мой клиент сделал всё, чтобы вам помочь. На данном этапе я бы хотел, чтобы он воспользовался правом хранить молчание. Это уже не похоже на неформальное интервью, это уже подготовка к судебному…
НОРМАН АРМСТРОНГ: Вы что, охренели? Я у тебя вчера вечером ужинал, Билли, и мы болтали о футболе. Почему мы обсуждали игру? Почему не этот инцидент?
ДУГЛАС ХАРПЕР: Норман… Норман! [неразборчиво]. Норман – то есть мой клиент – я бы хотел, чтобы мой клиент воспользовался. [перекрикивают друг друга – речь неразборчива]
НОРМАН АРМСТРОНГ: А почему вы не спросите старого хрыча, от кого было письмо? Или вы уже спросили, да, Билли? И думаю, что знаю, каков был ответ! Он сказал, что не в курсе. Просто ему на почту пришло письмо, и он решил его передать племяннику. А почему вы не спросили Майка Кардинала, не он ли его послал? Он не подтвердил, что это он написал. Письмо вообще могло быть от кого-то другого. Я не мог знать. Да никто не мог! Я с тобой за одним столом ел, сукин ты сын! Если хотел сдать меня с потрохами, почему сразу не сказал, а?
СУДЬЯ ДАЛЛЕС: Мистер Армстронг, сядьте. Должен вам напомнить, что это не суд над вами, но всё записывается на плёнку, и ваши комментарии могут использоваться в суде, и неподобающие возгласы с вашей стороны…
ДУГЛАС ХАРПЕР: Норм… Норм! Судья Даллес… Норман, замолчи… судья Даллес, я пару минут назад просил, чтобы моему клиенту было предоставлено право воспользоваться Пятой Поправкой[10], и сейчас хотел бы попросить удалить несколько последних минут этого допроса из аудио-протокола…
СУДЬЯ ДАЛЛЕС: Повторюсь – это не слушание, и, даже если бы это было в суде, мистер Армстронг должен сам решать, молчать ему или нет, мистер Харпер.
[перекрикивают друг друга – речь неразборчива]
[Фрагмент статьи в газете «Нью-Йорк Рекорд» от 15 ноября 1999 г.]
«ЧЕГО Я ИЩУ»
Автор: МАЙК КАРДИНАЛ
ЭПИЛОГ ТРАГЕДИИ
Те, кто помнят её, вспоминают её руки. Это были сильные руки, с длинными пальцами и выступающими костяшками, с покрасневшими и огрубевшими ладонями, с тупыми ногтями… руки, закаленные тысячами часов в воде, развешиванием мокрого белья, выжиманием влажных кухонных полотенец. Они помнят все места, в которых она работала – мотели, таунхаусы, офисные здания, работа горничной… Ей никогда не удавалось удержаться на одной работе – её выгоняли за опоздания или прогулы, иногда слишком часто. Говорят, что она работала в отделе по охране здания прямо здесь, в «Рекорд», хотя я её не помню, и не могу сказать, чтобы мы когда-нибудь пересекались.
Те, кто помнят её, вспоминают стройную и ловкую женщину, которая любила танцевать, и пускалась в пляс всякий раз, когда песня, которую она любила, звучала по радио, без разницы, где она в этот момент была – на работе или же в супермаркете.
Те, кто помнят её, говорят о женщине, которая отчаянно боролась с алкоголизмом и наркоманией. За неделю до её убийства она подала заявку на участие в государственной программе реабилитации наркоманов. Она участвовала в таких программах несколько раз, но ее забирал оттуда жестокий муж, который психовал всегда, когда её не было дома.
Я не раз писал о её сыне, который убил её и частично съел её плоть, но не о ней самой, и теперь удивляюсь, почему. Почему так много чернил потрачено на него, но так мало на неё? О ком на самом деле стоит помнить?
На днях я навещал старшего брата Марси, единственного выжившего родственника – Аделя Морроу. Я не стану живописать безнадёжные последние годы жизни Марси или её ужасную кончину. Поводом для моего визита стала смерть Скотта Брэда Уитмана, единственного сына и убийцы Марси, который покончил с собой в тюрьме, вскрыв себе вены заостренной ложкой – тем самым любезно сэкономив государству стоимость смертельной инъекции для его казни. Но мы не говорили с мистером Морроу об Уитмане. Он, несмотря на всю свою порочность и глупость, был лишь одним из тысячи порочных и глупых людей, которые видели в Марси человека, которого можно использовать, обманывать, обворовывать, избивать, насиловать и убивать без последствий, незаметно для окружающих. Я посетил Аделя Морроу с тем, чтобы записать все самые светлые его воспоминания о сестре, которые у него остались, и которыми бы он хотел поделиться с окружающими…
10
Пятая поправка к Конституции США, в частности, гласит, что лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на надлежащее судебное разбирательство, не должно привлекаться к ответственности дважды за одно и то же нарушение и не должно принуждаться свидетельствовать против себя.