В пяти милях дальше, в ближайшем населенном пункте, сотрудники убойного отдела понятия не имели, что у них вот-вот появится первое за два года дело об убийстве. Точно так же полицейские не могли знать ни того, какой именно человек жил рядом с ними, ни того, что в ближайшие двадцать четыре часа они объявят средствам массовой информации, что бизнес Марка Хатто был «сложным». То есть используют хитрый способ дать публике понять: мол, нет повода для беспокойства, парень сам на себя накликал беду.
А на расстоянии тысяч миль отсюда, в маленьком итальянском городке, где будет измерена настоящая мощь землетрясения, находится дочь и сестра — женщина, с которой должна связаться полиция, чтобы сообщить трагическую новость. И именно тот детектив, который выключит музыку Бена Хатто, поймет, хотя и слишком поздно, что сестре мальчика тоже грозит опасность.
Он так и будет стоять, размышляя о бессмысленности случившегося, о том факте, что мальчишка явно никому не мог мешать, а убийца точно знал, что Бен здесь, и специально искал его. И детектив осознает: начавшаяся война должна быть тотальной, и Элла Хатто, где бы она ни была — конечно, при условии, что она вообще еще жива, — подвергается такой же опасности, как если бы находилась здесь, в родном доме.
Глава 2
Они наблюдали за прохожими, сидя за маленьким столиком и повернув стулья так, чтобы видеть улицу. А посмотреть было на что: люди сидели на открытом воздухе в барах и кафе через дорогу, а по этой и другим улицам лился сплошной поток пешеходов.
Время от времени Крис находил в толпе классического «человека-медальона» — мужчину или женщину, одетых как проститутка или трансвестит, — и они смеялись над ним. Впрочем, по большей части они не разговаривали, довольствуясь процессом наблюдения. Потягивая из бокалов, расслаблялись после дневного зноя и суеты.
Последние несколько дней Эллу совершенно измотали — еще бы, Рим и Флоренция! — но все равно она была почти счастлива тем, как все складывалось. Таиланд с Сюзи в прошлом году оказался сплошным кошмаром, а тут ее еще предупреждали, что путешествовать с бойфрендом — классический способ испортить каникулы и сломать отношения.
Пока, впрочем, все шло хорошо, и Элла радовалась жизни. Окажись рядом кто-нибудь еще, она бы все равно хотела, чтобы Крис был с ней. Сейчас девушка с улыбкой глядела на его растрепанные волосы и загорелое тело.
Крис повернулся, перехватил ее взгляд и с лукавой улыбкой спросил:
— Что?
— Ничего.
Элла улыбнулась и подалась к нему. Крис потянулся для поцелуя и нежно просунул язык между ее губами. Она хихикнула, потом отдалась поцелую, но через несколько секунд опомнилась и отстранилась.
— Потом, — сказала она, снова обернувшись в сторону улицы, чтобы убедиться, что никто не видел их шалостей.
— Ты настоящая англосаксонка, — пошутил Крис.
— А ты настоящий итальянский жеребец.
— О да! Поверь мне, еще не наступит ночь, а я уже продемонстрирую тебе, на что способен.
Элла рассмеялась, и они снова стали наблюдать за прохожими. Неожиданно она остановила взгляд на человеке, сидевшем напротив них в кафе на другой стороне улицы. Он не был похож на итальянца и вдобавок обладал совершенно обычной, неприметной внешностью. Мужчина как мужчина — лет сорока, среднего телосложения, с короткой стрижкой и лицом, которое, казалось, создано именно для того, чтобы запросто потеряться в толпе.
Это и было самым интригующим: потому девушка и выделила незнакомца среди других. Элла не сомневалась, что мужчина встречался ей раньше. На мгновение она зажмурилась, но не смогла представить, где именно его видела, и снова открыла глаза, чтобы напомнить себе, как выглядит незнакомец.
Мужчина лениво изучал людской поток, и Элла воспользовалась возможностью рассмотреть его, все еще пытаясь вспомнить, где могла его встретить. На вокзале в Риме? Или на Старом мосту? Где-нибудь еще?..
Элле почему-то стало не по себе от того, что незнакомец мог попадаться ей в Риме или Флоренции. После нескольких тщетных попыток отделаться от неприятных мыслей она произнесла:
— Крис, видишь человека, который сидит напротив нас? В голубой рубашке с короткими рукавами, лет сорока.
— И что с ним такое?
— Понимаю, это звучит дико, но я совершенно уверена, что видела его в Риме и Флоренции.
— И кого, думаешь, он преследует? Тебя или меня?
Девушка рассмеялась.
— Послушай, — улыбнулся Крис, — в таких странах, как Италия, все ездят по одним и тем же местам. Здесь наверняка чертова туча туристов, которые были и в Риме, и во Флоренции.
Он преувеличивал, игнорируя тот факт, что Монтекатини — явно не главная достопримечательность Италии. Впрочем, его слова могли быть правдой: в прошлом году в Таиланде Элла постоянно сталкивалась с одними и теми же людьми, причем в самых неожиданных местах.
Она снова посмотрела на незнакомца, все больше раздражаясь из-за того, что не получалось выбросить его из головы.
— Здесь хорошо, правда? Как-то расслабляет, — сказал Крис.
— И вроде не так жарко. Может, стоит остаться здесь еще на несколько дней, сходить куда-нибудь, немного остыть?
— Годится, — кивнул молодой человек. — Венеция подождет.
Элле понадобилась секунда-другая, чтобы найти глазами незнакомца, и тут она заметила, что мужчина встревожен. Его тревога моментально передалась девушке. Странный человек смотрел в сторону улицы: она перевела взгляд в том же направлении, но из толпы никто особенно не выделялся.
Элла снова взглянула на незнакомца и нервно вскочила. Теперь он пялился прямо на нее и при этом поднимался со стула. Она запаниковала, мысли в ее голове с треском сталкивались одна с другой. Перед ней оказалась группа детей: когда они прошли, мужчина уже наполовину пересек улицу, все еще продолжая кого-то высматривать.
На ходу он доставал что-то из-под рубашки: через секунду Элла увидела в его руке пистолет. Просто невероятно. Незнакомец следил за ними и теперь направляется к ним с пистолетом.
Сердце девушки замерло. На секунду она лишилась дара речи.
— Черт! Крис!