Выбрать главу

— Так, — важко мовив Пилип Пилипович, — хто ж вас влаштував? Ах, утім я і сам здогадуюся.

— Ну так, Швондер, — відповів Шариков.

— Дозвольте вас запитати — чому від вас так огидно тхне?

Шариков занепокоєно понюхав куртку.

— Ну, що ж, тхне... Відомо: за фахом. Вчора котів душили, душили...

Пилип Пилипович здригнувся і подивився на Борменталя. Очі у того нагадували два чорні дула, спрямовані впритул на Шарикова. Без жодних передмов він рушив до Шарикова, легко й упевнено взяв його за горлянку.

— Караул! — пискнув Шариков, полотніючи.

— Лікарю!

— Нічого не дозволю собі поганого, Пилипе Пилиповичу, не хвилюйтеся, — залізним голосом відгукнувся Борменталь і заволав: — Зіно й Одарко Петрівно!

Ті з’явилися в передпокої.

— Ну, повторюйте, — сказав Борменталь і трохи притиснув горло Шарикова до шуби, — пробачте мені...

— Ну добре, повторюю, — сиплим голосом відповів абсолютно вражений Шариков, раптом набрав повітря, сіпнувся і спробував крикнути «караул», але крик не вийшов, і голова його зовсім поринула в шубу.

— Лікарю, благаю вас.

Шариков закивав головою, даючи знати, що він підкоряється і буде повторювати.

— ...Пробачте мені, вельмишановна Одарко Петрівно і Зінаїдо..?

— Прокопівно, — прошепотіла злякано Зіна.

— Уф, Прокопівно... — говорив, хапаючи повітря, захриплий Шариков, — ...що я дозволив собі...

— Собі мерзенну витівку вночі в стані сп’яніння.

— Сп’яніння...

— Ніколи більше не буду...

— Не бу...

— Пустіть, пустіть його, Іване Арнольдовичу, — одночасно просили обидві жінки, — ви його задушите.

Борменталь випустив Шарикова на свободу і сказав:

— Вантажівка вас чекає?

— Ні, — шанобливо відповів Поліграф, — вона щойно мене привезла.

— Зіно, відпустіть машину. Тепер майте на увазі ось що: ви знову повернулися в квартиру Пилипа Пилиповича?

— Куди ж мені ще? — несміливо відповів Шариков, блукаючи очима.

— Дуже добре. Бути тихіше води, нижче трави. Інакше за кожну потворну витівку будете мати справу зі мною. Зрозуміло?

— Зрозуміло, — відповів Шариков.

Пилип Пилипович протягом усього часу насильства над Шариковим зберігав мовчання.

Якось жалюгідно він зіщулився при одвірку і гриз ніготь, потупивши очі в паркет. Потім раптом підняв їх на Шарикова і запитав глухо й машинально:

— Що ж ви робите з цими... з убитими котами?

— На польти підуть, — відповів Шариков, — із них білок робитимуть[15] на робочий кредит[16].

Опісля в квартирі запанувала тиша, що тривала дві доби. Поліграф Поліграфович вранці їхав на вантажівці, з’являвся ввечері, тихо обідав у компанії Пилипа Пилиповича і Борменталя.

Незважаючи на те, що Борменталь і Шариков спали в одній кімнаті — приймальні, вони не розмовляли один з одним, тож Борменталь знудився перший.

Днів за два в квартирі з’явилася худенька дівчина — з підмальованими очима панянка в кремових панчішках і дуже зніяковіла, побачивши пишноти квартири. У потертому пальтечку вона йшла слідом за Шариковим і в передпокої зіткнулася з професором.

Той оторопілий зупинився, примружився і запитав:

— Дозвольте поцікавитися?

— Я з нею розписуюся, це — наша друкарка, житиме зі мною. Борменталя треба буде виселити з приймальні. У нього своя квартира є, — вкрай неприязно і похмуро пояснив Шариков.

Пилип Пилипович покліпав очима, подумав, дивлячись на почервонілу панночку, і дуже ввічливо запросив її.

— Я вас попрошу на хвилиночку до мене в кабінет.

— І я з нею піду, — швидко і підозріло мовив Шариков.

І тут моментально як з-під землі виринув Борменталь.

— Вибачте, — сказав він, — професор порозмовляє з дамою, а ми вже з вами побудемо тут.

— Я не хочу, — злобно відгукнувся Шариков, намагаючись податися слідом за панянкою, яка згорала від сорому, і Пилипом Пилиповичем.

— Ні, вибачте, — Борменталь узяв Шарикова за кисть руки, і вони попрямували в оглядову.

Хвилин п’ять з кабінету нічого не чулося, а потім раптом глухо долинули ридання панянки.

Пилип Пилипович стояв біля столу, а панночка плакала в брудну мереживну хустинку.

— Він сказав, негідник, що зранений у боях, — ридала панянка.

— Бреше, — непохитно відповів Пилип Пилипович. Він похитав головою і продовжував. — Мені вас щиро шкода, та не можна ж так із першим-ліп-шим лише через службове становище... Дитинко, адже це неподобство. Ось що... — він відкрив шухляду письмового столу і вийняв три папірці по три червінці.

вернуться

15

У тогочасній Москві були надзвичайно популярні шуби з білячого хутра. Подейкують, що таке «польто» (пальто) з фальшивою білкою пощастило купити і самому Михайлу Булгакову. Уже за кілька місяців шуба розлізлася по всіх швах, комір тріснув у кількох місцях, а горезвісна білка облисіла. Тож невідомо, чи знав Булгаков напевно про котяче походження своєї «польтяної білки», однак він мав усі підстави таке припустити.

вернуться

16

Ідеться про поширену у другій половині 1920-х років практику: торговельні заклади продавали робочим і службовцям товари з розстрочкою платежу за умови надання гарантій підприємствами або установами, де працювали покупці.