А в Штатах ходили слухи о жутком сгустке темной энергии, обскуре, но Грейвс утверждал, что это — полная чушь… И верно, Винда раньше даже не слышала никогда об этих обскурах, откуда ему взяться? А Минц сказал, что еще в начале прошлого века они встречались… Но Гольденбаум-то причем?
Und dann reiß’ ich der Puppe den Kopf ab
Dann reiß’ ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich beiß’ der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut
Ich reiß’ der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß’ der Puppe den Kopf ab
Und dann beiß’ ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut, nein!
Телефон пиликнул. Винда подумала, что это Розе, но сообщение пришло от Куинни Гольденбаум. «Пожалуйста, придите на встречу, — писала девушка. — Вы же понимаете, что о многих вещах невозможно говорить при мужчинах…»
Dam dam
Dam dam
Dam dam
— Далеко собралась? — Минц, скрестив руки на груди, застыл в дверях бара. — Сегодня я убедился, что к встрече с Кровавым Императором ты точно пока не готова…
— За внучкой своей следи! — что-то в его словах заставило ее насторожиться, но она не смогла поймать мысль. — Хватит указывать мне, что делать!
Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
Das Licht im Fenster rot
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
Und einer schlug sie tot
Und jetzt reiß’ ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß’ der Puppe den Kopf ab
Und dann beiß’ ich der Puppe den Hals ab
Jetzt geht es mir gut, ja!
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß’ der Puppe den Kopf ab
Und jetzt beiß’ ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir sehr gut, ja!
«Да что за место такое, — подумала Винда, подойдя к задрипанного вида магловскому заведению «Аль-Фасиль», где назначила ей встречу Гольденбаум. — Шаверма, наверное. Что такая девушка, как Куинни, забыла в подобной дыре?»
Dam dam
Dam dam
Dam dam
Комментарий к Глава 20. Сестра, которую забрали Эпиграф:
Я жду здесь
Не умирай прежде меня
Я жду здесь
Не умирай прежде меня – http://rammstein.ru/stirb-nicht-vor-mir.html
Фамилия «Грейвс» с английского значит «Могильный», кстати.
Винда слушает песню Puppe – текст и перевод: http://www.perevod-pesen.ru/rammstein-puppe/ послушайте, песня меня очень впечатлила. https://youtu.be/R4GKOWQZF08 Хотела её к «Тринадцатому аркану» добавить, но забыла, когда его писала.
====== Глава 21. Ради Общего Блага ======
Я не знаю формулы, но ток всегда есть ток,
Я увидел женщину, я бросил ей цветок,
Волки расступились, можно рыть подземный ход —
Но в окне напротив установлен пулемет.
© Сплин, «Мне сказали слово»
Гроза бушевала все яростнее. Гарри накинул на лицо капюшон, но это мало помогало от падающей с неба воды. В результате он предпочел просто подставить голову под струи дождя. Холодная вода слегка проясняла мысли — или так казалось. Зачем отцу внезапно понадобилась эта встреча? Он же лет пять не вспоминал о существовании Гарри, даже на свадьбу явиться не соизволил… Белла так обиделась, что даже пообещала наложить на него Круциатус, если все-таки появится. Почему именно сегодня, когда и так случилось столько странных и пугающих событий? Котел Невилла, предсказание Кричера, странный провал в памяти, Добби с Малфоем, весьма активный возможно не такой уж и глюк — в Питера-Крысу ведь тоже не все верили, и вот, вишенка на торте, возвращение блудного папочки! Ах да, еще поднятие инфернала, интересно, кстати, его упокоили? А то Гарри ухитрился вырубиться в самый, так сказать, разгар событий. Хотя, раз Белла дома и успела напиться с Гриндельвальдом, наверное, зомбоапокалипсис не состоялся.
Аппарировав к магловской церквушке, за которой располагалось старинное кладбище, Гарри пораженно замер. Ему показалось, что кладбищенская решетка сплошь увита голубыми цветами, иногда вспыхивающими мертвенно-синими огоньками, словно глазницы сегодняшнего инфернала. Левое предплечье снова пронзили ледяные иглы. Резким движением Гарри задрал рукав, чтобы, наконец, посмотреть на причину боли. Там было странное пятно, похожее на след от прикосновения окровавленных пальцев. Откуда это могло взяться, он не мог вспомнить. Еще утром ничего подобного определенно не было.
Белла сказала, что Гонт с наркотическим именем наложил на Гарри неизвестное проклятье, а министр говорил о каком-то темном артефакте. Может быть, след на руке как раз остался от проклятья, а эманации некромантии Поттер стал видеть как побочный эффект? Глюк же может быть реальным глюком, фокусом сознания, пытающимся отделить от себя часть, связанную с темной магией. Конечно, это попахивает шизофренией, но вполне правдоподобно. В конце концов, Гарри ведь вырос без матери с отцом-алкоголиком, которому было на него глубоко наплевать. Откуда он должен был бы взять здоровую психику?
Прямо перед Гарри в землю ударила молния. Да, странно, что не в него. Грянул гром. Поттер ошалело потряс головой, отвлекаясь от попыток анализа. Это же надо, так залипнуть под проливным дождем! Кстати, а куда делся глюк? И папочка, если уж на то пошло.
На кладбище вела узенькая калитка. Привычно прикрывшись дезиллюминационными чарами, Гарри как можно тише отворил ее и протиснулся внутрь. Здесь было столько магии, что от некоторых гробниц аж как будто исходило свечение. Шикарно, и раньше он, оказывается, не замечал этого! Конечно, в первую очередь он хотел пойти к могиле матери, но синеватое свечение вело его в самую глубину кладбища. Решив, что там творится нечто важное, он начал пробираться туда, где раньше никогда не был, хотя часто посещал Лили, или, возможно, был, просто не замечал ничего интересного.
Наконец, он нашел то, что искал — старое-престарое запущенное надгробье, имя на котором было совершенно невозможно разобрать. А вот символ, выбитый чуть ниже, вполне поддавался рассмотрению. Треугольник с кругом и черточкой, совсем как на медальоне Гриндельвальда! Знак испускал явственное мертвенное свечение. Что это значит? Гарри недоуменно почесал затылок — сейчас он обрадовался бы даже новому явлению глюка с нудной лекцией по истории.
Взмахнув палочкой, он произнес несколько заклинаний для выявления темной магии, но никакого явного эффекта они не дали. Следующей мыслью было вскрыть могилу, но вот что делать дальше Гарри представлял плохо — поднимать инфернала, что ли, раз это теперь модно?! Кроме шуток, с данной областью темной магии он был очень слабо знаком даже в теории. Знал только, как их уничтожать — огнем, конечно.
«Подумай логически, — сказал себе Гарри, чувствуя себя все глупее и глупее. — Эта могила — очень старая. Она была тут раньше, чем вся твоя семья. И на ней все время был этот знак. Вот он какой потертый, и лишайником тронут — наверняка сделан самим создателем плиты. Раньше любых Гриндельвальдов с их медальонами. И эта магия видна не всем и фонит. А глаза-то синие…»
Паззл начал складываться в картину, которая ему совсем не нравилась: артефакт Гонтов, о котором говорил министр, на самом деле все время, пока считался утерянным, находился в его семье, окрашивая глаза поколений его родных синим цветом. Сейчас он должен быть у Роберта, именно его Гарри почувствовал. Что могло так сильно фонить, кроме древнего могущественного темного предмета? Скорее всего, проклятие Гонта (какое-то специфическое старинное заклинание, завязанное на магию крови), попав в него, разбудило, так сказать, скрытое влияние артефакта. Когда трупы начали подниматься, Гарри стало плохо, как будто он применил очень могущественную магию. Невербальное беспалочковое создание инферналов (или во множественном числе правильно инфери?) как раз должно к такой относиться. «Ты это сделал, Гонта подняло твоей силой, вот ты и свалился в обморок от усталости». Гарри чувствовал огромную необходимость поговорить с Беллой, не только как с самым близким человеком, но и как с представителем темного рода Блэк, но она уже о чем-то ему солгала…
Надо было делать хоть что-то, но он чувствовал себя попросту потерянным. Самой здравой мыслью казалось направиться на могилу Лили, но Гарри попросту не хотелось этого делать. Он как никогда желал, чтобы его мать была с ним, а не в могиле. В какой-то момент ему захотелось самому забыться мертвым сном под занесенной снегом землей.