Профессор Батильда Бэгшот, несмотря на очень почтенный возраст, преподавала историю магии и одновременно была деканом Слезерина. Все студенты змеиного факультета, кроме Тома Риддла, её просто обожали.
— Да не хочу я быть историком, мне только антиквариат интересен, — поморщился Том. — Знаешь, сколько можно найти могущественных темных артефактов? Ты слышала про род Гонтов?
A catch in my throat, choke,
Torn into pieces, I won’t. No.
I don’t want to be this
— Только в списке чистокровных, и то упоминание, — она криво усмехнулась. — Я же не чистокровная.
She isn’t real.
I can’t make her real.
She isn’t real.
I can’t make her real.
— Вот видишь, а в «Истории магии» про них вообще ничего не сказано! История переписана! А чистокровные про них знают, я подслушивал! Говорят, у них был медальон Слизерина…
Пока они разговаривали на магловской стороне, другие юные волшебники успели занять все купе.
— И кто правил магической Германией перед Второй Мировой Войной я лично не знаю, — продолжал доказывать некомпетентность Бэгшот Том.
— Да ты ничего не знаешь, Том Риддл, — Гермиона усмехнулась и открыла очередную дверь купе, в котором обнаружился одиноко сидящий в углу тот самый мальчик с серебристыми волосами.
— Тут занято, — бросил он раздраженно.
— Обломятся, — огрызнулся Том, решительно затаскивая вещи. — Не жирно тебе целое купе, тоже мне, император драконов?!
Мальчик уставился на него как на чудное виденье, но тут же снова состроил злое лицо и отвернулся.
— Да хватит тебе злобиться, — бросила ему Гермиона. — Как тебя зовут-то хоть?
— Альбус, — отозвался он неохотно, глядя в окно. — Альбус Дамблдор.
— Серьёзно? — усмехнулся Том. — А пафоса, будто как минимум Драко Малфой.
— Драко? — заинтересовался Альбус. — Странное имя. А кто это?
— Глава попечительского совета, — объяснила Гермиона. Этот Малфой все время старался сделать так, чтобы чистокровные студенты имели преимущества перед остальными. Она его просто ненавидела, как и прочих «аристократов».
— Мерзкая тварь, — конкретизировал Том. — Вы, случайно, не родственники?
— Не надо так, — все-таки, наглое создание было совсем мелочью. — Я — Гермиона Грейнджер, с Гриффиндора.
— А ты? — спросил Альбус, все ещё зачарованно разглядывая Тома.
— Том Риддл, со Слизерина, — бросил тот, закатив глаза. Мелочь его явно выбесила.
— Там же темные маги учатся, я читал в «Истории Хогвартса»…
— История магии переписана! — вернулся к предыдущей теме Риддл. — Слизеринцы совсем не темные! Это заблуждение! Бэгшот так специально написала, чтобы другие факультеты с нами не общались и у нас было меньше проблем с дисциплиной!
— Я все равно хочу поступить на Гриффиндор, — как-то печально проговорил Дамблдор.
Том взмахнул волшебной палочкой, от чего в воздухе возникла ярко-голубая роза.
— Как же я соскучился по магии, — проговорил он и, чуть покраснев, протянул её Гермионе. Дамблдор зачарованно наблюдал за его манипуляциями. — Смысл быть волшебником, если нам запрещают колдовать?! Это же наша сущность!
— Том? Мы же тебя всюду ищем! — в купе начали подтягиваться новые заинтересованные лица в лице слизеринского пятикурсника Гренна Гойла, мальчика размером с зубра. Обычно в школе он всюду таскался за Риддлом. На Гермиону, которая на всякий случай выхватила палочку, он бросил обеспокоенный взгляд — большинство слизеринцев её просто не переносило.
— Привет, Гойл, — поздоровалась она немного напряжённо.
— Привет, Гермиона! — здоровяк расплылся в облегчённой улыбке и хлопнулся на диванчик. — А ты кто? — спросил он Дамблдора. — Волосы как у Малфоев… Чистокровный?
— Н…не знаю, — признался тот. — Это правда?! Волшебники всех судят по чистоте крови?!
— Не совсем, — поморщился Том. — Но чистокровным быть лучше. А как это ты не знаешь?
Альбус промолчал и отвернулся к окну.
— Ты не знаешь своих настоящих родителей? — спросила Грейнджер тихо. — Не переживай, на Гриффиндоре тебя никто не будет судить по чистоте крови!
Как и хотел Альбус Дамблдор, его распределили в Гриффиндор, и он, довольный, занял место рядом с Гермионой.
— Интересно, что это за молодой волшебник за преподавательским столом? — шепнула Джиневра сидящей рядом с ней Лаванде Браун. Гермиона привычно поморщилась: какие же они ограниченные, только и могут, что обсуждать парней. — Довольно симпатичный.
Гермиона с сомнением глянула на преподавательский стол. Новый профессор выглядел странновато — у него были растрепанные черные волосы, и губы какие-то посиневшие, а еще что-то неуловимо выдавало в нем силовика — ни то берцы, ни то камуфляжная одежда, ни то отсутствие мантии.
— Это профессор Поттер, — шепнул ей Дамблдор, со странным выражением лица рассматривающий распущенные золотые локоны Лаванды. — Он принес мне письмо.
Альбус отточенным движением незаметно утащил из тарелки Джиневры лимонное пирожное.
Тем временем распределение закончилось. Директор Локхарт, выглядящий немного нервно, поднялся со своего кресла, чтобы произнести речь.
— Здравствуйте, дорогие ученики! — он улыбнулся. — Позвольте представить моего нового заместителя, декана факультета Гриффиндор и преподавателя Чар — Геллерта Гриндельвальда! Профессор Гриндельвальд, вам слово! — кажется, это была самая короткая речь директора в истории.
Высокий светволосый человек в красном вышел на свободное пространство и медленно прошел вдоль факультетских столов.
Дамблдор перевел немного обалдевший взгляд с лавандиных локонов на его и обратно. Грейнджер чуть не рассмеялась в голос, сообразив, что прически и впрямь одинаковые.
— Дорогие студенты! — начал речь Гриндельвальд, остановившись посредине и воздевая руки в обьемлющем жесте. — Я буду честен — нас ждут тяжелые времена, ибо ночь темна и полна ужасов. В этом году учеников Хогвартса будет преследовать злобный дух Питера-Крысы! Ради общего блага, мы должны сохранять единство! Я могу сказать, что являюсь специалистом по борьбе с темными сущностями, рыцарем света и жизни. Именно поэтому уважаемый директор пригласил меня занять эту должность! Обещаю вам, что приведу школу к победе над злобным духом! Ради общего блага, в этом году вас ждут следующие изменения: каждую пятницу будет проходить обязательное собрание дуэльного клуба. Коридор на третьем этаже будет закрыт, заходить туда запрещено, если вы не хотите быть сьеденными драконом. Любые мои распоряжения имеют преимущество перед распоряжениями остального персонала. Посещать запретный лес разрешается только в рамках отработок. За нарушение любого из этих правил, в случае, если нарушитель выживет, последует исключение. А теперь позвольте представить вам профессора Поттера, нового преподавателя Зельеварения! Профессор Поттер имеет большой опыт оперативной работы в Аврорате Великобритании, в связи мы все можем рассчитывать на его помощь в борьбе с Питером-Крысой. Профессору Рональду Уизли в этом году доверена ответственнейшая задача — заведовать хозяйством школы. Я отношусь к мистеру Уизли как к своему самому доверенному помощнику. Список остальных школьных правил вы всегда можете уточнить у него. А теперь да начнётся пир!
После пира Гермиона сбежала из гостиной на свидание с Риддлом. Ей стало очень страшно — Том был очевидно во вкусе злого духа.
— Видела этих придурков?! — криво ухмыльнулся Риддл. Гренн Гойл стоял на стреме. — Даже не знаю, кто из этих, извините за выражение, героев хуже? Поттер или Гриндельвальд?
— Очевидно, что способ победы над Крысой нам придётся искать самим, — вздохнула Грейнджер.
— Гермиона? — Том придвинулся совсем близко и очень тихо спросил. — Это ведь не ты убила Филча?
Комментарий к Глава 4. Студенты, которых ждет сдача СОВ Гермиона и Том слушают песню Слипкнот, текст и перевод: https://m.en.lyrsense.com/slipknot/vermilion_pt_2
«Священные двадцать восемь» – https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2