Выбрать главу

— А собака?

— Она даже не дожидается, чтобы я отвернулся.

Грихалва посмотрел на светящийся циферблат своих наручных часов. Моррисон уже мертв, а ребята с чемоданами идут по дальнему склону горы. Сейчас самое время разделаться с засадой. Две минуты Грихалва и два его спутника вытирали носовыми платками все гладкие поверхности машины, затем Иоахим включил двигатель и фары. В салоне включили маленький свет и открыли дверцы на краю стоянки.

Агент-наблюдатель прошептал по радио:

— Вышли из автомобиля. Идут в кусты, но фары включены, и двигатель работает.

Послышался ответ:

— Ничего не предпринимайте. По мнению наших аналитиков, они вышли за малой нуждой. Готовятся к долгой поездке, — послышался приглушенный смешок.

— У одного в руках что-то вроде ручного чемоданчика…

— Подождите минуту. Что-то сообщают с вершины горы.

Во время паузы агент напрягал зрение, стараясь разглядеть мужчин, вышедших из автомобиля, в инфракрасный бинокль.

— Немедленно выезжайте, попытайтесь их взять. Вы меня слышите? — вновь прорезался голос по радио.

Агент хотел ответить, но голос продолжал:

— Внимание всем: немедленно собирайтесь в условленном месте.

Агент посмотрел вниз на покинутый автомобиль, к которому с разных сторон приближалось шесть машин с включенными фарами. На склонах загорелись яркие прожектора, длинные лучи пересекли пространство стоянки и густой кустарник на обочинах.

— Мы их схватим в минуту, — проговорил агент. — Ну, что там?

— Пустой автомобиль — приманка. Он, судя по всему, краденый. У них есть машина где-то еще.

— Моррисона и Мортона сняли с вершины?

— Нет, какая-то четверка парней, с виду мексиканцы, убили их раньше, чем подоспела эвакуационная команда. Почему мы еще не поняли. Мы полагали, что они дождутся, пока Моррисон спустится вниз.

— Может, они заглянули в чемоданы?

— Нет, они несли их вниз, когда наткнулись на эвакуационную команду.

— Хоть это сработало. Послал Господь легкую удачу.

— Какую еще удачу? Вниз ведут только две тропы, и на обеих — наши люди.

Заслышав автоматную очередь снизу, агент вскочил, глядя на мужчину рядом с автомобилем, который расстреливал кустарник. Из автомата вырывались языки пламени и вспышки.

— Эй, кто-нибудь, велите болвану немедленно прекратить пальбу! — заорал агент по радио. — Эй, вы слышите меня, он же нам всем головы снесет!

Из ближайшей машины выскочил человек и подбежал к мужчине с автоматом, который устроил себе краткую передышку, чтобы перезарядить оружие. Они вернулись к машине вместе.

— Нет-нет, ковбои, не располагайтесь с комфортом, — скомандовал агент по радио. — Время стрельбы еще не прошло. Все слышат меня? Необходимо пять машин и чтобы расставили большие прожекторы с интервалом пятьсот футов. Всем держаться у подножия горы, не дайте им удрать в долину. Вперед!

Сверху виднелись движущиеся по обеим сторонам дороги пятна света. Методично покачиваясь из стороны в сторону, они медленно продвигались по дороге от канатной станции к шоссе. Первый автомобиль уже выехал, в нем на заднем сиденье сидел человек, целившийся прожекторами в обе стороны шоссе. Через минуту появился второй автомобиль, ярко освещавший фарами и прожекторами всю территорию, вплоть до задних фонарей предыдущей машины. «Никто не ускользнет, разве что ящерица», — подумалось агенту.

Грихалва и два его компаньона продирались через кустарник над станцией. В течение всего пути им приходилось взбираться на каменистые гребни, чтобы найти, наконец, поджидавший их грузовичок. Они двинулись к нему с разных сторон. Устроители засады не ожидали атаки — они надеялись на появление «линкольна» с деньгами. Но сейчас «линкольн» брошен, а денежки перекочевали к лучшим людям Грихалвы, которые прибудут через полчаса. Моррисон мертв, а через несколько минут погибнут и те, кто устроил засаду. В том, что где-то поблизости есть засада, Грихалва не сомневался. Он потому и велел Моррисону встретиться именно здесь — местечко просто напрашивалось организовать ловушку. Это — лучший способ убедиться, что Моррисон принесет деньги. Моррисону не хотелось рисковать, он боялся, что шантажисты изобличат его и ускользнут.

Ведя компаньонов вверх по склону, Грихалва внимательно изучал местность, чтобы не сбиться с пути. В этот вечер необходимо избежать синяков и вывихнутых лодыжек.

Вдруг узкую долину залил яркий свет. Длинные конусы пронизали ночную мглу, потоки света беспорядочно метались вверх и вниз. Ближайший сноп света прошел менее чем в ста футах от Грихалвы. Он похлопал по плечу Иоахима и осторожно высунулся. Они стали двигаться еще быстрее на максимальном расстоянии от дороги. Через полмили послышалась автоматная очередь.