Выбрать главу

Мы успели сделать только несколько шагов, как собаки опять возникли перед нами, просочившись через деревянную стену.

Они оттеснили нас к хижине и, прежде чем мы успели оказать какое-либо сопротивление, поднялись на задние лапы.

В таком положении собаки оказались выше нас. Мы с Ферги обменялись взглядами, полными ужаса.

Путь к отступлению был отрезан. Мощными передними лапами собаки загнали нас в дверь лачуги.

Мы завизжали, ощутив, что проваливаемся.

В хижине не было пола.

Падали мы стремительно, со свистом.

Мы летели вниз, вниз, вниз.

В глубокую черную бездну.

В черную бездонную пропасть.

25

Вдруг я мягко приземлился на ноги, даже не почувствовав толчка.

Может быть, мы провалились в колодец? Или упали в вырытую под лачугой шахту?

Трудно сказать

Я глубоко вздохнул и осмотрелся в темноте.

— Ферги, ты в порядке? — позвал я неожиданно тоненьким голоском.

— Какажется, — не сразу ответила она. — Купер, смотри.

Я хотел было усмехнуться, мол, что в такой темноте ничего не увидишь, но тут же заметил две пары красных, светящихся во тьме глаз.

У меня перехватило дыхание.

— Не двигайтесь, — прошелестел чей-то голос.

— Кто вы? — с трудом выдавил я. — Что вам надо?

— Собаки, зачем вы притащили нас сюда? — спросила Ферги.

— Мы не собаки, — прорычал голос. — Мы — люди.

— Но… но… — Я запнулся.

— Тихо! — приказал голос. — В Комнате Превращений должна быть тишина.

— Где? — вскричал я.

Красные глаза вспыхнули.

— Много веков назад на меня и моего друга было наложено колдовское заклятие, — продолжал вещать голос, проигнорировав мой вопрос. — Нас превратили в собак-призраков, и с тех пор мы вынуждены жить в этом лесу.

— Ужасно, — пробормотал я. — Но что вы хотите от нас?

Собаки захохотали. От этого хохота, больше похожего на сухой кашель, у меня все внутри похолодело.

— Вы попали в Комнату Превращений, — сообщил голос. — Вот уже сотню лет мы пытаемся затащить сюда двух человек, и наконец нам это удалось.

— Что с нами будет? — От зловещих предчувствий язык едва слушался меня.

— Мы хотим поменяться с вами обличьем.

— Простите, я вас не поняла! — закричала Ферги. — Что вы собираетесь делать?

— Мы будем жить вашей жизнью, — холодно сказал голос, — а вы — нашей. Вы станете собаками-призраками и будете охранять этот лес, как это делали мы. Навечно!

— Никогда! — закричал я. Я хотел бежать. Но куда?

Со всех сторон меня окружала кромешная темнота.

— Ферги… — позвал я.

Но услышал лишь ее вздох. А потом на меня накатилось тепло. Ощущение было такое, как будто кто-то укутал меня толстым одеялом.

Тепло разлилось по всему телу. Становилось все горячее, словно я попал в духовку.

Жарче. Жарче. Пока пот не начал стекать по лицу, и я чуть не задохнулся от жары.

«Больше я этого не вынесу! — промелькнула у меня мысль. — Я сейчас расплавлюсь!»

Я хотел закричать, но из горла вырвались звуки, не похожие на мой голос.

Они вообще не походили на человеческий голос.

26

Когда я открыл глаза, меня ослепило яркое солнце.

Лес вокруг словно плыл в тумане. Я попытался сфокусировать взгляд.

Я зевнул, потянулся всем телом и хорошенько встряхнулся, чтобы сбросить остатки сна.

Это пошло мне на пользу.

Понюхав воздух, я еще раз встряхнулся. Ого! Пахло чем-то вкусным.

У меня урчало в животе. Я вдруг понял, что голоден.

Все еще щурясь от солнца, я сделал два шага и упал лицом вниз.

Я поднялся, но чувствовал себя как-то неустойчиво. Что-то было не так.

Я осмотрелся кругом. Почему это деревья стали черно-белыми? А небо серым? И трава, казалось, тоже посерела.

Что случилось?

Может, сон?

За спиной раздался хриплый звук. Как будто кто-то откашливался.

Я повернулся — и увидел черного Лабрадора.

Я закричал, но вместо крика услышал отрывистый лай.

Я ошалело оглядел себя. Все тело было покрыто шерстью! Ой-ой-ой! В отчаянии я стал рыть землю передними лапами. Я трясся изо всех сил, чтобы скинуть с себя собачью шкуру, чтобы снова увидеть свое тело. Тело Купера.

Я запрокинул голову и — сзади торчал длинный черный хвост!

Это был мой хвост!

Я испуганно тявкнул. До меня дошло, что я превратился в собаку.

Призраки из Комнаты Превращений вовсе не шутили. Они поменялись с нами местами. И мы с Ферги стали собаками!

Ферги заскулила.

Мы сорвались с места и, поджав хвосты, побежали куда глаза глядят. Поскуливания Ферги перешли в жалобный вой.