– Не шевелись, Бендсмены!
Карета остановилась. Старк услышал звучный голос, который сказал:
– Ты очень спешишь покинуть нас, госпожа Сангалейн.
Ответ был холоднее, чем волна, омывающая подножие айсберга:
– Я приехала просить помощи. Поскольку я ее не получила, мне незачем здесь задерживаться.
– Не благоразумнее ли подождать до утра?
– Если хочешь знать правду, Джел Берта, я нахожу твой голос отвратительным, а весь этот сброд омерзительным. Я хочу как можно скорее уехать подальше и от того, и от другого.
– Ты очень строга, госпожа. Тебе объяснили, почему твоя просьба не может быть выполнена. Но ты не можешь поверить Лордам Защитникам. Со временем все придет в норму.
– Со временем мы все умрем и нам все будет безразлично. Будь добр, отойди, Джел Берта.
Экипаж снова загрохотал по дороге. Через какое-то время его ход стал легче, шум и толчки прекратились.
Старк впервые осмелился пошевелиться, чтобы облегчить боль в затекших ногах.
– Пока не шевелись, – сказала Сангалейн. – На дороге еще слишком много народа.
Немного позднее она добавила:
– Скоро станет свободнее.
Когда последняя из Трех Королев заходит, остается какое-то время полной темноты. Старк не знал, куда они едут, не знал, кто такая госпожа Сангалейн и где находится Джубар. Он не мог быть уверен, что она сказала правду насчет Педралона, хотя это выглядело достаточно правдоподобно. Он был уверен только в одном: она спасла ему жизнь. И он решил удовлетвориться этим, а в остальном вооружиться терпением, забыть о том, что болит тело и думать только о звездных кораблях Скэга, о громе и пламени их отлета, об Аштоне и о себе, ставшем отныне и навечно пленником Скэйта.
Неожиданно для него карета сошла с мощеной дороги и медленно покатилась по земле, трясясь и подскакивая. Затем она остановилась.
Сангалейн сняла подушки.
– Теперь ты в безопасности.
Он с признательностью вылез из своего убежища. Была ночь. Он различил ветви на фоне неба, стволы деревьев. Они вроде бы были в роще. Эскорт спешился и занялся своими животными.
– Мы остерегались, чтобы никто не видел, как мы сошли с дороги, – сказала Сангалейн. – Здесь мы будем ждать Бендсмена.
Глава 24
Старк смотрел на бледное пятно ее лица, сожалея, что не видит ее глаз. Он очень тихо спросил:
– Какого Бендсмена?
Она засмеялась.
– Ох, как ты угрожающе спрашиваешь! Никакой опасности нет, Темный Человек. Если бы я собиралась тебя выдать, я могла бы спокойно это сделать в Гед Дароде.
– Какой Бендсмен?
– Его зовут Ландрик. Это тот самый, кто сообщил мне о Педралоне и сказал, что на дороге видели одного из иноземцев в черном плаще и решили, что это ты. Ландрик – друг Педралона.
– Ты в этом уверена?
– Да. Морну нельзя солгать.
– Морн присутствовал при этом разговоре?
– В таких случаях Морн всегда присутствует. Без Морна я не могла бы править Джубаром.
В голове Старка снова зазвучал отдаленный печальный голос, как эхо бури в морских пещерах:
– Она говорит правду. Никто и не помышляет об измене.
Напряжение Старка улеглось.
– У Педралона еще есть доступ к передатчику?
– Мне говорили, что да. Это кажется такая штука, с помощью которой можно говорить на расстоянии и почти так же быстро, как сусминги.
Сусминги. Слово прокатилось, как волна по камешкам, и Старк понял, что речь идет о народе Морна.
– Где этот передатчик?
– Там же, где и Педралон. Мы должны ждать.
«Терпеливо ждать, – подумал Старк, – а в это время Гельмар со своими бродягами подметает Скэг».
Кучер экипажа принес вино в кожаном сосуде и две серебряные чаши.
Ночь была теплой. Они выпили. Старк слышал только шум листвы и движения животных.
– Что привело тебя в Гед Дарод? Чего ты хотела от Бендсменов и не получила?
Ее отношение к красному Бендсмену Джелу Берта было явно очень недружественным.
– То же самое, что тщетно просили ирнанцы. Наша жизнь стала почти нестерпимой, – Из-за Бендсменов?
– Нет. Мы слишком далеко живем для бродяг и не так богаты, чтобы привлекать внимание наемных воинов Мы, в сущности, так бедны и так мало значим, что я подумала, что Бендсмены не станут мешать нашему отъезду. С этой надеждой я и поехала в эту дорогу к северу…
Она не договорила. Он чувствовал ее гнев, ее бессильную ярость, какую он испытывал и сам, сталкиваясь с мощью Бендсменов. И он чувствовал также, что слез у нее нет. Сангалейн была слишком сильна, чтобы плакать.
– Где находится Джубар?
– Далеко на юге. Там, где полуостров вдается в великое море Скэйта.
Некогда мы были процветающим народом рыбаков, фермеров и торговцев. Наши галеры плавали повсюду, и нам было чем платить налоги, которыми нас облагали Бендсмены. Но все изменилось. С юга пришли айсберги и ослепительные туманы. Наши корабли замерзли во льдах. Глубокий снег слишком долго задерживается на наших полях. Дети Моря расхищают наш улов, короли Белых Островов стали нападать на наши берега. Я и подобные мне имеем некоторую власть, но мы не можем вылечить умирающую Мать Скэйта.
Если мы отправимся на север, нам придется оспаривать каждый метр земель у тех, кто ею владеет, а они сильнее нас. Куда бы мы не взглянули, мы везде видим только смерть, – она сделала паузу и добавила:
– Хуже всего то, что среди нашего народа распространяется безумие.
Она замолчала. Старк настороженно прислушался, но ничего не слышал.
Сангалейн снова устало заговорила:
– Купцы и морские скитальцы рассказали нам о звездных кораблях и о людях, прилетевших на них с других планет. В этом была возможность спасения для нашего народа. Я поехала на север, в Скэг, чтобы составить собственное представление. Корабли были там, и люди из других миров тоже, но я не могла подойти к ним. Бендсмены не разрешили. Я спросила, где я могу получить разрешение. Они сказали, что в Гед Дароде. А в Гед Дароде мне ответили… ну, ты и сам знаешь. Если Педралон мне не поможет, значит мое долгое путешествие было напрасным, – она горько рассмеялась. – Иноземцы в черных плащах приехали просить отправить корабли обратно, чтобы обеспечить безопасность Матери Скэйта. Но Лорды Защитники и так уже решили это сделать. Значит, они тоже напрасно приехали.
Старк услышал мысль Морна:
– Он идет. Один.
Прошло несколько минут прежде, чем Старк услышал тяжелый шум шагов. В рощицу въехала темная неопределенная фигура на темном животном.
– Госпожа Сангалейн?
Голос был молодой, напряженный от возбуждения и чувства опасности.
Человек вздрогнул, увидев высокий силуэт Старка возле женщины.
– Кто это?
– Эрик Джон Старк. Меня называют еще Темным Человеком.
Молчание. Затем приезжий выдохнул:
– Значит, ты убежал! Весь Гед Дарод бурлит. Некоторые говорят, что ты мертв… Я видел много тел. Другие считают, что ты спрятался или сбежал, а кое-кто полагает, что тебя вообще там не было. Джел Берта и Дети Скэйта проехали по всему городу, осматривая мертвых…
– Мы хотим видеть Педралона, – перебил его Старк.
– Да. Госпожа, тебе придется оставить здесь свой экипаж и твой эскорт.
– Кроме Морна.
– Хорошо, но возьмешь только его одного. Ты можешь ехать верхом?
– Не хуже тебя.
Она взяла плащ, и Морн помог ей сесть в седло одного из животных.
– Дайте другое животное Старку.
– Далеко мы поедем?
– Добрый час по дороге на восток, – сказал Ландрик, недовольный тем, что их будет четверо, а не двое. Он наверняка хотел бы получить сначала разрешение Педралона, но Старку было наплевать на это.