Рей тяжело вздохнул на мое молчание. А потом просто пересадил меня к себе на колени и поцеловал. В начале он целовал меня нежно, как бы боясь спугнуть, но потом поцелуй стал более страстным. Мужчина словно заявлял на меня свои права. Оторвались мы друг от друга тяжело дыша. Рей прислонился своим лбом к моему и тихо сказал:
— Что мне сделать, чтобы ты согласилась?
А мне ничего не нужно было, я решила бросится в омут с головой.
— Ничего. — ответила ему. — Я согласна.
И будь, что будет!
Рей улыбнулся и крепко прижал меня к себе.
— Ура! — выдохнул он.
Мы немного так посидели, я даже пригрелась в его объятиях. Потом мужчина отстранился и сказал:
— Нужно ехать. Нас наверно уже ждут.
— Ехать?
— Да, во дворец.
Я все это время думала, что они разговаривали с Норвудом-старшим здесь. Но выяснилось, что он сейчас в тайной канцелярии. Мой дядя, оказывается, давно дружит с императором и советником, и они вместе разбирались в этой ситуации.
До императорского дворца добрались быстро. При этом я опять ехала с Реем, а ещё одолжила его плащ, чтобы не сверкать своей белой макушкой по улицам. Моя кобыла и мой плащ остались у Сая дома.
Нас уже ждали. Император, дядя, советник и Саймон. По дороге мы встретили Зейна, который отдал Рею какие-то бумаги. Пока Рей их просматривал, мы с ним поговорили. Оказалось, что он теперь тоже работает под началом Рея, а ещё Крен и Астуши. Дик же решил попробовать себя в преподавании. Потом мы шли по коридорам дворца, пока не пришли в уже знакомую мне гостиную. Дядя стоя разговаривал с советником и императором, Сай перебирал какие-то бумаги.
Мы вошли и привлекли к себе внимание всех, кто находился в комнате. Так как в комнате находился император, нужно было соблюсти этикет. На наши склоненные головы, император только махнул рукой:
— Ладно вам, проходите. Саманта. — обратился он ко мне. — Рад вас видеть. Хоть ситуация не особо располагает к радости.
С нашим появлением все поменяли дислокацию, расселись по разным местам. Я тоже села. А вот Рей подошёл к императору и отдал ему бумаги, что принес Зейн, и остался стоять. Император просмотрел бегло бумаги и сказал:
— Рассказывай с самого начала. Мы уже кое-что знаем, а твоя невеста нет.
То, что император назвал меня невестой, было ожидаемо. Я не питала иллюзий на счёт его осведомленности. Поэтому меня это не удивило и не задело. Это свершившийся факт, и глупо как-то на это реагировать.
Рей обвел всех взглядом, остановился на мне и начал:
— Так, начнем с начала. Вчера Уильям Норвуд по просьбе своего отца добавил в еду Сэм сонный порошок, похитил ее и привез к отцу. Он думал, что девушка нужна для приватного разговора, на который в обычных условиях она бы никогда не согласилась. Он думал, что отец хочет достать камень с силой внутри, который был у Ричарда Верида, и о котором возможно знает Сэм. Но все оказалось куда сложнее. Алекс Норвуд не собирался ее отпускать. Мало того, как он признался сам, Сэм не собирались оставлять в живых. Но обо всем по порядку. Когда я шел сюда, мне принесли отчет о ходе допроса Норвуда-старшего. — Рей показал на бумаги, что отдал императору. — Там есть очень занимательные факты. Оказывается, Алекс Норвуд участвовал в заговоре против королевской семьи Корнополя. — он посмотрел на дядю. — И был одним из тех, кто подстроил их смерть.
На дядю было страшно смотреть. Он побледнел, его лицо окаменело, руки сжались в кулаки до белых костяшек.
— После того, как вы, Ваше Величество, разобрались с виновными. — продолжил Рей. — Алекс Норвуд затаился, но не отказался от идеи, захватить власть. По сути препятствием на пути были только вы. Хоть у вас и имелся кузен, но Ричард Верид был человеком науки, и скорее всего просто отрекся бы от престола. Поэтому его в расчет никак не брали. Вы же оказались не по зубам заговорщикам, но они не теряли надежды. И вот однажды Нейт Гарди в нетрезвом состоянии поведал Алексу, что они с Веридом проводили эксперимент, в ходе которого возник камень с огромной силой. Алекс зацепился за это, он захотел обладать этим камнем. Сила даёт большие возможности, а уж как ей распорядиться, он знал. Норвуд прекрасно понимал, что нужно быть максимально осторожным, и решил действовать через чужие руки. Так в криминальных кругах появился заказ на камень. Гарди озвучили, что простят долги в обмен на камень. Конечно, никто прощать ничего не собирался. Просто нужен был камень. Гарди принес его, но загвоздка была в том, что никто не знал, как извлечь силу. И тогда решили, что никто с этим не справится лучше его создателя. Оставалось дело за малым, надавить на герцога. Но тот категорически отказался, так как осознавал разрушительную силу камня и не хотел, чтобы она попала в плохие руки.
Рей перевел дыхание:
— А дальше вы знаете. Ричарда пришли напугать, и произошла трагедия мирового масштаба. Алекс опять проглотил поражение, но не успокоился. Прошли годы, корнопольцы были вынуждены покинуть свои земли. А Алекс начал замечать за собой странное. Его магия начала давать сбои. И чем дальше тем сильнее. Он терял магию, но не терял надежды встать во главе корнопольцев. Алекс был уверен, что только он достоин занять трон Корнополя. Оставалось избавится от короля. Это с его подачи были подстроены все покушения на вас. — сказал Рей дяде. — А потом из ниоткуда появилась Саманта, и Алекс вспомнил о камне с силой. По его мнению это решило бы все его проблемы. Он был уверен, что Саманта знает, где камень, задумал похитить Сэм, выбить из нее всё про камень, а потом убить. Ему не нужна была конкуренция за трон. На этот раз он не хотел оставлять в живых никого, в ком течет королевская кровь. Одновременно готовилось очередное покушение на короля, правда в плане главным звеном был камень с силой, которого ещё не было на руках у Норвуда, но это похоже никого не смущало. И опять ничего не вышло, потому что граф даже предположить не мог, на что Сэм способна. Кстати, он до сих пор думает, что она у него в руках, и пытается торговаться. Вот и вся история.
В комнате воцарилось молчание. Каждый из нас переваривал то, что сказал Рей.
— Мне нужна помощь в проверке всех, кто хоть как-то причастен к этой истории. — нарушил молчание дядя. — Один раз я где-то допустил ошибку, и Норвуд избежал наказания. Не хочу, чтобы всё повторилось.
Битый час мужчины обсуждали ситуацию и строили планы. Я села в угол, чтобы им не мешать. Со стороны могло показаться, что про меня забыли. Но это было обманчивое впечатление. Я видела, как Рей отслеживает мои движения. Видела редкие взгляды Сая на меня. И где-то в глубине души становилось тепло. Я знала, что теперь не одна. Эти два мужчины вытащили меня из болота, в котором я застряла. Только благодаря им я начала оживать. Они тормашили меня, заставляли открыться.
На ум пришло мое предпоследнее посещение монастыря. Это было до того, как я вернулась в крепость, чтобы отвести отряд Рея с Вилардом в пустошь.
"Я занималась на тренировочной площадке. Отработанные годами движения. Знакомое с детства место. Рубашка взмокла от пота. Мышцы горели от натуги. Последнее движение. Всё. Достаточно.
— Ты опять сильно отводишь левую руку. — услышала рядом голос наставника.
Что ж. Ему виднее. Я этого не замечаю.
— Тебе скоро в дорогу.
Удивлённо посмотрела на него, я никуда пока не собиралась. Наставник подошёл ближе ко мне.
— Наступает время твоего рассвета. Ты слишком очерствела за эти годы. Скоро появятся те, кто может это изменить. Только дай им шанс, и ты станешь цельной."
Я тогда махнула рукой на слова наставника. Он часто говорил иносказательно. Теперь я понимала, что означали его слова. За время, что прошло с того момента, я сильно изменилась. Стала мягче, общительнее. Но всё ещё впереди. Мне нужно многое сделать, многому научиться и найти свое предназначение. Но начало положено… А что будет дальше? То будет дальше…