Выбрать главу

Многим людям трудно воспринимать на слух речь носителей языка, особенно если собеседник говорит быстро. Руководитель регионального представительства международной телекоммуникационной компанииДмитрий Волков рассказывает, что вместе с ним собеседование с экспатом проходил его коллега. Оба претендовали на одну и ту же должность. «У меня объективно было меньше опыта работа, а управленческого опыта не было вообще, однако я свободно говорю по-английски, а мой сослуживец – нет. По его признанию, во время интервью с руководителем-иностранцем он не понимал смысла половины задаваемых вопросов и наверняка отвечал невпопад. В результате предложение занять новый пост получил именно я».

Рекрутеры советуют соискателям не стесняться: если вы чего-то не поняли, не расслышали, лучше переспросить (разумеется, по-английски). Это произведет гораздо лучшее впечатление, чем ответ не на тот вопрос, который был задан.

Накануне собеседования с экспатом стоит послушать радио, посмотреть фильмы на английском, а лучше всего – взять несколько уроков у носителя языка

Накануне собеседования с экспатом стоит послушать радио, посмотреть фильмы на английском, а лучше всего – взять несколько уроков у носителя языка. Это поможет легче воспринимать иностранную речь на слух и снять психологический барьер.

Знание – сила

Экспат, собеседование с которым вам предстоит пройти, необязательно будет руководителем российского представительства международной компании. «Кандидатов часто собеседуют линейные менеджеры-экспаты или директора департаментов-экспаты, поскольку именно им придется в дальнейшем активно общаться с новым сотрудником», – говорит Ольга Литвинова.

Поэтому желательно получить какую-либо первичную информацию о том, с кем вам предстоит встречаться (его предыдущее место работы, период работы в данной компании, функции, полномочия). «Об этом можно поинтересоваться у рекрутеров агентств, предлагающих вакансию, а также у HR-специалистов, с которыми вы предварительно встречались, – говорит Михаил Торчинский. – Данные сведения помогут лучше понять человека. Еще не следует забывать, что в каждой стране есть определенные обычаи и традиции. Принимая все это во внимание, вы сможете произвести хорошее впечатление на интервьюера. Таким образом, готовиться к подобным собеседованиям необходимо более тщательно». Например, Дмитрий Волков рассказывает, что успешному прохождению интервью с китайцем ему помог опыт предыдущей работы, связанной с частыми командировками в Китай.

С вас спросят!

В целом методики интервью, которые используют экспаты, мало отличаются от методик, применяемых в российских компаниях. Вопросы стандартные, правда задаются они на иностранном языке, да и некоторые особенности у такого собеседования все же есть.

«Наиболее часто задаваемый вопрос интервьюера-экспата: „Почему вы хотите работать именно в данной компании?“ – говорит Ольга Литвинова. – Для иностранцев очень важна такая компетенция, как мотивация на конкретную организацию. Они хотят, чтобы будущий сотрудник был лоялен к компании, у него „горели глаза“, из разговора с ним будет видно, что он действительно хочет работать в ней».

Для иностранцев очень важна такая компетенция, как мотивация на конкретную организацию

Практически всегда в иностранных организациях задают соискателям вопросы вроде: «Почему мы должны принять на работу именно вас?», «Почему вы считаете, что вы лучше, чем другие соискатели?».

«Задаваемые вопросы могут быть как стандартные, так и необычные, в зависимости от темперамента человека, его манеры вести беседу, – добавляет Михаил Торчинский. -Нужно принимать во внимание, что иностранцы выросли в достаточно конкурентной бизнес-среде, во многом отличающейся от российской. Поэтому экспаты, проработавшие за границей в определенной сфере 25 лет, удивляются, что молодые люди с опытом работы 3–5 лет могут быть столь амбициозными, самоуверенными, желающими получить все и сразу. Следовательно, в первую очередь нужно проявить себя человеком работоспособным, готовым полностью выкладываться и стремиться к реализации цели».