Выбрать главу

- Приветствую тебя, дитя.

- Рада быть здесь, … Ваше величество, - девушка решила, что обратиться лучше именно так. Кем еще могла быть эта дама?

- Подойди ближе.

Кэтрин поднялась и сделала еще несколько неуверенных шагов ближе крону. Что же все-таки она здесь делает? Для чего ее пригласили?

- Не часто в наших краях бывают такие гости. Как тебя зовут, дитя?

- Мисс Кэтрин Уэлшберри, - ответила она, забыв, что открывать имя таким существам не стоит.

Впрочем, здесь угрозы не чувствовалось. Кэтрин как будто удостоилась аудиенции у королевы, которая возжелала пригласить ко двору дочь своего подданного.

- Значит, ты носишь человеческое имя и пришла сюда в компании людей Может быть, стоит спросить, знаешь ли ты о другой своей части?

- Не понимаю, о чем вы?

- Значит, нет. Что ж, не буду раскрывать чужие тайны. Но, думаю, ты и сама поймешь, что не просто так оказалась сегодня среди нас. Запомни эту ночь. Духи Астерса приветствуют тебя.

Кэтрин опустилась в глубоком реверансе, чем заслужила улыбку дамы. Своего имени та не назвала.

- Бал в честь нашей гостьи! – провозгласила королева.

Поляна в очередной раз изменилась. Стало ярче: сотни светлячков хлынули на поляну. Зазвучала музыка. Существа, стоявшие тенями вокруг, зашевелились, заговорили, закружились в танце. Вокруг Кэтрин то и дело проносились пары. Возле нее оказался молодой человек, похожий на её провожатого, но одетый в старомодный костюм.

- Разрешите Вас пригласить?

Девушка согласилась.

- Может быть, вы расскажите, что происходит?

- А вы не знаете?

Она покачала головой.

- Не знаю, как обстоят дела в ваших краях, но здесь таким, как мы, стало не слишком приятно путешествовать. Вы уже сталкивались с этими ужасными железными дорогами?

- Да.

- Из-за него моя семья лишилась дома, но нас приютили в Астерсе. Здесь каждый найдет приют. И гостю всегда окажут почет. А как дела обстоят у вас?

- Примерно также, - ограничилась расплывчатым ответом Кэтрин.

Ей казалось, ответ лежит на поверхности, но она его не видит. Странный сон, слишком странный. Надо будет написать о нем отцу. «Дорогой папа! Сегодня мне приснилось, что духи леса приняли меня за свою».

Один танец сменился другим. А затем Кэтрин все же сделала попытку уйти в тень. Ей хотелось подумать над происходящим.

- Я как раз искала тебя.

Королева, казалось, возникла из ниоткуда.

- Мне дано видеть много, и то, что я вижу сейчас, мне не нравится. Не знаю, как ты связана еще и с этим, но… Запомни все, что я скажу. Поняла?

Кэтрин кивнула.

- Он уже ищет путь назад, но он не должен выбраться. Его слуга вышел на охоту, и ваши пути встретятся. Я вижу опасность над тем, кто тебе дорог. Ты не сможешь с ним справиться сейчас, для этого тебе придется принять свое наследство. Вспомни кто ты, Кэтрин Уэлшберри, иначе у тебя не будет шансов. Ты все поняла?

- Признаться, я не поняла ничего, но я запомню ваши слова.

Королева посмотрела на нее с грустью, и с неожиданно теплой улыбкой произнесла:

- Ты еще многого не знаешь о себе. Но даже это не помешало тебе отыскать дорогу к нам. А теперь тебе пора назад.

Кэтрин проснулась от резкого стука. Видимо, днем слуги проветривали комнату и плохо закрыли окно: от сильного порыва ветра створки распахнулись, запуская в комнату свежий утренний воздух. Девушка потянулась и плотнее укуталась в одеяло, не желая отпускать сон. Он напоминал волшебную сказку, где главной героиней была она сама. Но вернуться к сновидениям не удалось. Немного понежившись в постели, она все-таки встала. И негромко вскрикнула от боли. Кэтрин опустилась на кровать и взглянула на ноги. Все ступни были исцарапаны до крови, словно всю ночь она бродила босая.