- Что я вижу. Ты опять взялась за старое? - незнакомка наклоняется к Эрин, касается подбородка, заставляя поднять лицо. - Кажется, мы с твоей матерью не раз говорили об этом. Ты очень нас разочаровала. И что же ты скажешь в свое оправдание на этот раз?
Было видно, что девочка боится этой дамы, вероятно, той самой тети, но пытается храбриться. Эрин набирается смелости и смотрит ей прямо в глаза.
- Может быть, здесь ей будет лучше. Сами посмотрите, тетя Мэрит.
Дама, до этого бросившая на Кэтрин лишь беглый взгляд, присматривается к ней внимательнее. Девочка поежилась - кажется, что в комнате резко похолодало.
- Вот как? - произносит Мэрит с удивлением, отпуская племянницу. - Как твое имя, дитя?
Голос ее становится мягче и музыкальнее.
- Кэтрин Уэлшбери.
Женщина вздрагивает.
- С тобой мы поговорим позже, - строго бросает она Эрин. - А ты, - она разворачивается к Верну, - лучше следи за сестрой. Пошли, - Мэрит берет Кэтрин за руку и уводит прочь.
- Мы еще поиграем, - успевает прошептать Эрин.
Дорога обратно занимает мгновение. Кэтрин не успела обернуться, как они уже стоят на холме, с которого и началось странное путешествие. Перед ними, на том же самом месте, где ранее стояла сама Кэтрин, находится мужчина. Он стоит спиной, но, словно почувствовав их, оборачивается, и девочка узнает своего отца. Он явно чем-то встревожен, но при виде их выдыхает с облегчением.
- Кэтти, как ты нас напугала!
- Тебе стоит лучше следить за дочерью, Джордж.
- Зачем?.. - обранивает он в ответ.
Мэрит смеется.
- Неужели ты подумал, что ее забрала я? - произносит она одновременно с насмешкой и обидой.
- Нет.. Конечно, я так не думала, но почему вы вместе?
- Моя племянница очень любит играть с людьми. К сожалению, не все игры заканчиваются добром. Сколько прошло времени?
- Сутки. Мы ищем ее со вчерашнего дня.
- Все не так так плохо, как могло бы быть.
Мэрит выпускает руку девочки и присаживается перед ней.
- Была рада с тобой познакомиться, но не стоит больше искать встречи с Эрин. Мои племянники - не подходящая для тебя компания. Думаю, тебе лучше забыть о вашей встрече. Ступай к отцу.
Кэтрин, как зачарованная, делает несколько шагов назад, пока не спотыкается об отцовскую ногу и чуть не падает. Джордж подхватывает ее на руки.
- Никогда так не делай, слышишь, больше никогда, - он прижимает дочь к себе. - мы так волновались, твоя мама всю ночь не спала, мы обошли всю деревню, поля…
Перед тем, как спуститься с холма. Кэтрин бросает взгляд назад, но никого не видит. Они с отцом одни.
Мисс Уэлшберри потянулась в постели. Сон казался смешением детских воспоминаний и странностей последних дней, но он придал ей сил. Кэтрин подошла к окну и раздвинула шторы. Время уже перевалило за полдень. На столе девушка обнаружила блюдо с куском рыбного пирога и сыром, а рядом чашку уже остывшего чая - видимо, Анабелла распорядилась принести обед в комнату. Умывшись и перекусив, Кэтрин почувствовала себя лучше. Она решила найти Анабеллу, поблагодарить за заботу. После обеда та часто проводила время в розовой гостиной, но в этот раз она пустовала. Встретившаяся по пути горничная сказала, что молодая госпожа может быть в саду или библиотеке.
- Анабелла, - она окликнула подругу, заглянув в комнату, но там никого не было. - Значит, в саду.
Кэтрин уже собиралась покинуть библиотеку, как ее взгляд привлекла пачка газет. Девушка подошла к ним.
- А Ричард говорил, свежие номера ещё не пришли. Значит, я узнаю все новости раньше него.
Мисс Уэлшберри развернула “Обозрение” и устроилась в кресле. На первой странице, как всегда, печатали политические новости. Популярной темой последних месяцев стало предложение премьер-министра создать в Тоссии парламент, который бы занимался внутренними вопросами. Споры все еще не утихали. Кто-то называл эту инициативу преступной и первым шагом к свержению монархии, кто-то - что только этот шаг убережет страну от новой внутренней войны. Самой Кэтрин казалось, что цель заявления - отвлечь от реальных действий, ведь ничего, кроме бесконечного обсуждения, не происходило. В разделе о культурной жизни Лацории опубликовали положительный отзыв на “молодого, но подающего большие надежды” художника Бастиана Якобса. Прочитав почти всю газету, Кэтрин собиралась было отложить ее - она редко читала светские сплетни и криминальную хронику, но взгляд зацепился за небольшую заметку.