- Нет, - покачала головой Кэтрин. - У нас он не бывал.
- Чай, - оповестила мисс Фейраск, внося поднос. - Сегодня ваш любимый пирог, мистер Ричард.
- Вот и славно! Несите его быстрее.
Взгляд Салли упал на чек.
- Пришли письма. Мистер Ричард, может, вы разберете их, как в прошлый раз?
- Неси их сюда. Одной рукой расправлюсь с пирогом, второй - с ними
- А как же чай? - улыбнулась Кэтрин, беря свою кружку.
- А чай я выпью.
В один из своих предыдущих визитов Ричард разобрал стопку писем, неопрятной кучей высившуюся на столике в прихожей. Кэтрин так и не смогла заставить себя ответить на соболезнования. В тот день он был не единственным посетителем. Пока Бастиан занимал хозяйку разговором о ритийских художниках, Ричард и Агнес взялись за письма. Он откладывал отдельно счета и деловые письма, а конверты с траурной лентой он отдавал мисс Райт, и та писала ответ от имени подруги.
- Спасибо за помощь.
- Не за что. Было бы жестоко заставлять это делать Кэтти.
- Ей повезло с друзьями.
- Это меньшее, что я могу для нее сделать.
- Расскажите, как вы познакомились?
- На открытии выставки. Я была там уже после… всего, и большинство старых знакомых избегали меня. Мистеру Уэлшберри я была представлена раньше на одном. Он подошел вместе с Кэтрин, познакомил нас и пригласил на ужин к ним в дом. Я никогда этого не забуду.
- А как вышло так, что… - Ричард осекся.
- Как вышло, что я оказалась изгоем?
- Простите, я не это хотел спросить.
- Я не делаю из этого тайны. Хотя, это не то, о чем меня обычно спрашивают. - Она оторвалась от письма. - Я ушла от мужа, потому что он меня избивал.
- Простите.
Ричард смутился. Он встречался с мисс Райт у дяди прежде, но никогда не общались близко, только поддерживали светскую беседу. О ней ходило множество сплетен: ей приписывали множество романов, уход из семьи из-за любовника, безумие, попытку убийства собственного мужа, который только из уважения к ее отцу не упек жену в приют для душевнобольных.
Агнес вернулась к письмам и продолжила.
- Мой отец вел дела с Райтами. А лучший способ укрепить деловой союз - брак детей. Я не протестовала. Жених не стар, хорош собой, а мое сердце свободно. Знаете, я искренне считала, что из этой затеи выйдет толк. Даже была счастлива - первое время. Порхала по дому, смеялась… - он усмехнулась, но смотрела в стол, не решаясь поднять шла. - Он так и сказал: “Ты слишком много смеялась”. Мы были на приеме, а после, дома, он залепил мне пощечину. “Ты сама виновата”. Он часто это повторял. Так часто, что я сама стала в это верить. Когда я забеременела первый раз , доктор рекомендовал мне меньше двигаться, но муж затеял очередную авантюру, искал “подходящих” людей и всюду таскал меня с собой. “Посмотрите, кто доверил мне дочь, вы сможете доверить мне деньги”.
Агнес замолчала. Ричард был не рад, что задал вопрос. Слишком тяжелая тема и слишком откровенный ответ - к этому он был не готов и растерялся. Но когда Агнес подняла взгляд, он не отвел глаза.
- У меня мог бы быть сын..
- И вы ушли от него?
- Нет, - она покачала головой. - Я жаловалась матери,но она только разводила руками. Я осталась одна. Но когда это случилось во второй раз… Он говорил, что не хотел. Не рассчитал силу. Ударил меня, я упала с лестницы, и снова потеряла ребенка. После этого я вернулась к отцу. Но он меня не принял. Выделил содержание, выбил пособие от мужа, но двери дома закрыл.
- Мне очень жаль, что вам пришлось все это пережить. - Ричард протянул очередное письмо и словно случайно коснулся ее руки.
- Спасибо, что выслушали. О, письмо от ректора Дженнигса, мы встречались в этом доме.
- А это от тетушки Сибилл. Она наша дальняя родственница.
- А это тоже ваш родственник?
- Мистер Хиллесворт? Нет, с ни я не знаком.
- Я тоже о нем не слышала. - она повертела в руках приложенную к письму карточку. - Видимо, коллега.
Письма с соболезнованиями отправились в коробку, чтобы они не попадались на глаза Кэтрин.
- Письмо! - воскликнул Ричард, так и не прожевав пирог, вспомнив тот случай . - Вот где я видел эту фамилию.