- Лошадиная доза стимуляторов впрыснутых в кровь безмозглым автоматом за двадцать четыре часа до наступления крайнего срока готовности проекта не поможет внести имя в анналы истории.
- Премия и должность повыше создают иллюзию продвижения к чему-то большему. Фраза "гордись сынок, твой папа начинал с простого работяги" давно стала хрестоматийной.
Девушка поворачивается ко мне, пристально разглядывая. Я, в свою очередь, пользуюсь возможностью полюбоваться вздернутым носиком и удивительно красивыми, широко распахнутыми глазами.
Тогда она напомнила мне персонажа анимэ, но этому не стоит придавать значение, в Японии о них напоминает очень многое.
- И как вас зовут, мыслитель? - с резковатой усмешкой спрашивает она.
- Шон.
- Мегги.
Мы обмениваемся рукопожатием, продолжая пытливо разглядывать друг друга.
- Знаете, Шон, по поводу достижений и анналов истории, я хотела бы сказать одну вещь, для протокола.
- Мне нравится ваш стиль выражать мысли. Продолжайте, прошу вас.
- Если бы мне выдалась такая возможность, то я, вместо того, чтобы корпеть над строчками кода, подожгла бы храм. Как Герострат.
- Герострат в юбке? - Я возвращаю усмешку. - Кто бы мог подумать, что феминизация зайдет так далеко?
- Вам не нравятся феминистки?
- Мне кажется, стремясь заткнуть нас за пояс, вы невольно перенимаете все, что видите, соревнуясь, как в хорошем, так и в плохом.
- Считаете, что уничтожить чудо света, чтобы увековечить имя в истории - это плохо?
- Кто знает? Я не был знаком с Геростратом, не мне судить. Может быть, у него был зуб на церковников, а неуемную жажду славы ему приписали позднее, в отместку?
- Так или иначе, он выиграл. Этим нельзя не восхищаться.
- Думаю, отчасти вы правы. Чашечку кофе?
- Почему бы и нет, если вы уже осмотрели выставку. - Девушка передергивает плечами и достает из сумочки зеркальные очки. - Вы уже заключили контракт?
- Мое присутствие здесь вызвано праздным любопытством.
- Не думаю, что праздное любопытство может привести в такое место, как это.
- Работа приходит и уходит, а любопытство и корпоративный пропуск остаются.
- Кажется, наши истории в чем-то схожи. Я работала на Atropa Systems. Слышали про такую?
- Еще бы! Я работал на японцев. О них вы точно не слышали.
Мегги медленно и понимающе кивает. Мы вместе шагаем к выходу. Мимо проплывают стенды заставленные чудесами науки и техники, которые вдруг перестают меня интересовать.
- С удовольствием обменяюсь с вами историями, если вы обещаете никому не рассказывать.
- Говорите, что работли на японцев, про которых я не слышала... Так что, вам придется меня убить?
- Боюсь, сначала они убьют меня, а я еще не поджег нужный храм. Дайте мне немного времени и шанс.
- Я и сама ищу нечто подобное.
- Шанс?
- Цель.
Такие люди, как Мегги, появляются в жизни неожиданно и мы обычно пропускаем тот поворотный момент, когда они становятся слишком важны, чтобы можно было жить дальше, не страдая от того, что их нет рядом.
20. Настоящее: "Дель Коронадо"
Здесь пахнет пылью и запустением. Мне приходят на ум выцветшие от времени моментальные фотокарточки "Polaroid", неуклюжие, исцарапанные диски CD-ROM, пожелтевшие от времени корпуса настольных десктопов Dell, изумляющие архаичностью форм и размерами.
Образы смешиваются, определяя восприятие реальности.
- Отель "Дель Коронадо", - откашлявшись говорит Алан. Хриплый голос звучит неуместно в мертвой тишине. - Построен в тысяча-восемьсот-каком-то году. Известен тем, что в нем снимали классические фильмы с кинозвездой Мерлин Монро. Взорван шесть лет назад некой радикальной группировкой отколовшейся от ASC [13]. Я реконструировал его по фотографиям, чертежам и так далее.
- "И так далее" - звучит ну очень убедительно, - замечает Мегги.
- Конечно, не все удалось воспроизвести с исторической точностью, но получилось, мне кажется, достаточно уютно.
Номер обставлен с архаичной роскошью. Пол устелен коврами с геометрическими узорами. Занавески на окнах насыщенного пурпурного цвета.
Я выглядываю наружу. Заходящее солнце подсвечивает мир оттенками оранжевого. Воздух недвижим. Тощие пальмы производят на меня удручающее впечатление.
- Жутковатое ощущение.
- Почему? - Алан напрягается. Он не любит, когда его талант дизайнера ставят под сомнение. - Думаешь, получилось хуже, чем пустыня?
- Не то чтобы хуже, - говорю я. - Просто пустыня э-э-э... пустынна по определению. А таким местам, как отели, положено быть многолюдными, заполненными постояльцами и любопытствующими. Это то же самое, что город в котором нет ни одного человека. Противоречит самому назначению места и нашему представлению о нем. Такое чувство, будто здесь произошло нечто жуткое.
- Призрак, - говорит Алан.
- Да, отель-призрак, - соглашаюсь я. - Японский фильм ужасов.
- Нет-нет, я говорю о призраке. Я сконструировал и поселил сюда призрака, совсем как в реальности.
- О чем это ты? - спрашивает Мегги, усаживаясь на покрытую кремовым пледом софу. - Какой призрак?
- В одном из номеров обитал призрак девушки, умершей от несчастной любви. Достаточно известный факт или удачный рекламный трюк не столь уж важно, но я подумал, что будет хорошей идеей поместить его сюда.
- Не сказала бы, что такой уж удачной.
- Он совершенно безвреден, - уверяет Алан. - Молчаливая девчушка, которая появляется то там, то здесь, то, - он неопределенно машет руками, - где-нибудь еще.
- Элис Оушен уверяла меня, что призраков не существует. Даже в криолабораториях. И, кстати, вопрос на засыпку: почему они все умирают от любви?.. Кто за то, чтобы выпить?
- Я, - отзывается Мег.
- Алан, где холодильник?..
- В соседней комнате, рядом с дверью.
- Алан? Тоже пиво?
Утвердительный кивок.
Новехонький холодильник не вписывается в обстановку. Он смотрится столь же дико, сколь смотрелся бы кондиционер под окном средневекового замка. Алан схалтурил, воспользовавшись стандартной библиотекой, что не совсем в его духе, но всегда можно сослаться на недостаток времени.
Когда я возвращаюсь, Мегги и Алан обсуждают положение "Криолаб 8".
- Нам требуется обновить персонал, - говорит Алан. - Мы с доктором Оушен составили список подходящих по квалификации кандидатур. Мегги, я перебросил его на твой смартфон, будь любезна, проверь, кого из них можно переманить. Можешь предлагать завышенные оклады, премии, гибкий график, все необходимые условия для проведения исследований...
- Если понадобится, выкручивай им руки, - добавляю я. - "Криолаб 8" нам сейчас нужен, как никогда раньше.
- Шон, - ее внимание обращено на меня, - насколько серьезно положение?
- Дело дрянь, - говорю я, со щелчком открывая банку. - Пункт первый - безопасность. Меня чуть не угробили в Мехико. Команду криоинженеров угробили в Торонто. И в том и в другом случае почерк одинаков: некто перехватывает управление автопилотом и устраивает аварию. Что мы знаем об этом? Практически любая машина защищена от подобного вмешательства - раз; оборудована дополнительными сенсорами, которые блокируют автопилот в случае опасности - два. Мегги?
- Любую защиту можно взломать - раз, - нараспев произносит Мег, подражая мне. Она похожа на преподавателя колледжа, читающего лекцию. Преподаватель колледжа в плассированной юбке и вызывающе красной юбке с золотистым гербом Советского Союза. - Автопилот постоянно консультируется с GSP, так что взлом - это лишь технический вопрос. Дополнительные сенсоры можно вывести из строя немного покопавшись в авто - два.