Выбрать главу

Бренда была изумлена:

— Она не простая смертная, Артур. Уже не простая смертная. Разве Диана не сказала тебе, что Анхела — адепт? Беременная ребёнком Кевина, она окунулась в Источник и обрела Дар.

Я устало вздохнул, укоризненно посмотрел на Бренду, затем на Дейдру:

— Ну, знаете, это уже ни в какие ворота не лезет! За кого вы меня держите? Король я, в конце концов, или шут гороховый?

В тот момент мне отчаянно хотелось надрать задницу не только Кевину, но и всей компании зарвавшихся умников. А в первую очередь — моей ненаглядной доченьке Дейдре и её тёзке, Хозяйке Источника...

*

Мы перенеслись в Безвременье, на поляну возле окружённого мраморным парапетом водоёма. Источник бурлил — как обычно, когда к нему заявлялась целая толпа народа; в присутствии одного адепта водная гладь лишь слегка волновалась и только время от времени извергала небольшие снопы голубых искр. Речь, конечно, не идёт о тех случаях, когда кто-то из нас приходил с намерением окунуться в Источник — чувствуя это, он проявлял гораздо большую активность.

— Ну что ж, — сказала Дейдра. — Не буду вам мешать. Кевин чувствует себя несколько скованно в моём обществе, так что мне лучше не присутствовать при его встрече с Артуром. Когда ваш Франсуа де Бельфор будет готов, дайте мне знать. А пока до свидания.

И она исчезла, прежде чем я успел спросить, как мы без её помощи попадём из Безвременья в Экватор. Впрочем, ответ на этот вопрос не заставил себя ждать. Несколько секунд спустя из рощи, окружавшей со всех сторон Источник, вышли четыре человека — три женщины и один мужчина — и уверенно направились к нам. Троих я сразу узнал — мою жену Дану, моего сына Кевина и мою дочь Дейдру. Четвёртой была высокая темноволосая женщина в длинном вечернем платье с боковым разрезом почти до самой талии. Когда она подошла ближе, я поразился идеальным пропорциям её фигуры и безупречной правильности всех черт её лица. На своём веку я повидал много красавиц, но, положа руку на сердце, не мог не признать, что такой красивой женщины я ещё не встречал. Даже ослепительная красота Дейдры (Хозяйки Источника) и Дианы (внешне её точной копии) блекла перед таким совершенством.

«А у Кевина губа не дура», — подумал я. Конечно же, я догадался, что эта женщина — моя невестка Анхела.

Иные мужчины (и таких сыскалось бы много) назвали бы её куклой. И я уверен, что многие так и называли. Но они слепцы. Они смотрят, но не видят. Они не видят глаз, которые делают из красивого манекена прекрасную женщину. А большие чёрные глаза Анхелы просто сражали наповал. У меня язык не повернулся бы назвать её куклой, в голову лезло лишь одно слово — королева. Пусть даже Снежная Королева — в этом сравнении я не видел ничего оскорбительного.

Дейдра и Дана чуть снисходительно улыбались. Видимо, на моём лице слишком уж явно было написано восхищение.

— Отец, дядя, — произнёс Кевин. — Позвольте представить вам мою жену Анхелу.

Брендон в ответ лишь молча кивнул. Первое слово по праву принадлежало мне, как свёкру.

— Рад с тобой познакомиться, дочка, — сказал я. — Добро пожаловать в нашу семью. К сожалению, я не смог поздравить вас с Кевином в день свадьбы, так что примите мои поздравления сейчас.

Анхела мило улыбнулась:

— Спасибо, отец.

— Вот это правильно, — одобрил я. — Называй так меня всегда. И не вздумай обращаться ко мне на вы, у нас между близкими это не принято.

— Я уже в курсе, — кивнула Анхела. — Вот если бы и Кевин следовал этому мудрому правилу, было бы вообще замечательно. А то он до сих пор величает мою мать госпожой герцогиней. — Она немного помедлила, пристально глядя мне в глаза. — Признаться, я представляла тебя совсем другим, этаким надменным и горделивым правителем. А оказалось, что мне совсем нетрудно говорить тебе «ты».

Я хмыкнул:

— У всех, кто тесно общается с Кевином, складывается несколько искажённое представление о моей персоне. На самом же деле я человек простой и даже бесцеремонный.

— Как и Кевин. — Анхела усмехнулась, наверное, вспомнив какой-то забавный эпизод. — У вас с ним действительно много общего. Теперь я вижу, что Бренда и Дейдра нисколько не преувеличивали.

На лице Кевина появилось кислое выражение — опять его сравнивают со мной! Однако я понял, что Анхела сделала это умышленно, с явным намерением подразнить его. И то, как стоически он воспринял эту шпильку, говорило о многом. Не без злорадства я подумал, что мой сынок наконец-то нарвался. И нарвался на женщину своей мечты...

Между тем Анхела перевела взгляд на Брендона.

— А как в вашей семье обращаются к дяде мужа? — спросила она.

— Обязательно на ты и обычно по имени, — любезно ответил Брендон. — Можно и «дядя», но нежелательно. Когда ко мне так обращаются, я чувствую себя стариком.

По-видимому, Анхела не сразу сообразила, что это лишь шутка. Виной тому были манеры Брендона — более аристократические, чем у меня или у Кевина. Как-никак, мой брат был королём Света, а в Солнечном Граде придворный этикет был весьма строг — не то, что в Авалоне, где чуть ли не каждый мог безбоязненно похлопать меня по плечу и спросить, который час.

— Кстати, Брендон, — отозвалась Дейдра (моя дочь). — Ты уже разговаривал с Дейдрой? — Разумеется, она имела в виду не себя, а Дейдру-Хозяйку.

— Да, — Брендон был лаконичен. — Она согласилась.

— Так я и думала.

Дейдра всё-таки не сумела полностью спрятать улыбку. И в этой улыбке мне почудилась тень ревности. Не знаю, может, у меня чересчур бурное воображение, но порой я чуть ли не явственно чувствую в отношениях Брендона с Дейдрой (моей дочерью, не Хозяйкой) какую-то недосказанность. Я стараюсь убедить себя в том, что мне это просто кажется, однако из прошлого не вычеркнешь тот факт, что, когда Дейдра была зачата в Источнике, она через Дану держала контакт с Брендоном...

— Итак, — произнёс Кевин. — Что теперь? Приведём сюда Бельфора?

Бренда отрицательно покачала головой:

— Не думаю, что это хорошая идея. Франсуа де Бельфор не должен ничего заподозрить. Пусть он считает, что Дейдра — одна из нас, разве что более искусна в гипнозе.

— Вряд ли это этично, — заметила Дана.

— Ты права, — не стала спорить Бренда. — Но я предлагаю самый оптимальный вариант. Предложение сменить обстановку мигом насторожит Бельфора, и он потребует дополнительных объяснений. Причём версия о ведьме-затворнице его точно не удовлетворит. К тому же я уверена: если сказать ему, что Дейдра читает мысли, он наотрез откажется от встречи с ней.

— Ничего, — сказал Брендон. — Нигде он не денется.

— Зато может деться Дейдра. Она не захочет помогать нам, если мы применим к Бельфору силу. И даже ты не сможешь вновь уговорить её. Всем известно, что Дейдра не терпит насилия.

— Лжи тоже. — Брендон вовсе не настаивал на своём предложении применить силу. Просто он хотел замять неловкость, вызванную намёком сестры на его особые отношения с Дейдрой-Хозяйкой.

— Лжи тоже, — подтвердила Бренда. — Но это минимально необходимая ложь, без которой у нас ничего не получится. Давая своё согласие, Дейдра, естественно, знала о моём плане, а поскольку не возражала, то...

Вдруг Источник изверг из своих недр мощный фонтан ярко-голубых искр, которые взлетели выше самых высоких деревьев и дождём посыпались на нас.

Я обвёл присутствующих взглядом:

— Кто тут захотел искупаться?

Бренда застенчиво улыбнулась:

— Похоже, моя малышка. Как раз тогда она пошевелилась. Небось, будет из молодых да ранних, если, ещё не родившись, уже рвётся в бой.

Я посмотрел на Дейдру — мою дочь, урождённого адепта Источника. Потом посмотрел на Анхелу — будущую мать урождённого адепта. И, исходя из собственного опыта, посочувствовал ей и Кевину.

Нелёгкая досталась им ноша!

4. КЕВИН