— Могу представить его удивление, когда он обнаружил j-аномалию, которой прежде у тебя не было.
Анхела лишь хмыкнула в ответ, встала из-за стола и направилась в спальню, чтобы посмотреть, как там наш маленький Рикардо (всех старших сыновей в королевской семье Астурии называли этим именем, и мы решили не нарушать традицию). Я последовал за женой.
Впрочем, мы оба прекрасно знали, что с малышом ничего не случилось. И у меня, и у Анхелы имелись специальные пейджеры, которые сообщали не только о том, что мальчик проснулся и требует маму, но также выдавали самые подробные сведения о состоянии его здоровья. Однако нам захотелось вновь посмотреть на наше чудо.
Наше чудо мирно спало в своей уютной колыбельке. Тем не менее, Анхела, не доверяя показаниям приборов, сама убедилась, что с ребёнком всё в порядке, а потом мы ещё минут десять молча простояли у колыбели, взявшись за руки и глядя на сына. Мы думали о том, как счастливы друг с другом и с нашим Рикардо.
Вместе с тем я думал и о другом моём сыне, о моём первенце Патрике. Я очень жалел, что его нет здесь, рядом с младшим братиком. Мальчика взяла к себе Бренда, у которой тремя месяцами раньше родилась дочка Эрика, и теперь она нянчилась с обоими детьми в ожидании, когда вернётся Дженнифер.
Я же всё больше боялся, что Бренда так и останется для Патрика мамой. В одном из миров, указанных в списке, который Софи выудила у Хранителя Хаоса, мы как будто напали на верный след. Дейдра, Софи и Бриан обнаружили дом на берегу моря, где долгое время жила Дженнифер и где родился Патрик. В том же доме обитало четверо брошенных на произвол судьбы слуг, которые уже третий год томились в неизвестности — время там бежало в девять раз быстрее Основного потока. Поначалу они утверждали, что хозяин, его дочь с ребёнком и signora dottore4, принимавшая роды у дочери хозяина, давно улетели, оставив их здесь без средств к существованию. Однако мы, обследовав дом, обнаружили на коврах и полах следы крови, которые тянулись от порога дома в комнату, в которой, по свидетельству слуг, жила signora dottore. Анализы показали, что это была кровь Александра.
В конце концов под нашим давлением слуги рассказали, что произошло на самом деле. Однажды утром, больше двух лет назад по местному времени, они обнаружили в спальне «синьоры дотторе» мёртвого хозяина с перерезанным горлом. Ни самой «синьоры дотторе», ни дочери хозяина нигде не было; исчез также и самолёт, на котором, очевидно, они бежали. Слуги испугались, что их обвинят в убийстве хозяина, поэтому избавились от трупа, выбросив его в море. С тех пор на их острове никто не появлялся, и они ровным счётом ничего не знают о судьбе дочери хозяина и «синьоры дотторе». А ребёнка дочери, как утверждали слуги, хозяин увёз полутора месяцами раньше, сразу же после его рождения.
Мы определили слуг в мир, похожий на их родной, снабдили деньгами, а сами принялись искать Дженнифер и загадочную «синьору дотторе», которая, по всей видимости, и убила Александра. Мы буквально выпотрошили наизнанку всю планету, но никаких следов пребывания Дженнифер в другом месте не обнаружили. Само собой напрашивалось предположение, что самолёт, о котором говорили слуги, в действительности был межзвёздным челноком, и у Дженнифер хватило дури запустить генератор. При такой напряжённости Формирующих, как здесь, ц-привод выдержал бы в овердрайве от силы две-три секунды... О том, что произошло дальше, я боялся даже думать.
Однако Софи была уверена, что с Дженнифер ничего не случилось. Откуда у неё такая уверенность — не надежда, как у меня, а именно уверенность, — я не понимаю. Она продолжает искать Эрика и Дженнифер по своей странной методике, которая, тем не менее, один раз уже дала положительный результат — когда был найден Морис. Каждый день, а то и по несколько раз ко дню, Софи прыгает наобум из Безвременья в Экватор и обследует мир, куда попала по воле случая. После успеха с Морисом её неизменно преследуют неудачи, но она не теряет надежды и продолжает искать...
Когда мы вышли из спальни, Анхела спросила:
— Кевин, тебе не кажется, что с Эриком могло произойти то же самое, что и с Морисом? Если Александр часто вкалывал ему эту гадость... — Она не закончила свою мысль.
— Вряд ли, — ответил я, впрочем, без особой уверенности. — У Эрика есть огромное преимущество перед Морисом. О его Даре помнят не только гены, но и мозг. Если гены забудут, мозг обязательно напомнит. За него я не боюсь... не очень боюсь. А вот Дженнифер, бедняжка...
Анхела вздохнула и прижалась ко мне.
— Что будем делать с доном Фернандо? И с моим братом. Ты уже решил, что им рассказать?
— Нет, — покачал я головой. — Один я не вправе это решать. Нужно посоветоваться со всеми нашими.
— Устроим общее собрание в Безвременьи?
— Думаю, да.
— И когда?
— Как можно скорее. — Я посмотрел на свои многофункциональные часы. — Так. В Авалоне пятый час пополудни, а в Солнечном Граде уже поздняя ночь. Брендона и Бронвен придётся разбудить. Колина заберём с вечеринки, он, бедный, там совсем умаялся... Интересно, Дейдра уже вернулась?
С этими словами я мысленно позвал Дейдру.
«Привет, Кеви», — сказала она.
«Привет, сестричка. Ты где?»
«Уже у себя. А что?»
«Нам нужно поговорить. Не возражаешь?»
«Напротив. Это очень кстати. Будет неплохо, если ты зайдёшь в гости. А то Рик меня достал».
«Рик у тебя?!»
«Да. Сидит рядом и... Кеви, ты будешь смеяться, но, похоже, он сватается!»
«Что ты говоришь?!»
«То, что слышишь. Сейчас Рик абстрактно рассуждает о тяготах холостяцкой жизни, когда человеку за сорок. Боюсь, очень скоро он перейдёт от общего к частному».
«Он сильно пьян?»
«Нет, лишь слегка под градусом. Ведёт себя корректно, мне его не в чем упрекнуть. Говорит серьёзно — и тем труднее мне будет обратить всё сказанное им в шутку... Ой! Он уже заговорил о своём отце, который женился в сорок три года... Кеви, на помощь!»
«Иду, сестричка. Продержись ещё пару минут. Сможешь?»
«Попробую».
Закончив разговор, я устремился к двери, увлекая за собой Анхелу.
— Пойдём, быстрее. Нужно помочь Дейдре.
— А в чём дело? — спросила она.
Дорогой я объяснил ей в чём дело.
— Ага, понятно, — сказала Анхела. — Для меня это не сюрприз.
— Ты догадывалась, что к этому идёт?
— Да. Братец с самого начала был чересчур обходителен с Дейдрой и ни разу не пытался закадрить её. А в последнее время он охладел к другим женщинам.
— А я-то думал, что он остепенился.
— Похоже, он вправду остепенился... На свой манер.
— Вот проклятье! Только бы успеть.
*
Судя по облегчению, с которым встретила нас Дейдра, мы всё-таки успели. А Рик воспринял наше появление не столь радостно. В первый момент он скорчил кислую мину, но затем сумел изобразить на лице не очень искреннее дружелюбие.
— Привет, Кевин. Привет, сестричка. Что привело вас к нам?
— Пришли поболтать с Дейдрой, — ответил я, пропустив мимо ушей это многозначительное «к нам». — А ты?
— То же самое. Общаться с твоей сестрой — одно удовольствие.
Как и говорила Дейдра, Рик был немного навеселе, но не пьян. Я обратил внимание, что он успел сменить свою парадную адмиральскую форму, в которой был на презентации и банкете, на элегантный гражданский костюм.
— Ну что ж, — сказал я беззаботно. — Коль скоро мы собрались вместе, было бы неплохо закончить этот суматошный день в спокойном дружеском кругу.
— Хорошая идея, — подыграла мне Дейдра. — Сейчас я принесу ещё два бокала.
— Три, — уточнил Рик. — Тут по соседству кое-кто томится в одиночестве.