Выбрать главу

На следующее утро я провалялась в постели, пока солнце не заглянуло в окно, пробираясь под балдахин над кроватью. Я потянулась, зевнула и позвонила в серебряный колокольчик, поставленный на хрустальное блюдце. Тут же появились мои верные тени – Бет и Джуд, и сообщили, что мой багаж доставлен лично принцами.

- Какие заботливые! – восхитилась я. – Тогда несите сюда все сундуки, я желаю поскорее одеться и выйти на прогулку.

Сундуков было не слишком много – всего пять. Но когда служанки открыли их, то дружно ахнули.

- Госпожа Бьянка! – заверещала Бет, тараща глаза. – Вы богаче королевы! Какой шелк! Какой бархат! А эта меховая накидка!..

- Значит, про вас верно говорят, что вы – дочка герцога? – опасливо спросила Джуд.

- Верно, - ответила я беззаботно. – Но это такие мелочи, между нами говоря… Давайте-ка я подарю вам по колечку. Тебе с красным камешком, - я достала из шкатулки, стоявшей в сундуке, перстенек, - а тебе – с синим.

- Это же рубин! – выдохнула Бет, посмотрев через камень на свет, а потом проворно зажав подарок в ладонях.

- Да, - кивнула я, пересаживаясь к туалетному столику, который был не в пример шикарнее того, что предоставили мне их высочества в первый день приезда. – И сапфир. Я не дарю хорошим людям безделушек.

- О, принцесса… - с придыханием произнесла Джуд, глядя на меня с собачьей преданностью.

- Я хочу надеть красное платье, - сказала я с улыбкой. – И принесите мне алую розу. Хочу украсть ею волосы. Есть здесь алые розы?

Служанки переглянулись и замялись.

- Ну что там, говорите, - велела я, посмеиваясь.

- Алые розы очень любит наша королева, - сказала Бет, понизив голос. – Она ужасно рассердится, если кто-то сорвет хоть одну без ей разрешения.

- Ах, вот как? Тогда ладно, - легко согласилась я. – Красное платье!

- Может, к завтраку выбрать что-то более нежное? – посоветовала Джуд. – Принцессы всегда надевают розовое и палевое…

- Вот пусть и надевают, - фыркнула я. – А моя красота нуждается в достойном обрамлении.

Служанки не посмели спорить, и в четыре руки достали из сундука атласное алое чудо – платье с узким лифом и пышной юбкой, в складках которого, казалось, играло пламя. 

- А сорочку, госпожа? – запоздало спросила Джуд.

Я захихикала и сказала:

- Какая сорочка, глупышка? Это платье надевается на голое тело. И только на голое тело. Красота не терпит лишних тряпок, запомните это.

Глава 3

В этот раз в трапезном зале было тихо – не слышалось ни звона бокалов, ни мужского пьяного смеха.

- Ой, подождите минутку, - попросила я слугу, когда мы уже подошли к двери. – Камешек попал…

Оперевшись ладонью о стену, я не торопясь сняла туфлю и старательно её вытряхнула, заглядывая в щелку между дверью и косяком.

Я сразу поняла причину тишины – на этот раз вместе с принцами трапезничали их жены. Я сразу узнала принцесс по рассказам моих служанок. Леди  Бертрана – жена Ричарда, особа с желтоватым сухим лицом, тонкими презрительно поджатыми губами и волосами цвета ореха, и леди Леонелла – супруга Джефри, полноватая брюнетка с пухлыми губами и бровями «домиком», отчего выражение лица казалось глуповатым. Бертрана была в нежно-сиреневом платье, Леонелла – в светло-жёлтом. Не лишены миловидности, но сразу ясно, что красавицы-принцессы встречаются только в сказках.

При моем появлении обе принцессы обернулись к входу, увидели меня, и Бертрана покраснела, как рак, а Леонелла приоткрыла рот, и её брови взлетели ещё выше – почти на лоб.

- Доброе утро, принцесса Бьянка! – оба принца вскочили, приветствуя меня.

- Доброе утро, - с улыбкой ответила я, кивая дамам. – Очень рада, что сегодняшний завтрак пройдет в такой приятной компании! Леди Бертрана… леди Леонелла… я восхищена и счастлива.

Они в ответ пробормотали что-то невнятное, и леди Бертрана потянулась к бокалу с водой, а леди Леонелла уронила на колени кусочек хлеба, намазанный паштетом.

Слуги придвинули для меня кресло, обтянутое бархатом – на этот раз не между креслами принцев, а по другую сторону стола, и я с удовольствием расположилась на мягких подушках, дружелюбно разглядывая королевскую семью.

От моего взгляда принцы, усевшиеся обратно в кресла, заёрзали на подушках, а жены принцев и вовсе моих взглядов не замечали, ревниво рассматривая вышивку на алом платье.

«Смотрите, голубушки, смотрите, - мысленно подбодрила я их. – Только глаза не сломайте. Потому что смотрите не на то, на что следует. Красивой и желанной женщину делают вовсе не наряды».