Выбрать главу

Он пересек холл и захлопнул за собой входную дверь.

Глава 2

Четверо нервничающих мужчин ожидали прибытия женщин. До их прибытия они успели пропустить еще по стаканчику. Наконец девушки появились. Все четверо с модными прическами, в более чем смелых платьях. Мужчины незамедлительно с восторгом уставились в их глубокие декольте.

Две девушки были блондинками с замысловато убранными волосами, большими голубыми глазами и алыми, чувственными ртами. Звали их Марги и Лаура. Они вполне могли бы быть сестрами, на чем, кстати, и сами настаивали.

Третья была брюнеткой с длинными, блестящими волосами. У нее были слегка раскосые, цвета морской зелени глаза, крупный жадный рот и высокие скулы. Груди – больше, чем у Марги и Лауры. Зеленое платье выгодно подчеркивало прочие достоинства ее тела. Звали девушку Карлой.

Четвертая женщина также обладала струящимися черными волосами, на бледном лице выделялись густо подведенные глаза. Белое шелковое платье словно обтекало длинноногую фигуру манекенщицы. Оценивающим взглядом она пробежала по мужчинам и, остановив свой выбор на Стиве, призывно улыбнулась ему.

– Заходите, девушки, – оживленно пригласил Десмонд, – и давайте для начала примем по коктейлю.

– Отлично, – ответила за всех Карла, которая, похоже, была спикером группы. – Однако прежде чем мы приступим, – и она, выразительно вытянув правую руку, потерла пальцем о палец.

– Да-да, – понимающе откликнулся Десмонд, деньги…

И он вручил ей двести долларов, которые заранее собрал с компаньонов. В благодарность ему была выдана ленивая и знойная улыбка.

– Вот и хорошо, – сказала она, пряча деньги в сумочку, – ну, а теперь, что там с этими коктейлями?

Брюнетка с длинными волосами направилась прямо к Стиву Джерарду, сидящему на кровати. Она подсела к нему совсем близко, так что бедром коснулась его бедра.

– Привет! – сказала она. – Меня зовут Сюзетта. А тебя?

Он слышал запах ее парфюмерии. Что-то экзотическое, чувственное и возбуждающее больше, чем ему хотелось бы. Он откашлялся.

– Называй меня Стив.

Сюзетта положила руку ему на бедро, и он непроизвольно вздрогнул.

Подведенные брови изумленно взметнулись.

– Что-то не так, или я тебе не нравлюсь?

– Нет, – ответил он, – нравишься.

– Я выбираю тебя, Стив, – уверенно сказала она, – а теперь принеси мне коктейль.

Компаньоны уже расселись по комнате. Десмонд немедленно подхватил на колени Марги, уткнулся носом в ее груди, высоко вздымающиеся над вырезом платья.

– Всегда любил блондинок, – заявил он безапелляционно.

Марги довольно рассмеялась, расправилась со своим первым коктейлем и немедленно принялась за второй. Рука Десмонда, меж тем, уже вовсю разгуливала у нее под юбкой. Девушка только жеманно хихикала, с напускной строгостью выговаривала:

– Ах, как вульгарно!

Это не помешало ей, прикончив второй коктейль, тут же потребовать и третий.

Десмонд нехотя оторвался от своей избранницы, встал и пошел к столу за новой выпивкой.

Невзирая на мысли о Джин и собственные убеждения, Стив ощущал какое-то смутное возбуждение. Сбивая коктейли, он ненароком взглянул на Фреда Даунса. У того на коленях устроилась Лаура. Фред полностью обнажил верхнюю часть ее тела, представив на всеобщее обозрение круглые, словно чайные блюдца, груди девушки с торчащими сосками. Полюбовавшись вдосталь, Даунс стал играть с ними губами, Лаура, в свою очередь, щекотала ему языком ухо…

Дэвид Стюарт вообще уже раздел Карлу догола. Она непринужденно раскинулась на второй кровати, напротив той, что уже облюбовала вместе с хозяином Сюзетта.

Дэвид со вкусом целовал Карлу, и та от удовольствия издавала какие-то странные, мурлыкающие звуки.

Сюзетта некоторое время наблюдала за этой парочкой, потом громко, на всю комнату окликнула Стива:

– Ты скоро? Пожалуйста, побыстрее! В голосе ее чувствовалось возбуждение.

«Джин! – в отчаянии подумал Стив Джерард, – Джин! Что мне делать?»

Он приготовил два стаканчика. Поднес свой ко рту и опустошил его одним глотком. «Ладно, – смирился он, – я ничего не могу поделать. Это бизнес, а не удовольствие. Десмонд хочет, чтобы я принял участие в вечеринке. Я вынужден согласиться. Но меня с Джин это никак не затронет. Это все равно, что продавать какой-нибудь товар. Просто бизнес».

Почувствовав внутреннее облегчение, Стив вернулся к сидящей на кровати Сюзетте.

– Держи свою выпивку.

Она приняла стакан. Стив сел рядом и теперь уже сам положил руку на бедро девушки, непроизвольно отметив, что ноги у нее стройные.

– Так-то лучше, – сказала Сюзетта одобрительно и придвинулась к нему вплотную. Потом добавила:

– Ты не собираешься поцеловать меня?

Он повернул голову и увидел раскрытые призывно губы и белоснежные зубы. Стив проглотил слюну.

– Да, конечно… – И неловко поцеловал ее. Сюзетта с жаром прильнула к нему. Она была худощава, но груди ее оказались неожиданно пышными и притягательными. Стив попытался вспомнить Джин, но это оказалось невозможным. Он и сам не заметил, что крепко прижал к себе девушку. К тому же обнаружил, что никогда не целовал никого, кто умел бы так целоваться… На мгновенье оторвавшись от его губ, девушка мягко шепнула:

– Пойдем в другую комнату…

– Конечно, пойдем, – с трудом выговорил он. Они встали.

– Захвати чего-нибудь выпить, – попросила Сюзетта.

Стив взял со стола бутылку. Не глядя на остальных, они ушли в другую комнату.

Остальные же в это время… Если бы Стив в его растерянном состоянии был способен замечать что-либо вокруг себя, он не поверил бы своим глазам. Такое показалось бы ему просто невероятным.

Во второй комнате они оказались одни.

– Так будет лучше, – рассудительно сказала Сюзетта и повернулась к нему спиной. – Расстегни, пожалуйста.

Стив отпустил крючок, потом расстегнул пуговицы. Платье сзади распахнулось и перед ним предстал треугольник нежной кожи. Он сам не заметил, как прижался к нему губами. По телу девушки словно пробежал электрический импульс.

– О-о… – выдохнула она.

Потом Сюзетта стала через голову снимать платье, а Стив с неожиданным спокойствием взирал за ее обнажением. Он увидел кромки чулок на взметнувшихся вверх ногах, тугую плоть ее бедер. Трусиков под платьем не оказалось, только поясок с подвязками.

Она была стройной и худощавой, словно мальчишка, за исключением пышных грудей. Когда она выпрямилась перед ним во весь рост, у него дух перехватило от восторга. На ней еще оставалась последняя деталь туалета – бра, одно из тех изобретений, состоящее, главным образом, из узенькой кружевной полоски, которое, поддерживая груди над вырезом платья, в сущности оставляло их почти полностью обнаженными. Во всяком случае, бра не скрывало от глаз Стива розовых, очень твердых и притягательных сосков.

Сюзетта позволяла рассматривать себя спокойно, даже не скрывая гордости. Глаза Стива перебегали с черных, блестящих чулок выше, на кажущуюся по контрасту с ними ослепительно белую плоть, на темный уголок под пояском и на груди под прозрачным лифчиком, который вовсе лифчиком и не был.

– Пожалуйста, – сказал он просящим тоном, – не снимай больше ничего.

– Я знаю, – она понимающе улыбнулась и легла на кровать.

Он стоял как вкопанный, не в силах сдвинуться с места и не отрывая от нее глаз.

– А ты разве не собираешься снять с себя одежду? – спросила она.

– Да, конечно, – ответил Стив и стал неловко раздеваться. Ее глаза заблестели.

– А ты хорошо смотришься, – сказала она, когда он полностью разделся, – а теперь иди ко мне!

Они лежали рядом, и Стив чувствовал, как ее руки ласково бродили по всему его телу. Он отвечал тем же. Потом он нащупал ртом маленький, упруго напрягшийся сосок и прильнул к нему губами. Стив услышал легкий стон и почувствовал легкие укусы за ухо. Его руки сжали тугие ягодицы, она повернулась к нему всем телом, охватила шею руками.