– Зачем ты испачкал все полотенца зубной пастой?
Он пожал плечами.
– Не знаю.
Кое-как отыскав на одной из полок чистое полотенце, я умыл Гэвина, после чего отправил
их с Дрю играть, а сам оттер все следы крема и пасты и загрузил пропахшие мятой полотенца в
стиралку. Запустив машинку, я вернулся в гостиную, и в этот момент вошла Клэр.
– Милая, ты дома, – сказал я с улыбкой.
Она рассмеялась, подошла ко мне, и ее руки обвились вокруг моей талии.
– Это прозвучит очень по-девчачьи, если я скажу, как это круто – вернуться домой и застать
здесь тебя? – спросила она.
Я чмокнул ее в кончик носа.
– О да, ты говоришь совсем как похотливая телочка. Только не становись слишком
прилипчивой, иначе получится действительно неудобно.
Она шлепнула меня по груди и закатила глаза.
– Мой вариант прилипчивости очень даже может тебе понравиться, – усмехнулась она,
подставляя мне губы, а я обнял ее за талию и потерся о нее своим стояком, который появился у меня
в тот самый момент, когда она вошла в дверь.
– Вполне возможно, мисс Морган, что вы совершенно правы, – проговорил я, наклоняясь,
чтобы поцеловать ее.
– Руки прочь от моей женщины!
Услышав гневный возглас Гэвина, мы с Клэр рассмеялись.
– Гэвин, что это на тебе надето? – Клэр высвободилась из моих объятий и подошла к нему.
Сзади показался улыбающийся Дрю.
– Привет, красотка! Ну как, нравится мой подарок?
102
LOVEINBOOKS
Гордо выпрямившись, Гэвин оттянул край футболки вниз, показывая Клэр, что там
написано.
– «Болт размером с пятилетку»? – прочитала она и смерила Дрю критическим взглядом.
– Я мог бы купить ему то же, что и себе. У них были его размеры, – сказал Дрю.
Думаю, все согласятся, что уж лучше пусть Гэвин носит такую футболку, чем с надписью
«Если хочешь отсосать, посмотри на меня с отвращением».
Клэр поблагодарила Дрю за привезенные от Дженни буклеты и выставила его вон, после
чего разрешила Гэвину оставить футболку, потому что, говоря по правде, на нем она смотрелась
очень смешно. Я и близко не был готов уходить, но мне было нужно принять душ и переодеться в
чистое, и поскольку Клэр целый день провела на работе, я пригласил их с Гэвином на ужин к себе
домой. И сказал, чтобы она взяла вещи для ночевки для них обоих.
***
Сломя голову, я носилась по спальне, пытаясь найти такую одежду, которая говорила бы:
«Когда наш ребенок отправится спать, я хочу оттрахать тебя до потери сознания, но при этом не
хочу выглядеть отчаявшейся или шлюховатой». Я три раза помыла с кондиционером волосы, два
раза побрила ноги и нанесла на них столько лосьона, что, наверное, когда Картеру в следующий раз
захочется подрочить, ему будет достаточно просто одолжить у меня ноги. Я вытащила из ящика пару
белых кружевных стрингов и, придерживая полотенце, замерла перед зеркалом. Потом засунула их
обратно. Белый был цветом девственниц. А я не хотела быть девственницей. Я хотела быть безумной
сексуальной оторвой в умеренно-шлюховатом красном белье.
Зазвонил телефон. Сражаясь с полотенцем, я нащупала на туалетном столике сотовый и
плечом прижала его к щеке.
– Надень красные кружевные шортики с низкой посадкой и пуш-ап лифчик в тон.
– Лиз, какого хрена? Как ты… я не… – забормотала я в трубку.
Она испустила театральный вздох.
– Ну, поскольку ты не оповестила меня, что сегодня ночью твоя промежность собирается
прокатиться на Картер-экспрессе, пришлось искать других информаторов.
– Лиз, я сама узнала всего полчаса назад. Клянусь, я собиралась позвонить тебе. Но ты-то,
черт побери, откуда все знаешь?
– О, просто Джим наткнулся на Картера в магазине. Он покупал презервативы – причем
экстра-маленькие. Кто бы мог подумать, что их выпускают и детских размеров.
– Ха-ха, очень смешно, – с сарказмом ответила я. – Кстати о гигантских вагинах. Что-то в
последнее время ты перестала случайно набирать меня во время секса. Неужели Джим приостановил
вылазки в твою бездонную впадину?
Тут ко мне в спальню зашел Гэвин – с рюкзачком с героями из «Истории игрушек» за
спиной. Перспектива ночевки дома у Картера привела его в такое радостное возбуждение, что он
уперся и сказал, что соберет свои вещи сам. Я, правда, заглянула в рюкзак одним глазком, когда он
отвлекся, а то в прошлый раз, собираясь к отцу, он взял с собой только грязный носок, восемь
плюшевых игрушек и пластмассовую вилку.
– Лиз, мне пора. Пришел твой крестник, а мне нужно закончить собирать вещи, – сказала я,
когда Гэвин начал прыгать у меня на кровати.
Я щелкнула пальцами и указала на кровать. Он немедленно поджал коленки и приземлился
на задницу.
– Не забудь захватить с собой детский бенадрил41 и рулон скотча, если не хочешь услышать
вопль «Мамочка!», когда в тебе будет пенис. Это совершенно не возбуждает, сколько бы Картер не
утверждал обратное. Никогда. Уж поверь.
Только этого мне сейчас не хватало – представлять, как Джим, вспахивая Лиз, кричит
«Мамочка!». Поспешив отключиться, я достала из второго ящика красный лифчик и трусики,
которые Лиз подарила мне два года назад по случаю устроенного ею же для меня свидания вслепую.
Кавалер, которого она мне нашла, явился на целый час раньше и спросил, не могли бы мы сразу
приступить к делу, чтобы он мог поскорее уйти. Очевидно, ему было нужно успеть до прихода
41 Прим.пер.: Противоаллергический препарат с выраженным седативным эффектом.
103
LOVEINBOOKS
матери убраться у себя в комнате и, пока она не заметила, вернуть ей ее машину. В общем, излишне
говорить, что этикетки на этом красном белье остались в целости и сохранности.
Не обращая внимания на Гэвина, который, сидя на кровати, глазел на мое отражение в
зеркале, я втиснулась в лифчик. Я уже давно поняла, что с маленьким ребенком про уединение
можно забыть. Если, переодеваясь при нем, прикрываться или прятаться за дверью шкафа, это лишь
сделает его еще более любопытным. И под «любопытным» я имею в виду «доставучим». Лучше
всего спокойно заниматься своими делами, а если возникнут вопросы, то я, как положено взрослому
рассудительному человеку, легко с ними справлюсь. В теории.
– Мам, ты надеваешь на себя сиськи? – спросил Гэвин.
Качая головой, я рассмеялась.
– Наверное, можно и так сказать, раз уж мой лифчик почти целиком состоит из подкладок.
Подняв лямки на плечи, я повернулась к нему лицом и взяла лежащие в ногах кровати
джинсы.
– Мам, а что это за красные штуковинки? – спросил он.
– Какие еще красные штуковинки? – рассеянно проговорила я и, натянув джинсы,
уставилась на разложенные на кровати четыре блузки, из которых мне предстояло выбрать одну.
– Которые у тебя на сиськах.
Я закрыла глаза и опустила голову.
Итак. Вот он, мой шанс проявить себя взрослым человеком. Гэвин задал рациональный
вопрос, значит я должна дать ему рациональный ответ. Верно? Но ему только четыре. В каком
возрасте ребенку положено узнать слово «соски»? Стоит ли быть с ним честной или лучше что-то
придумать? Через несколько месяцев он пойдет в детский сад. Что, если дети там заговорят о
пустышках или увидят котенка, сосущего у своей матери молочко? Если что-то придумать, то мой
ребенок обязательно скажет:
– Не-а. Моя мамочка сказала, они называются «дудони» и нужны просто для украшения.
Моего сына поднимут на смех, и у него на всю жизнь останется травма. Я практически
услышала, как Роберт Де Ниро говорит у меня в голове: «У меня тоже есть дудони, Грег, может