Выбрать главу

забрал Гэвина на ночь к себе, чтобы у меня было время посидеть с девочками, а у них – возможность

помочь мне.

Джим и Дрю решили составить Картеру компанию, раз уж я собралась похитить их женщин

на целый вечер. Правда, предварительно мне пришлось пригрозить Дрю обещанием купить

теннисную ракетку и сыграть с его задницей пару сетов – в случае, если мой сын принесет домой

какие-то новые неприличные выражения.

Лиз, Дженни и я сидели на полу у меня в гостиной в окружении тысяч сложенных и

несложенных буклетов и четырех пустых бутылок вина.

Стоп. Уже пяти. После того, как Лиз, зажимаясь точно ребенок, унеслась в туалет, я

опустошила в ее бокал пятую.

Поднявшись, я пошла на кухню за очередной бутылкой вина и, проходя мимо ванной,

увидела, что дверь открыта нараспашку.

– Лиз, ты писаешь с открытой дверью?

Продолжая покачиваться на унитазе и писать, она подняла на меня безумный взгляд пьяной

женщины.

– Да. А что, тебя это беспокоит?

– Нет, если только ты не свалишься с толчка и не написаешь на пол, – сказала я, уходя, а она

проорала мне вслед:

– Заметано, мохнатка! – проорала она мне вслед.

Лиз вернулась в гостиную, когда я откупорила очередную бутылку и налила всем вина.

Расчистив пол от буклетов, она шлепнулась на живот и подставила под подбородок кулак.

– Ладно, мерзкие шлюшки. Пришло время сыграть в «Правду или вызов», – прогнусавила

она. – Дженни, как ты называешь свою вагину?

Дженни покраснела и, закусив губу, уставилась на свои колени. И спустя несколько долгих

127

LOVEINBOOKS

минут подбадриваний от нас наконец-то пробормотала нечто похожее на «уотер»49.

– А ну-ка еще раз. У меня, знаешь ли, не собачий слух, – сказала я ей.

– Но запах из вагины очень даже собачий, – засмеялась Лиз.

– Заглохни, анальная бородавка.

– Я называю свою вагину «Уотерфорд», – сказала Дженни, прерывая нашу с Лиз склоку.

Мы повернулись к ней с одинаково недоуменными лицами.

– Объясни, – потребовала Лиз, делая глоток вина.

Дженни пожала плечами.

– Ну, «Уотерфорд» делают шикарную фарфоровую посуду и все такое. Так что мою

«Уотерфорд» разрешено облизывать только достойнейшим.

Лиз фыркнула.

– Почему бы тебе не называть ее просто «фарфором»?

Дженни на минуту задумалась.

– Но я никогда не была в Китае50, – ответила она с озадаченным выражением на лице.

– Окей, следующий! – объявила я. – Лиз, тот же вопрос. Назови бобра!

Почему комната кружится?

Лиз отхлебнула еще вина.

– Вахинхо. Например: «моя вахинхо съела твой пенис», – сказала она с австралийским

акцентом, после чего провозгласила: – Теперь очередь Клэр, и я выбираю вызов.

– Эй, вообще-то выбрать должна я, – запротестовала я.

– Заткнись, шлюшка! Вот тебе задание: отправь Картеру фотографию своих титек.

– Погоди-ка, что ты сказала? – спросила Дженни. – Я без очков не слышу, – пробормотала

она, подливая себе вина. Не обращая на нее внимания, Лиз промаршировала армейским шагом к

моему телефону и сунула его мне. Я колебалась всего секунду. После чего выхватила у нее телефон,

включила камеру и для храбрости опрокинула в себя все вино, что оставалось в моем бокале.

Затем, задрав футболку с лифчиком до подбородка, как можно дальше вытянула руку,

быстро сделала фото, привела свою одежду в порядок и начала листать список контактов.

– Охренеть, чувак! Я имела в виду всего лишь фотографию декольте. Но, хоть тебе не надо

было трясти перед нами своими авоськами, должна признаться, что прямо сейчас я тобой очень даже

горжусь, – с благоговением произнесла Лиз.

– У Клэр красивые сиськи, – пробормотала Дженни, опустив взгляд на перед своей

футболки.

Я прикрепила сисечное фото к новому сообщению, написала «Мы по тебе скучаем», а затем

нажала «Отправить».

И ощутила себя такой могущественной! Настоящей Жанной Д’Арк. Правда, скорее ее

современной версией из «Легенды о Билли Джин», потому что сожжение на костре расходилось с

моим представлением о веселье. Но я была совершенно не против сделать короткую стрижку и с

криком «За справедливость!» повести за собой народ. Я повернула экран телефона к Лиз и показала

ей свое сообщение.

– Юная хулиганка! Все-таки мои уроки пошли тебе впрок. – Расчувствовавшись, Лиз утерла

несуществующую слезу.

– Что-то у меня начинается голововерчение, – невнятно пробормотала Дженни и,

шлепнувшись на спину, уставилась в потолок.

– Головокружение! Дженни, головокружение. Бога ради, кто-нибудь, подарите этой сучке

энциклопедию, – заорала Лиз со своего места на полу.

– ЗА СПРАВЕДЛИВОСТЬ! – вскричала я, вскидывая в воздух кулак.

Я немного поскладывала флаеры – Лиз тем временем подползла к Дженни и принялась

заставлять ее отжиматься и повторять за собой слова, – а потом встала и пошла на кухню за сыром с

крекерами.

Как выяснилось позже, браться за терку для сыра, когда у тебя мерло-положительная группа

крови, было не самой лучшей моей идеей.

49 Прим.пер.: Water – вода.

50 Прим. пер.: Игра слов, «china» на английском значит и «Китай», и «фарфоровая посуда».

128

LOVEINBOOKS

***

– Всади ему по яйцам!

Я опустился на диван и закатил глаза. Начался новый раунд боя UFC.

– Слушай, я не шучу. Завязывай трепаться про яйца, – сделал я замечание Дрю.

Он надулся и посмотрел на меня.

– Да ладно тебе, твой ребенок спит как сурок.

Я обернулся на Гэвина. Его маленькое тельце свесилось за подлокотник дивана, коленки

упирались в подушку, а голова и руки болтались у самого пола. Как, черт возьми, он умудряется

спать в таком положении?

– Я лишь пытаюсь спасти тебя от возмездия Клэр. Серьезно, все ради твоей же собственной

безопасности, – объяснил я Дрю, глядя на его футболку, где была нарисована прогуливающаяся по

песку парочка и фраза «Так приятно пройтись по пляжу… после анала».

– Я обложу тебя всего своими яйцами, – раздалось невнятное бомотание с того конца

Гэвина, что свисал с дивана.

Я выразительно посмотрел на Дрю.

– Слушай, Картер, – спросил Джим, выходя из кухни. – А почему Клэр прислала мне фото

своих титек со словами «Мы птб с Чаем»?

– Что?! – в унисон изумились мы с Дрю.

Джим протянул мне свой сотовый, и я наклонился посмотреть, что там такое.

– Серьезно? На этом телефоне есть сиськи Клэр? – завопил Дрю, соскакивая с дивана и

пытаясь раньше меня добраться до телефона.

В панике я слетел с кресла и, запрыгнув Дрю на спину, схватился за его шею.

– Какого хрена ты делаешь? А ну, слезь с моей спины, идиот! – извиваясь и пытаясь

сбросить меня, заверещал Дрю.

– Даже не рассчитывай увидеть это фото, ты, членолиз, – угрожающим тоном прорычал я,

удерживая его за шею, а второй пытаясь дотянуться до телефона.

Внезапно телефон зажужжал, и Джим, взглянув на экран, закатил глаза.

Мы с Дрю встали на месте. Ну, фактически стоял только Дрю. Я же по-прежнему вареной

макарониной висел на его спине.

– Так, а теперь Дженни спрашивает, не хочу ли я вечером откушать в Китае. Что за

хренотень нашла на этих женщин?

Я отпустил Дрю, а Джим протянул телефон мне. Когда я промотал до сообщения Клэр, у

меня отвалилась челюсть.

Да, сиськи определенно были ее. Боже милостивый. Я переслал сообщение на свой номер –

ну, вы понимаете… чтобы потом спросить ее, что это… и все такое.

Телефон зазвонил, и на экране высветилось имя Лиз.

– Давай, ответь, – со смехом произнес Джим. – Спроси ее, почему Клэр шлет мне свои