Выбрать главу

— Бранфорд Стерлинг! — я услышала голос королевы Суннивы, но не могла видеть её из-за того положения, в котором находилась. — Отойди от неё сейчас же!

— И не подумаю! — закричал Бранфорд, не поворачиваясь к королеве.

— Это не было просьбой, Сир Бранфорд.

В ту же минуту хватка на моих запястьях ослабла. Я прижала их к себе и попыталась закрыть голову руками. Пыталась сбежать от своего мужа, ища защиты у холодной каменной стены. Но не могла повернуться, так как тело Бранфорда ещё крепко прижимало меня, а его частое дыхание касалось моей оголённой кожи плеч.

— Ты даже мне столько не показала, — тихий шепот Бранфорда обжёг моё ухо, а его дыхание обдувало кожу и вызывало мурашки. Меня мгновенно охватил холод, когда он отошёл. Я осела на пол, перекрещивая ноги и удерживая руки над собой, чтобы защитить голову. И тем временем пыталась вспомнить, был ли у него в руках меч, или нужно было подождать, пока Бранфорд будет доставать его, чтобы отрубить мне голову. Я отдалённо слышала голос Суннивы, но не могла понять, о чём она говорила. Мой разум ждал удара.

— Ты с ума сошёл?

— Я только что прозрел, мама.

— Серьёзно, Бранфорд? Ты думаешь, что неподходящий для ужина наряд — это заговор против тебя?

— Всё не так просто! — закричал Бранфорд. — Ещё был кучер, её поведение, когда мы приехали, и наша свадебная ночь...

— Не будь смешным!

— Я не…

— Нет, ты смешон! Не знаю, была ли я когда-либо ещё так зла на тебя или расстроена твоим поведением. Ты давишь на свою жену и на всех вокруг себя, а потом слетаешь с катушек, когда всё идет не по-твоему!

— Мама, я…

— Я давала вам слово, Сир Бранфорд?

— Нет, моя королева.

— Тогда не говори, пока я не разрешу. Понятно?

— Да, моя королева.

— На колени! Сейчас же!

Я осмелилась взглянуть сквозь пальцы, и увидела краем глаза, как Бранфорд сначала уставился на королеву, а потом медленно опустился перед ней на колени. Он положил всё ещё сжатые кулаки на свои ноги и склонил голову. Я быстро спрятала голову.

— Послушай меня, Бранфорд Стерлинг, Правитель Стерлинга, и слушай внимательно, — голос королевы был тихий, я еле слышала её слова. — Эта ситуация — полная катастрофа, и есть только один человек, который ответственен за неё и кого стоит винить.

— Я думаю, я это понял…

— Молчать!

—Да, моя королева! — его слова прозвучали мягко по отношению к ней. Но королева продолжала чётко и громко:

— Это ты, Бранфорд, — сказала Суннива. — Ты ответственен за всё это. Привёз молодую, потерянную и простую девушку в роли своей жены и думал, что она будет вести себя, как принцесса. А сам не провёл с ней достаточно времени, не считая ночи, и не знаешь об этой девушке ничего. Я, очевидно, знаю о её характере больше, чем ты, несмотря на то, что провела с ней всего пару часов. Думаешь, Александра протащила это платье сюда сама? Ты представил мне свою жену всю в грязи, так как ей нечего было надеть. Как Камден и я можем доверить тебе корону и власть над людьми, если ты не можешь вести за собой даже свою жену?

— Мама, я…

— Я не давала тебе право голоса.

— Да, моя королева.

Я услышала, как королева тяжело вздохнула. Её слова стали звучать тише, но тон оставался твёрдым:

— Это всё твоих рук дело, Бранфорд. Ты практически бросил Александру одну, как только она приехала. Каким королём ты будешь, если не можешь справиться с потребностями своей жены?

— Она может быть предательницей! — я издала унылый всхлип.

— Ради всего святого, Бранфорд! Ты вообще себя слышишь? Ты выбрал её из целой арены полной служанок! Это и был твой план, чтобы избежать предательства, не так ли?

— Ты знала об...?

— Я знаю много всего, Сир Бранфорд. Лишь немногое происходит без моего ведома, включая твои секретные встречи по поводу войны с Хадебрандом. Я разрешила произойти этой афере со свадьбой, потому что тебе пора научиться брать на себя ответственность. Не скажу, что была в восторге от твоего выбора. И видя, что ты уклоняешься от обязанности присматривать за своей женой с самого первого дня, я всё более и более разочаровывалась в тебе.

— Это не самое лучшее время для…

— Ты найдёшь время, Сир Бранфорд. На самом деле, следующие три дня, это будет твоей главной и единственной задачей.

— Три дня?

— Да, потому что на этот срок вы с Александрой будете в одиночестве.

— О чём ты говоришь? — скептически спросил Бранфорд.