55
Магомет – устаревшая транскрипция имени основателя ислама Мухаммеда.
(обратно)56
Темник – военачальник над большим войском, тмо-начальник, десятитысячник.
(обратно)57
Корзно – верхняя одежда, зипун.
(обратно)58
Благовещение Пресвятой Богородицы – один из великих богородичных праздников христианской церкви, приходящийся на 25 марта (7 апреля). Входит в число двунадесятых непереходящих праздников. Вербное Воскресение, или Вход Господень в Иерусалим, двунадесятый переходящий праздник на шестой неделе Великого поста – в память входа Господня, начавшегося с Елеонской горы в Иерусалим, где вскоре после воскрешения Лазаря сестра его Мария помазала ноги Иисуса миром и отерла их своими волосами.
(обратно)59
Повелеваю тебе в знак покорности подвести коня великому князю…- древний азиатский обычай, которым означалась власть государя верховного над другими князьями.
(обратно)60
Столец (стар, церк.) – сиденье, стул, скамья или табурет.
(обратно)61
Червчатый – багряный, багровый, ярко-малиновый.
(обратно)62
…возле угловой Свибловой стрельницы…- угловая башня в Кремле, в устье реки Неглинной, стояла возле двора знатных бояр Свибловых; позже эта башня получила название Водовзводной, поскольку в ней установили водоподъемную машину.
(обратно)63
Филиппов пост, иначе Рождественский, предваряет праздник Рождества Христова, продолжается 40 дней. Называется так, ибо в день его начала, 14(27) ноября празднуется память апостола Филиппа. Длится с 15(28) ноября по 24 декабря (6 января). Богоявление, иначе Крещение Господне – великий двунадесятый непереходящий праздник, отмечается 6(19) января, в этот день воспоминается крещение Иисуса Христа в водах Иордана. Красная горка – первое воскресенье после Пасхи.
(обратно)64
Ягайло Владислав (ок. 1350 -1434) – великий князь Литовский в 1377- 1392 гг., король польский с 1392 г.
(обратно)65
Взрызнуть – вспылить, вспыхнуть, осерчать.
(обратно)66
Татаур – широкий, иногда шитый золотом боярский пояс.
(обратно)67
Чертожное место – возвышенное место, брачное место.
(обратно)68
Пёнязь – чеканенная бляшка.
(обратно)69
Крылос, то же, что и клирос: место в церкви для певцов.
(обратно)70
…делать обыкли…- приноровились, взяли в привычку.
(обратно)71
…люди мизинные…- малые (ср.: мизинец).
(обратно)72
Русская правда – свод древнерусского феодального права, включает: Правду Ярослава Мудрого, Правду Ярославичей, Устав Владимира Мономаха и др. Сюда входили: защита жизни и имущества дружинников, положение феодально зависимых людей и т. д.
(обратно)73
Фрякаться- поднимать нос, задаваться, важничать.
(обратно)74
Аред – неправедное создание, злой, ехидный, скряга, брюзга и т.д.
(обратно)75
Лёпшие люди – лучшие.
(обратно)76
Котора- вражда, ссора, распря.
(обратно)77
Опашень – летняя верхняя мужская одежда, широкий долгополый кафтан с короткими и широкими рукавами.
(обратно)78
Охабнем – т. е. подобно охабню: верхней длинной одежде с прорехами под рукавами.
(обратно)79
…поощрял зодчих и лучших изографов: Феофан Грек (ок. 1340 -после 1405), живописец, родом из Византии. Работал в России во второй половине XIV – нач. XV в. Вместе с Андреем Рублевым и Прохором с Городца в 1485 г. расписал старый Благовещенский собор в Московском Кремле. Даниил Черный (ок. 1360-1430)-русский живописец; вместе с Андреем Рублевым расписывал Успенский собор во Владимире (1405) и Троицкий собор Троицко-Сергиевой лавры (1420-е гг.),Прохор с Городца, русский живописец нач. XV в.
(обратно)