— Точно не помню. То ли Ниагарский водопад, то ли Найроби. В общем, что-то на «н».
— А вы уверены?
— С какой стати мне врать? — насупился Бакли. — Я человек надежный, хотя Делани и отказался от моего предложения присмотреть за его чертовым котярой. Взял эту животину с собой.
Эта новость давала некоторую надежду: вряд ли Адам потащил бы Горацио с собой на край света.
— Сказал, что у него есть друг, который присмотрит за блохастым. И все бормотал насчет того, что не осталось людей, которым можно доверять.
Она обессилено привалилась к стене: сама виновата. Адам все еще зол на нее, хуже того, он убегает. Не исключено, что он уже на пути к тому месту на букву «н». Наверное, можно попытать счастья в журнале, но они наверняка не сообщают информацию подобного рода.
А это значит, что ей придется ждать его возвращения из командировки. Мысленно подсчитывая полагающиеся ей отпускные дни, Джози подумала, что, как только Адам вернется, она будет рядом с ним каждую секунду, чтоб наверстать упущенное время.
— У Делани всегда был аспирин, — проворчал Бакли, направляясь в свою квартиру. — Надеюсь, новый жилец не окажется скупердяем.
— Новый жилец? — Джози положила руку на дверь, не давая ему закрыть ее. — О чем вы говорите?
— Новый квартиросъемщик. Делани сюда не вернется.
Джози качнулась назад, и дверь захлопнулась у нее перед носом. Она постояла в коридоре в одиночестве, пытаясь осмыслить, что на самом деле Адам ушел. Но потом шок обернулся негодованием. Как он посмел так легко отказаться от нее! Она любит его и не позволит вот так сбежать.
Чего бы ей это ни стоило.
Три дня спустя Джози сидела в Денверском международном аэропорту. Голос в громкоговорителе сообщил, что объявляется посадка на рейс номер сто восемнадцать Нью-Йорк — Париж — Новая Зеландия.
Это ее самолет.
Все выходные она готовилась к этой поездке, но все ли предусмотрела? Взгляд упал на список, и она быстро его пробежала.
1. Установить местонахождение Адама.
Джози выловила Шондру в баре «Аллигатор», где та по выходным подрабатывала барменшей. Вначале Шондра не хотела говорить, где Адам, но в конце концов Джози убедила ее, что ни за что не отступится. Она поговорила с Шондрой начистоту и даже выпила ирландского чая со льдом, чем завоевала уважение последней.
Это было легко, труднее оказалось убедить себя, что она справится со всеми трудностями, поджидающими ее в необитаемых дебрях западного побережья Новой Зеландии. Адам находится на фотосъемках где-то возле городка Харихари. Ей понадобится три дня, чтобы добраться до Квинстауна в Новой Зеландии. Оттуда придется лететь на вертолете до того места, где находится Адам. Подготовка к путешествию подвела ее к следующему пункту списка:
2. Узнать все о Новой Зеландии.
Всю субботу она просидела в Интернете и библиотеке и познакомилась со всеми аспектами предстоящей поездки. Джози узнала все о новозеландском климате, о некоторых местных растениях и животных. О ядовитых змеях можно было не беспокоиться, зато там полно москитов и песчаных блох.
Она перевела взгляд на следующий пункт плана:
3. Снять деньги с банковского счета.
Один только билет на самолет практически подчистил ее единственную кредитную карточку. А это значило, что большую часть сбережений придется использовать на гостиницы, еду, переезд в Новую Зеландию и другие нужды.
Голос из громкоговорителя вторично объявил посадку на рейс сто восемнадцать до Новой Зеландии.
Джози просмотрела остальной список. Кажется, она все предусмотрела — за исключением того, что Адам может ее отвергнуть. Но над этим она подумает в самолете. Подняв с пола сумку, она двинулась к посадочному проходу.
— Джози!
Она обернулась и увидела бегущую к ней Эвелин Майерсон.
— Я так рада, что успела. — Эвелин задыхалась от бега.
— Что случилось? — спросила Джози.
— Вам звонили в библиотеку. Женщина по имени Шондра из журнала.
Неужели Адам вернулся?
— Шондра О'Коннер? Что она сказала?
— Нам лучше присесть. — Эвелин шагнула поближе к ней и положила руку ей на плечо.
Страх дурного предчувствия парализовал Джози.
— Говорите.
— Он пропал.
— Пропал, — прошептала Джози. — Пропажа — это плохо, но бывают случаи и похуже.
— Вчера он отправился на фотосъемки в буш и не взял с собой проводника. — Эвелин сделала глубокий вдох. — И назад не вернулся.
— Это не означает, что с ним что-то случилось, — заметила Джози, пытаясь убедить не только Эвелин, но и себя. — Может, ему просто захотелось побродить одному.
— Может быть, — согласилась Эвелин несколько скептически. — Суть в том, что вам теперь нельзя отправляться в это путешествие — неизвестно, что вас там ожидает. Думаю, лучше остаться здесь и подождать новостей. И Шондра согласна со мной.
Однако у Джози не было сомнений.
— Я не могу остаться. Адам может нуждаться во мне.
Эвелин покачала головой.
— Вы ничем ему не поможете, если тоже потеряетесь. Взгляните фактам в лицо, Джози: у вас нет абсолютно никакого опыта выживания в дикой местности, это совершенно не ваша стихия. Кто знает, какие опасности поджидают вас там?
Джози знала, что Эвелин права. Читать о переправе через реку не то же самое, что переправляться через нее.
Прозвенел звонок, за которым последовал голос, возвещавший о последнем приглашении на посадку.
Сейчас или никогда. Перед Джози встал вопрос жизни и смерти в буквальном смысле.
«Заканчивается посадка на рейс сто восемнадцать до Новой Зеландии».
Адам провел неделю в одиночестве, сражаясь со стихиями и преодолевая пересеченную местность западного побережья Новой Зеландии, но так и не сумел выбросить Джози Синклер из головы. Несколько дней назад он сбежал от бдительного ока своего проводника, который вел себя как нянька. Адам разбил лагерь на берегу реки Ватароа, убеждая себя, что прекрасно проводит время.
Но он никогда не умел врать.
В отличие от Джози. Он никак не мог поверить, что она предала его, особенно после того, что у них было в библиотеке. Страсть, которую он видел у нее в глазах, не была ложью. Как и ее желание.
Адам стоял на высокой скале, глядящей в реку, выбирая удачный ракурс для своего следующего снимка. С этого места открывался великолепный вид.
Адам вытащил из рюкзака ярко-оранжевый спасательный пояс и пристегнул к торсу вместе с крюками и карабином. К поясу была прицеплена длинная, очень прочная нейлоновая веревка. Он набросил петлю на ее конце на маленькое дерево, свисающее со скалы, проверив его устойчивость. Потом взял камеру, убедившись, что в ней достаточно пленки и что хватит подзарядки: после того как он повиснет в воздухе, не хотелось бы спускаться, не закончив съемки.
За последнюю неделю он сделал несколько великолепных снимков, и ему не терпелось продолжить. Этот будет лучшим на данный момент — очередной гарантированный номинант на «Приз за безумие». Однако идеальный снимок по-прежнему ускользал от него.
Подергав страховочный пояс, Адам взял камеру и повесил ее на шею. Затем осторожно подошел к краю обрыва. Внизу, всего футах в двадцати, шумел водопад. Прохладные капли упали ему на лицо, заставив закрыть объектив. Эта недешевая камера рассчитана, конечно, на работу в трудных условиях, но не хотелось рисковать без особой необходимости.
Адам придвинулся еще ближе к краю, поднял фотоаппарат и отрегулировал объектив. Мысли снова вернулись к Джози, к тому, чем она сейчас занимается. Работает в библиотеке? Нет, скорее всего, учитывая разницу во времени, спит в своей постели.
Или в постели Ланса.
Он поскользнулся на скользкой, мшистой поверхности камня, едва не потеряв равновесие. Пытаясь удержаться на ногах, потянулся к свисающей ветке дерева — и промахнулся. Не успел Адам опомниться, как оказался висящим в воздухе, раскачиваясь взад-вперед на страховочном поясе, который удерживал его от падения.