Выбрать главу

ГЛАВА 9

Кора вытянула руки над головой и зевнула. Позвоночник хрустнул, она улыбнулась. Она еще никогда не ощущала себя так хорошо.

Все тело словно размялось, расслабилось, и все мышцы были готовы действовать для следующего заклинания, которое она решит применить. Обычно она уставала после долгих дней работы с матерью в поле, но сейчас она ощущала себя сильнее, чем когда применила первое заклинание.

Кора села и закричала.

Десять пар глаз смотрели на нее внимательно. Нимфы одновременно моргнули.

— Кора, ты проснулась?

— Да, — ответила она. — Глаза открыты. Но сердце остановилось из-за вас.

— Мы позовем Артемиду.

Она не хотела видеть богиню. Артемида точно разозлилась, увидев мертвецов и пропажу оленей.

Проклятье. Она не могла скрыть произошедшее. Не от Артемиды.

Что она скажет? Аид ясно дал понять, что она не могла рассказывать о произошедшем. Ее мутило от страха. А если они поймут, что она скрывала от них силы? И от себя?

Ладони Коры стали потеть. Она вытерла их об шелковый пеплос, пока нимфы бежали к двери. Она распахнулась раньше, чем они добежали. Артемида явно ждала ее пробуждения.

Она спросит, что произошло? Кора не знала, сколько смертных она убила. Но не меньше десяти. И все тела оленей и медведей… Они пропали. Она боялась, что все выглядело так, словно она превратила оленей в людей, и что подумает Артемида?

Ее подруга пробежала по комнате и упала на колени у кровати. Артемида поймала ладони Коры и прижала их к своим щекам.

— Мне так жаль, Кора. Я не знала, что Долос решил так обмануть нас, иначе я не оставила бы тебя одну. Ты в порядке? Он тебя трогал?

Долос? Как бог обмана был связан со всем этим?

Она открыла рот, закрыла его и поняла, что не знала, что сказать. Артемида знала не ту историю, что была правдой. И если Кора заговорит о чем-то, испортит историю Артемиды.

Что сделал Аид?

Кора убрала одну ладонь и коснулась ею своего лба.

— Прости, Артемида. Все мутное.

— Конечно, бедняжка, — Артемида медленно выдохнула, словно готовилась помочь Коре разобраться в воспоминаниях. — Помнишь храм?

— Да. И помню людей там. Они опустили мертвых оленей и медведей на мраморный пол… — Кора утихла.

— О, хорошо, ты немного помнишь. Я пошла за Аполлоном, чтобы мы разобрались с ними, но, когда я вернулась, ты пропала, и иллюзия Долоса рассеялась. Там не было людей или мужчин, Кора. Мне так жаль, что тебя расстроили те тела. Ты точно испугалась.

— Долос? — повторила Кора. — Но я помню запах крови…

— Я тоже, но он убедил меня, что это был сложный трюк. Ты его знаешь.

Она не знала. Кора не встречала Долоса. Она слышала о нем от матери, и ни один бог не был хорошим, когда историю рассказывала Деметра.

Она кашлянула и подвинулась в кровати. Обвив руками колени, Кора попыталась унять дрожь в ладонях.

— Долос сказал, что он создал иллюзию?

— Да! — Артемида прислонилась к кровати и смотрела на нее большими глазами. — Что случилось, когда я ушла?

Кора все еще переживала из-за иллюзии. Если Долос согласился, что сделал это, он был там? Вряд ли. Она помнила запах крови, хруст шей, которые сворачивали лозы по ее приказу.

Вся та смерть. Вся так боль, души, вырванные из оболочек, словно она чистила устриц. И олени. Она не могла бы такое увидеть в иллюзии, созданной другим богом. Она вдохнула силу в их тела, и они встали.

Аид не обманул бы ее. Он не смог бы сыграть удивление во взгляде, когда он смотрел на нее. И когда сказал, что в ее пальцах сила могил. Как у него.

Он убедил Долоса соврать для него?

Хмурясь в смятении, она покачала головой.

— Я не помню, что произошло, когда ты ушла.

— Он не… — Артемида протянула руку, но опустила ее на кровать. — Он же не тронул тебя?

Ах, конечно. Единственное, чего боялись богини-девственницы. Никто не хотел остаться наедине с богом, который мог забрать у них единственное, чем они управляли.

Но она уже три раза была наедине с Аидом. И он не трогал ее неприлично. Даже не пытался.

Она стояла в комнате, полной богов, и Посейдон без разрешения сжал ее тело. И все смеялись, словно ничего не произошло, по крайней мере, ничего важного. Так что Артемида могла засунуть свою праведность поглубже и убираться из ее комнаты.

Осмелев от своих мыслей, Кора открыла рот, чтобы прогнать охотницу.

Запах пшеницы и золотарника перебил ее, не дав совершить глупую ошибку.

Деметра прошла в комнату с беспечным видом. Ее золотые волосы были собраны на макушке и ниспадали простыми кудрями, довольно свободная прическа для матери, которая всегда выглядела так, словно могла собирать подданных. Хотя ее глаза были красными и с тяжелыми веками.