Однажды мы вновь решили отправиться на старый заброшенный причал, в надежде найти что-нибудь полезное, и ранее не замеченное нами. Мы были уже совсем рядом, когда она неожиданно толкнула меня в спину, опрокинув на землю. Я собиралась возмутиться, но она быстро закрыла рукой мне рот, подав мне знак вести себя тихо, и указала в сторону причала. Взглянув в указанном направлении, я заметил их. Потрепанные. Но, Боже мой, это были люди. Мы были спасены.
Вне себя от радости я начала приподниматься, когда Чарли вновь притянула меня к земле, и велела быть тихой. Я прошептала. «Они могут спасти нас Чарли». Я не могла понять, почему она так поступает. «Мы можем вернуться домой. Неужели ты не понимаешь, они помогут нам вернуться домой!» воскликнула я.
«Молчи», приказала она мне. «Посмотри на них Лора» указала она на моряков. «Посмотри на них внимательно». Я посмотрела, а она продолжила: «Если они обнаружат наши следы, они сделают с нами что угодно, но только не спасут».
Я посмотрел на нее в замешательстве. «Они пираты Лора. Не люди. Они дикие животные».
Я попыталась переубедить ее. Я хотела вернуться домой. «Чарли, ты не можешь знать это наверняка…». Она перебила меня «Я знаю. Это хищники».
Я снова посмотрела в их сторону. Мне стало страшно. «Как ты думаешь, они смогут обнаружить нас?» спросила я ее, но она продолжала молча наблюдать за ними.
«Пойдем» сказала она, и мы поползли прочь, обратно к лагерю. «Нам необходимо спрятаться в пещере, что мы обнаружили на другой стороне острова» сказала я ей. Она продолжала бежать. Я остановилась. «Чарли, там мы будем в безопасности!». Никакой реакции. Я догнала ее и развернула к себе. Господи, я смотрела в глаза незнакомца. Мои руки, удерживающие ее, медленно разжались.
«Мы должны вернуться к лагерю и уничтожить его, взяв с собой в пещеру все необходимое. Ты права, там мы будем в безопасности», сказала она, схватив меня за руку с силой, которую я раньше не замечала. «Если они обнаружат следы нашего пребывания, они не остановятся, пока не обыщут весь остров и не найдут нас». Она потащила меня за собой, сжимая мою руку все сильнее и сильнее. Ее взгляд был безумным, но я знала, что она боялась за нас. Как больно. «Чарли отпустил меня. Ты делаешь мне больно, Чарли!» Она посмотрела на мою руку и отпустила: «Поторапливайся. Двигайся».
Прибежав в лагерь, мы начали собирать все необходимое: коврики для сна, поскольку пол в пещере был холодный, и всю еду, а также старую парусину, которую нашли на причале и служившую нам до этого момента крышей. Убедившись, что мы не оставили никаких напоминаний о своем присутствии на острове, мы быстро направились к пещере.
Что-то изменилось в Чарли, она казалась мне незнакомцем. В пещере было темно и холодно, мы сидели по разные стороны. Чарли была угрюма, я чувствовала, что она сердится. Неожиданно она вскочила и направилась к входу в пещеру, потом оглянулась, вернулась назад и снова села. Мне казалось, что она даже не замечает меня. В тот момент она напоминала дикого зверя, запертого в клетке. Ее глаза горели. Я увидела другую сторону Шарлотты фон Штейбен, о которой, я подозреваю, знали немногие.
Я поежилась от холода, что не осталось ее незамеченным. Она подошла ко мне и медленно опустилась на колени передо мной. В ее глазах горел яростный огонь, но голос, которым она заговорила, был низким и мелодичным. Она полностью держала себя под контролем. «Замерзла!» Это был не вопрос, а утверждение.
Она взяла часть парусины и накрыла меня ею. Убедившись, что я в порядке, Чарли посмотрела на меня. Ее лицо была сплошная маска. Убрав аккуратно выбившуюся прядь моих волос, она, глядя мне в глаза, сказала: «Я никому не позволю причинить тебе боль… НИКОГДА». Потом она встала, подошла к входу в пещеру, убедиться, что там никого нет. Так мы провели эту ночь. Мне было страшно. Я боялась, что нас обнаружат, и меня пугала эта «Чарли». Мы молча поели. Следующий день прошел в том же духе.
Ночью я решила наконец-то нарушить тишину. «Чарли», она не дала мне закончить. Положив пальцы мне на губы, она начала ласкать их. Ее рот накрыл мой. Ее страсть, ее ненасытный голод господствовали этой ночью. Я падала в бездну.
Через два дня мы рискнули выбраться из пещеры и направились к причалу. Их там уже не было, но чтобы убедиться, что они действительно ушли, мы исследовали всю территорию острова. Ура! Мы снова были одни. Но что-то внутри меня подсказывало мне, все изменилось.
***С тех пор как пираты ушли, прошла неделя. Однако Чарли по-прежнему была угрюма. Настало время положить этому конец. «Что случилось Чарли?» спросила я. Она стояла ко мне спиной, и, казалось, не собирается отвечать. «Чарли, твои чувства ко мне изменились?» Тишина. Я все поняла и пошла от нее прочь. «Подожди», позвала она. Я не остановилась. Она закричала мне «Я не могу это сделать. Я не хочу этого!» Ничего уже не понимая, я обернулась и взглянула на нее. Она, казалось, искренне расстроена. «Я не хочу заботиться о тебе», продолжила она. «Я не могу позволить себе заботиться о ком-либо». Она начала ходить взад вперед. Я застыла на месте. Стало страшно. Я испугалась, что она разлюбила меня. Так надо быть терпеливой и дать ей время выговориться. Я молча ждала.